Game.of.Thrones.S06E01.720p.BRRip.500MB.MkvCage Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:58,680, Character said: (WIND HOWLING)

2
At 00:02:16,000, Character said: (GHOST HOWLING)

3
At 00:02:35,160, Character said: (DOOR RATTLES)

4
At 00:02:41,000, Character said: (GHOST CONTINUES HOWLING)

5
At 00:02:50,720, Character said: (POUNDING DOOR)

6
At 00:02:55,160, Character said: (DOOR CLATTERING)

7
At 00:03:01,840, Character said: (GHOST HOWLING)

8
At 00:03:29,240, Character said: BLACK BROTHER:
It's coming from the courtyard.

9
At 00:03:34,040, Character said: (FOOTSTEPS APPROACHING)

10
At 00:03:37,360, Character said: BLACK BROTHER: It's the Lord Commander!

11
At 00:03:41,480, Character said: (ALL PANTING)

12
At 00:03:50,000, Character said: (PANTING)

13
At 00:03:52,520, Character said: Help me get him inside.

14
At 00:04:10,680, Character said: (CLATTERING)

15
At 00:04:18,600, Character said: (DOOR CLOSES)

16
At 00:04:32,040, Character said: (BREATHING HEAVILY)

17
At 00:04:49,520, Character said: Thorne did this.

18
At 00:04:55,960, Character said: How many of your brothers
do you think you can trust?

19
At 00:04:59,200, Character said: Trust?

20
At 00:05:03,680, Character said: The men in this room.

21
At 00:05:06,040, Character said: DAVOS: Does the wolf know you?

22
At 00:05:09,240, Character said: We need all the help we can get.

23
At 00:05:13,600, Character said: (KNOCK ON DOOR)

24
At 00:05:17,320, Character said: MELISANDRE: Ser Davos.

25
At 00:05:42,920, Character said: (DOOR CLOSES)

26
At 00:06:00,920, Character said: MELISANDRE: I saw him in the flames

27
At 00:06:04,640, Character said: fighting at Winterfell.

28
At 00:06:10,640, Character said: I can't speak for the flames,

29
At 00:06:14,320, Character said: but he's gone.

30
At 00:06:29,760, Character said: (CLAMORING)

31
At 00:06:36,400, Character said: BLACK BROTHER 1:
He was our Lord Commander.

32
At 00:06:38,480, Character said: BLACK BROTHER 2:
He never should have been!

33
At 00:06:40,520, Character said: (THUDDING)

34
At 00:06:42,120, Character said: - (CHAIR SCRAPES)
- (SHOUTING STOPS)

35
At 00:06:43,840, Character said: You all know why you're here.

36
At 00:06:49,440, Character said: Jon Snow is dead.

37
At 00:06:51,520, Character said: Who killed him?

38
At 00:06:53,760, Character said: - I did.
- (SHOUTING RESUMES)

39
At 00:06:55,680, Character said: And Bowen Marsh and Othell Yarwyck

40
At 00:06:58,760, Character said: and the other officers in this castle.

41
At 00:07:00,600, Character said: - Murderers!
- Traitors!

42
At 00:07:02,480, Character said: (ALL ARGUING)

43
At 00:07:04,640, Character said: (POUNDS ON TABLE)

44
At 00:07:06,640, Character said: - You're right!
- (SHOUTING STOPS)

45
At 00:07:08,600, Character said: We've committed treason, all of us.

46
At 00:07:11,040, Character said: Jon Snow was my Lord Commander.

47
At 00:07:14,880, Character said: I had no love for him.

48
At 00:07:17,040, Character said: That was no secret.

49
At 00:07:19,360, Character said: But I never once disobeyed an order.

50
At 00:07:23,520, Character said: Loyalty is the foundation
on which the Night's Watch is built.

51
At 00:07:28,240, Character said: And the Watch means everything to me.

52
At 00:07:31,040, Character said: I have given my life,

53
At 00:07:32,800, Character said: we have all given our lives
to the Night's Watch.

54
At 00:07:39,360, Character said: Jon Snow was going to destroy
the Night's Watch.

55
At 00:07:44,280, Character said: He let the wildlings through our gates

56
At 00:07:46,880, Character said: as no Lord Commander has ever done before.

57
At 00:07:50,480, Character said: He gave them the very land
on which they reaved

58
At 00:07:54,880, Character said: and raped and murdered.

59
At 00:07:59,200, Character said: Lord Commander Snow did
what he thought was right,

60
At 00:08:03,080, Character said: I've no doubt about that.

61
At 00:08:06,280, Character said: And what he thought was right
would have been the end of us.

62
At 00:08:10,760, Character said: He thrust a terrible choice upon us.

63
At 00:08:14,560, Character said: And we made it.

64
At 00:08:20,920, Character said: (MURMURING)

65
At 00:08:27,240, Character said: (WHIMPERING)

66
At 00:08:28,920, Character said: DAVOS: He'll have seen we didn't come.

67
At 00:08:31,000, Character said: Thorne will have made it official by now.

68
At 00:08:33,080, Character said: Castle Black is his.

69
At 00:08:34,680, Character said: I don't care who's sitting
at the high table.

70
At 00:08:38,160, Character said: Jon was my friend.

71
At 00:08:40,920, Character said: And those fuckers butchered him.

72
At 00:08:43,840, Character said: Now we return the favor.

73
At 00:08:45,360, Character said: We don't have the numbers.

74
At 00:08:46,920, Character said: - We have a direwolf.
- DAVOS: It's not enough.

75
At 00:08:49,400, Character said: I didn't know Lord Commander Snow for long,

76
