Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lethal Weapon (1987) in any Language
Lethal Weapon (1987) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:04:27,460, Character said: Surprise!
2
At 00:04:29,820, Character said: Happy birthday, Daddy!
3
At 00:04:41,500, Character said: Make a wish!
4
At 00:04:43,020, Character said: I wish�
I'm not going to tell you.
5
At 00:04:45,340, Character said: Come on, blow them out!
6
At 00:04:52,060, Character said: Give me some sugar, girl.
7
At 00:04:53,980, Character said: One more candle and
the smoke alarm would've gone off.
8
At 00:05:01,060, Character said: The big 5-0.
9
At 00:05:04,220, Character said: You know, your beard's getting gray.
Kind of makes you look old.
10
At 00:05:07,780, Character said: It's all right. I still love you.
11
At 00:05:10,980, Character said: Bye, Pa.
12
At 00:06:55,940, Character said: - Good morning!
- Hi, Mrs. Murtaugh.
13
At 00:06:58,820, Character said: - Where's Rianne?
- She's upstairs.
14
At 00:07:02,700, Character said: Good morning.
15
At 00:07:04,500, Character said: - That's my bacon!
- It's mine now.
16
At 00:07:06,740, Character said: Don't you close doors around here?
17
At 00:07:08,980, Character said: Baby, what's this on my tie?
18
At 00:07:12,060, Character said: That is an ugly spot.
19
At 00:07:13,740, Character said: Thanks. Sharp as a tack.
20
At 00:07:16,300, Character said: I'm thinking of going on Jeopardy!
21
At 00:07:19,100, Character said: Just don't take any questions
about cooking.
22
At 00:07:25,780, Character said: Don't step in the egg!
23
At 00:07:28,820, Character said: What ** I thinking? I should have
checked the floor for egg!
24
At 00:07:33,700, Character said: Do you know a man named
Michael Hunsaker?
25
At 00:07:39,860, Character said: Jesus! Michael Hunsaker!
26
At 00:07:42,300, Character said: - What did he want?
- Your office called.
27
At 00:07:44,340, Character said: He's tried to reach you
for three days.
28
At 00:07:46,740, Character said: I haven't talked to him in�
29
At 00:07:50,100, Character said: �12 years!
30
At 00:07:52,180, Character said: Wait a minute.
31
At 00:07:53,700, Character said: That would make me�
32
At 00:07:56,540, Character said: �50!
33
At 00:07:58,460, Character said: That means that you're�
34
At 00:08:01,020, Character said: We're not gonna discuss that.
35
At 00:08:02,660, Character said: Forget the eggs.
36
At 00:08:06,260, Character said: - Roger?
- Yeah, baby?
37
At 00:08:08,060, Character said: How come I never heard
of Michael Hunsaker?
38
At 00:08:10,100, Character said: Just never talked about him.
39
At 00:08:12,100, Character said: Vietnam buddy?
40
At 00:08:13,940, Character said: Eat your own cake.
Vietnam buddy.
41
At 00:08:17,660, Character said: Nick and the kids left without me.
42
At 00:08:19,420, Character said: He left without you? Come on,
I never get enough of my baby.
43
At 00:08:23,140, Character said: This is my New Year's Eve dress.
Do you like it? Isn't it cool?
44
At 00:08:26,780, Character said: It's beautiful.
45
At 00:08:29,860, Character said: Have a good birthday.
46
At 00:08:39,980, Character said: Goddamn heartbreaker!
47
At 00:09:52,180, Character said: I'll buy you a new one.
48
At 00:10:44,180, Character said: Perfect.
49
At 00:10:45,900, Character said: Happy 50th, Rog.
50
At 00:10:59,900, Character said: 4-King-3-2
en route to the sniper call.
51
At 00:11:19,620, Character said: Everybody down!
52
At 00:11:21,980, Character said: Get down!
53
At 00:11:27,500, Character said: Look who's here.
54
At 00:11:34,980, Character said: - What do you g***t here?
- Sniper.
55
At 00:11:36,740, Character said: - What's he doing?
- Shooting kids. One officer's down.
56
At 00:11:40,220, Character said: The guy's a nut. He's still inside,
and we can't get to him.
57
At 00:11:43,860, Character said: - You g***t SWAT team coming in?
- No ETA.
58
At 00:11:46,380, Character said: Well, I'll see you around.
59
At 00:11:48,260, Character said: Let me through, let me through!
60
At 00:11:54,460, Character said: Nine years old.
61
At 00:11:57,420, Character said: Nine?
62
At 00:12:00,900, Character said: - How good a shot is this guy?
- What?
63
At 00:12:03,020, Character said: Does he shoot at random?
Does he shoot specific kids? What?
64
At 00:12:06,340, Character said: - At random.
- And the weapon?
65
At 00:12:07,900, Character said: - Automatic and loud.
- Any hostages up there?
66
At 00:12:10,460, Character said: Not that we know of.
67
At 00:12:12,540, Character said: Where you going?
68
At 00:12:14,420, Character said: Riggs.
69
At 00:12:15,740, Character said: Get the hell back here.
70
At 00:12:21,180, Character said: Get down!
You'll get in the line of fire.
71
At 00:12:25,700, Character said: What are you, crazy?
72
At 00:12:30,180, Character said: Get out of here!
He'll shoot you!
73
At 00:12:36,780, Character said: Mr. Sniper, sir!
74
At 00:12:39,100, Character said: Get away!
75
At 00:12:52,780, Character said: I'm still here, a***e!
76
At 00:12:55,820, Character said: Or do you only do kids?
77
At 00:12:58,620, Character said: Shut up!
78
At 00:13:13,940, Character said: Come on, move, move!
79
At 00:13:17,540, Character said: Clear the area!
80
At 00:13:22,860, Character said: You're one psycho son of a bitch�
81
At 00:13:24,940, Character said: �but you're good.
82
At 00:14:01,180, Character said: Happy birthday, Rog!
83
At 00:14:12,220, Character said: We g***t a hooker.
84
At 00:14:13,780, Character said: No, it's Dixie. Would you please
tell these bozos to lay off?
85
At 00:14:17,660, Character said: You bozos, lay off.
86
At 00:14:18,860, Character said: Had a jumper here last night.
She saw it happen.
87
At 00:14:21,660, Character said: G***t her statement, send her home.
88
At 00:14:23,500, Character said: Thanks. I'm beat.
You know how it is.
89
At 00:14:27,260, Character said: All dressed up, no one to blow.
90
At 00:14:29,700, Character said: You're hilarious!
I can't believe you d***n cops!
91
At 00:14:32,620, Character said: The jumper's name is Amanda Hunsaker.
92
At 00:14:35,940, Character said: Age 22.
93
At 00:14:37,780, Character said: Prostitute. One arrest,
no convictions. Born in Tennessee.
94
At 00:14:42,060, Character said: - Parents�
- What was the name?
95
At 00:14:44,740, Character said: The parents.
96
At 00:14:47,260, Character said: Michael and Claire.
97
At 00:14:49,940, Character said: You know them?
98
At 00:14:52,180, Character said: Find out who bought it,
who's paying the bills.
99
At 00:14:55,260, Character said: - That will take some looking into.
- So look!
100
At 00:15:23,740, Character said: Hello, honey.
101
At 00:15:26,260, Character said: Give me the number
for Michael Hunsaker.
102
At 00:15:28,860, Character said: The man we talked about?
Your Vietnam buddy?
103
At 00:15:31,540, Character said: - You just mentioned him this morning.
- What's wrong?
104
At 00:15:34,940, Character said: His daughter just dove out the window.
105
At 00:15:41,780, Character said: I g***t it.
106
At 00:16:01,540, Character said: Good, huh? Tasty? Smooth?
107
At 00:16:06,500, Character said: - Yeah, that's good.
- You better f***g believe it.
108
At 00:16:09,740, Character said: Let's do it. How much?
109
At 00:16:11,580, Character said: How much for how much?
110
At 00:16:13,860, Character said: For all of it.
111
At 00:16:15,140, Character said: - You want it all? He wants it all.
- Beautiful.
112
At 00:16:18,460, Character said: - All right!
- Maybe a six-footer to put it under.
113
At 00:16:22,060, Character said: You want a tree?
114
At 00:16:23,740, Character said: I'll tell you what.
115
At 00:16:25,500, Character said: I'll give you the best tree
on the lot for nothing.
116
At 00:16:28,740, Character said: But the s***t's gonna cost you�
117
At 00:16:31,700, Character said: �100.
118
At 00:16:33,020, Character said: That much?
119
At 00:16:33,980, Character said: That's a fair price.
120
At 00:16:37,940, Character said: You only live once.
121
At 00:16:39,940, Character said: Get this together here.
122
At 00:16:42,660, Character said: 20, 40�
123
At 00:16:44,460, Character said: �60, 70�
124
At 00:16:46,540, Character said: - What the f***k?
- Hey, man!
125
At 00:16:50,100, Character said: Shut up, I'm losing count.
126
At 00:16:51,740, Character said: 93, 94, 95, 96�
127
At 00:16:54,780, Character said: Forget it, dumbshit!
128
At 00:16:56,580, Character said: One hundred thousand!
129
At 00:16:58,420, Character said: One hundred thousand dollars!
130
At 00:17:00,980, Character said: - Did you hear what he said?
- A hundred thousand?
131
At 00:17:03,900, Character said: I can't afford that. Not on my salary.
But look, I g***t a better idea.
132
At 00:17:08,620, Character said: Let me say I take the whole stash
off your hands for free�
133
At 00:17:13,900, Character said: �and you assholes go to jail.
What do you say?
134
At 00:17:18,540, Character said: I could read you your rights, but you
already know what your rights are.
135
At 00:17:26,180, Character said: This badge ain't real.
136
At 00:17:28,140, Character said: You ain't real.
137
At 00:17:29,300, Character said: You sure are a crazy son of a bitch.
138
At 00:17:34,060, Character said: I'm crazy?
139
At 00:17:35,940, Character said: You think I ** crazy?
140
At 00:17:38,140, Character said: I'll show you crazy.
141
At 00:17:43,380, Character said: That's a real badge, I'm a real cop
and this is a real gun.
142
At 00:17:47,380, Character said: Okay, pal.
143
At 00:17:48,620, Character said: Noses in the dirt, assholes!
144
At 00:18:01,980, Character said: Where's your buddy?
145
At 00:18:07,140, Character said: What do you g***t?
146
At 00:18:08,220, Character said: Three down and one loose.
He's g***t black hair and a red shirt.
147...
Download Subtitles Lethal Weapon (1987) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
GVG-976С
Chicago P D S12E13 Street Jesus 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]_Subtítulos02.ENG
[SubtitleTools.com] FC2PPV 3834913
Dirty.Grandpa.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
[SubtitleTools.com] FC2PPV 3780016
HOKS-135_aisubs.app
Watch [ChineseSub] VEC-405 Vjav 【中文字幕】 一度きりの浮気のはずが…抱かれてはいけなかった夫の部下と裏切りの逢瀬 風間ゆみ - Yumi Kazama on J***V.LA
Harley.and.the.Davidsons.S01E02.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC.TagName
Harley.And.The.Davidsons.2016.PART.2.Race.to.the.Top.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA
battlestar.galactica.s03e04.720p.hdtv.x264-sfm
Lethal Weapon (1987) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Lethal Weapon (1987) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up