At 00:08:51,360, Character said: but I have to believe he wouldn't have
wanted his friends to die for nothing.

77
At 00:08:54,520, Character said: If you were planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.

78
At 00:08:59,120, Character said: We all die today.

79
At 00:09:01,560, Character said: I say we do our best
to take Thorne with us when we go.

80
At 00:09:04,640, Character said: We need to fight, but we don't need to die.

81
At 00:09:07,640, Character said: Not if we have help.

82
At 00:09:08,960, Character said: Who is gonna help us?

83
At 00:09:10,200, Character said: You're not the only ones
who owe your lives to Jon Snow.

84
At 00:09:22,160, Character said: Bolt the door. Don't let anyone in.

85
At 00:09:25,680, Character said: I'll be back as soon as I can.

86
At 00:09:31,320, Character said: (DOOR SLAMS SHUT)

87
At 00:09:32,960, Character said: (BOLT CLICKS)

88
At 00:09:38,040, Character said: RAMSAY: She was 11 the
first time I saw her.

89
At 00:09:43,200, Character said: The kennelmaster's daughter.

90
At 00:09:48,120, Character said: She smelled of dog.

91
At 00:09:53,760, Character said: I wasn't much older,
but everybody was already afraid of me.

92
At 00:09:58,840, Character said: You certainly were.

93
At 00:10:06,360, Character said: Myranda wasn't, though.

94
At 00:10:08,280, Character said: What could I do to her
that those hounds couldn't?

95
At 00:10:11,960, Character said: She was fearless.

96
At 00:10:14,160, Character said: There was nothing she wouldn't do.

97
At 00:10:22,760, Character said: Your pain will be paid for
a thousand times over.

98
At 00:10:29,040, Character said: (SOFTLY) I wish you could be here to watch.

99
At 00:10:36,400, Character said: MAESTER: Shall I have a grave
dug for her, my lord?

100
At 00:10:41,000, Character said: Or would you rather the men build a pyre?

101
At 00:10:48,880, Character said: Buried, burned?

102
At 00:10:51,720, Character said: This is good meat. Feed it to the hounds.

103
At 00:10:56,920, Character said: BOLTON: Your command of the cavalry
was impressive.

104
At 00:10:59,560, Character said: Thanks to you,
the false king Stannis Baratheon is dead.

105
At 00:11:02,840, Character said: Do you know who struck the killing blow?

106
At 00:11:05,120, Character said: - No.
- A shame.

107
At 00:11:06,960, Character said: I'd reward the man.

108
At 00:11:09,240, Character said: Still, a great victory.

109
At 00:11:12,920, Character said: Do you feel like a victor?

110
At 00:11:19,960, Character said: I rebelled against the crown
to arrange your marriage to Sansa Stark.

111
At 00:11:24,560, Character said: Do you think that burning
wagons in the night

112
At 00:11:26,400, Character said: and mowing down tired,
outnumbered Baratheons

113
At 00:11:28,760, Character said: is the same as facing
a prepared and provisioned Lannister army?

114
At 00:11:35,120, Character said: No.

115
At 00:11:38,600, Character said: A reckoning will come.

116
At 00:11:40,280, Character said: We need the North to face it.

117
At 00:11:41,840, Character said: The entire North.

118
At 00:11:44,440, Character said: They won't back us without Sansa Stark.

119
At 00:11:48,440, Character said: We no longer have Sansa Stark.

120
At 00:11:51,360, Character said: You played your games with her.

121
At 00:11:53,400, Character said: You played your games
with the heir to the Iron Islands

122
At 00:11:55,640, Character said: and now they're both gone.

123
At 00:11:56,960, Character said: I have a team of men after them
with some of my best hounds.

124
At 00:12:00,320, Character said: They won't get far.

125
At 00:12:01,440, Character said: I'm glad to hear it.

126
At 00:12:03,720, Character said: Without Sansa,
you won't be able to produce an heir.

127
At 00:12:06,920, Character said: And without an heir, well...

128
At 00:12:13,240, Character said: Let's hope the maesters are right
and Lady Walda's carrying a boy.

129
At 00:12:21,560, Character said: (HOUNDS BARKING)

130
At 00:12:31,600, Character said: (PANTING)

131
At 00:12:37,840, Character said: THEON: We can't stop.

132
At 00:12:58,480, Character said: THEON: We have to cross here.

133
At 00:13:00,200, Character said: (SANSA PANTING)

134
At 00:13:02,960, Character said: - (GASPS) I can't.
- It's the only way to throw off the hounds.

135
At 00:13:05,560, Character said: But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.

136
At 00:13:08,200, Character said: I've seen what his hounds do to a person.

137
At 00:13:10,840, Character said: This way is better.

138
At 00:13:13,560, Character said: (SIGHING)

139
At 00:13:15,520, Character said: (HOUNDS CONTINUE BARKING)

140
At 00:13:18,040, Character said: (SANSA GASPING)

141
At 00:13:23,400, Character said: (SHIVERING)

142
At 00:13:27,400, Character said: (GASPING)

143
At 00:13:45,040, Character said: Over here. Come on....

Download Subtitles Game of Thrones S06E01 720p BRRip 500MB MkvCage in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles