Fire.Twister.2015.dan Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:43,120 --> 00:00:45,FARE-STOP!
Forbudt område

00:02:00,360 --> 00:02:02,Tak.

00:02:30,320 --> 00:02:34,-Har du fået øje på noget, Scott?
-Det er ingenting.

00:02:34,680 --> 00:02:36,Okay.

00:02:37,320 --> 00:02:39,Nu gør vi det!
Inden vi bliver taget.

00:02:39,960 --> 00:02:42,Sig, at der er mere
end banneret i den.

00:02:42,440 --> 00:02:45,-Det er der.
-Flot, nu snakker vi.

00:02:46,320 --> 00:02:48,Sandheden.

00:02:48,720 --> 00:02:52,Jeg kan ikke forestille mig noget
kedeligere end sandheden på et banner.

00:02:52,720 --> 00:02:55,Vi får budskabet ud,
og det er det vigtigste.

00:02:55,400 --> 00:02:59,Det vigtigste er, at vi får det op,
inden det blæser væk.

00:02:59,480 --> 00:03:03,Ja, vi sætter det op,
tager væk herfra og fejrer det.

00:03:03,280 --> 00:03:05,Du er ikke så engageret, vel, Jason?

00:03:05,760 --> 00:03:08,Jeg kan engagere mig i dig
i mindst to uger.

00:03:08,320 --> 00:03:12,-Hvis du giver mig en chance, skat.
-Seriøst? Du er på alder med min far.

00:03:13,680 --> 00:03:16,Vi burde måske droppe
flirteriet og koncentrere os.

00:03:17,240 --> 00:03:20,Dater eller dater du ikke dr. Fræk?

00:03:20,360 --> 00:03:23,-Dr. Fræk.
-Dr. Fræk.

00:03:23,200 --> 00:03:28,-Vores forhold har intet at gøre med...
-Der fik jeg dig.

00:03:28,200 --> 00:03:31,Av. Den pokkers vind,
jeg får møg i øjnene.

00:03:31,640 --> 00:03:37,Du valgte et godt sted. Vi kan måske få
mediernes opmærksomhed.

00:03:37,320 --> 00:03:40,Spil ikke så overrasket.
Du ved, at jeg går op i det, Barbie.

00:03:41,040 --> 00:03:43,Okay, jeg tog måske fejl af dig.

00:03:46,480 --> 00:03:49,-Jeg er ked af det.
-Af hvad?

00:03:49,600 --> 00:03:53,Hvis du ikke havde mødt mig,
havde du stadig haft dit job.

00:03:53,160 --> 00:03:57,-Vil du virkelig bringe det op nu?
-De ville aldrig være kommet efter dig.

00:03:57,440 --> 00:03:59,Det var ikke din skyld, Carla.

00:03:59,360 --> 00:04:03,Du plejede at løbe ind i
brændende bygninger og redde liv.

00:04:04,000 --> 00:04:09,-Nu hænger du bannere op.
-Jeg lever for bannere.

00:04:10,120 --> 00:04:13,-Okay, nu gør vi det!
-Jep.

00:04:18,000 --> 00:04:20,Min yndling.

00:04:30,120 --> 00:04:33,Hallo! Vi har et problem.
Det er en bombe.

00:04:34,120 --> 00:04:37,-Det er slemt, ikke?
-Løb! Løb!

00:04:42,760 --> 00:04:44,Løb!

00:04:54,840 --> 00:04:58,Derned! Ned i grøften! Ned!

00:05:24,840 --> 00:05:27,Hvad fanden sker der?

00:05:34,800 --> 00:05:38,-Af sted! Løb!
-Jason!

00:05:41,040 --> 00:05:45,-Jason! Kom nu!
-Op med dig! Løb!

00:05:55,360 --> 00:05:58,-Er det væk?
-Vær nu væk.

00:06:01,920 --> 00:06:03,Du godeste!

00:06:07,560 --> 00:06:09,Løb!

00:06:11,000 --> 00:06:13,Løb! Skynd jer!

00:06:17,160 --> 00:06:19,Derovre!

00:06:25,720 --> 00:06:27,Vandafløb!

00:06:32,440 --> 00:06:35,-Gå! Gå!
-Gå, gå, gå!

00:06:35,840 --> 00:06:37,Ned!

00:06:49,160 --> 00:06:53,-Hold ud!
-Kors i hytten!

00:06:55,560 --> 00:06:59,Gå udenom! Gå forbi!

00:07:04,040 --> 00:07:06,Jeg tror ikke, at den stopper!

00:07:18,160 --> 00:07:22,-Er du okay? Er du okay?
-Du kan slippe nu, Jason.

00:07:23,360 --> 00:07:27,-Jason?
-Ja.

00:07:29,400 --> 00:07:34,-Hvad fanden var det der?
-En ildtornado.

00:07:35,200 --> 00:07:38,-En hvad?
-En tornado af ild.

00:07:38,400 --> 00:07:42,Jeg har set en før.
De er som regel et naturfænomen.

00:07:42,760 --> 00:07:47,Plejer almindelige tornadoer ikke
at tage af og forsvinde op i himlen?

00:07:47,880 --> 00:07:50,-Den her brænder vist videre.
-Ja.

00:07:55,400 --> 00:07:58,Den tingest kan skade
en masse mennesker.

00:08:07,760 --> 00:08:14,-Er du okay?
-Ja, bare... lidt rystet.

00:08:17,280 --> 00:08:22,Kom. Nu går vi ud og håber,
at den er væk.

00:08:27,400 --> 00:08:32,-Hvorfor går I? Her er jo ikke værst.
-Kom herud, Jason!

00:08:37,920 --> 00:08:40,-Er den væk?
-Det burde den være.

00:08:40,480 --> 00:08:42,Burde være.

00:08:46,480 --> 00:08:48,Kors...!

00:08:56,600 --> 00:08:59,-Jeg må advare dem.
-Vi følger efter dig.

00:09:00,360 --> 00:09:02,Ned! Ned!

00:09:03,840 --> 00:09:07,-Hvad sker der?
-Bliv nede!

00:09:10,920 --> 00:09:13,Vi må tættere på!

00:09:13,880 --> 00:09:17,Vi er helt ubeskyttede her.
Vi må løbe! Løb!

00:09:19,000 --> 00:09:22,-Af sted!
-Løb!

00:09:33,640 --> 00:09:35,Derovre!

00:09:37,960 --> 00:09:39,Derop!

00:09:42,120 --> 00:09:44,-Er alle okay?
-Vi er okay.

00:09:44,480 --> 00:09:47,Vi må væk herfra.
Vi kan ikke blive her. Denne vej.

00:09:51,720 --> 00:09:53,Denne vej.

00:09:58,160 --> 00:10:00,Okay, ned.

00:10:01,600 --> 00:10:03,Hvem er de?

00:10:04,440 --> 00:10:07,Vi fik rystet dem af.
Det her er ikke acceptabelt.

00:10:07,240 --> 00:10:12,-Hvad er vores næste skridt?
-Spred jer. Tag marken, jeg tager vejen.

00:10:15,480 --> 00:10:19,-Hvem er de?
-Vil de dræbe os på grund af banneret?

00:10:19,640 --> 00:10:22,Nej, de må have
forbindelse til eksplosionen.

00:10:22,800 --> 00:10:27,Ved I hvad? Jeg er ret rolig, selv **
jeg bliver jaget af Guds vrede.

00:10:27,480 --> 00:10:32,Og nu bliver vi beskudt af sexede
mordere. Det indgik ikke i aftalen.

00:10:33,040 --> 00:10:36,Du har ret, det her er ikke normalt.
Men her er en nyhed til dig.

00:10:36,400 --> 00:10:40,De spiller ikke fair,
og de vil have os væk.

00:10:40,480 --> 00:10:45,-Vi burde måske forsvinde.
-Vi er fanget i det her. Sammen.

00:10:45,720 --> 00:10:50,-Vi kan ikke stikke hovedet i sandet.
-Jo, vi kan. Strudsen gør det.

00:10:50,920 --> 00:10:53,-Kors...
-Giv mig ikke det blik.

00:10:53,560 --> 00:10:57,Ørne svæver måske,
men væsler suges ikke ind i jetmotorer.

00:10:57,480 --> 00:11:00,Det bliver ikke kønt,
hvis jeg bliver nødt til at tæve dig.

00:11:00,800 --> 00:11:05,Jeg er ikke enig. Jeg tror,
det var blevet et kunstværk.

00:11:06,120 --> 00:11:09,-Hvad er planen?
-Vi er ikke sikre her.

00:11:15,840 --> 00:11:17,Tag ham!

00:11:24,440 --> 00:11:26,Hvem er du?

00:11:27,320 --> 00:11:30,-Er du sammen med dem?
-Eller også spiller han.

00:11:30,280 --> 00:11:33,Han bluffer. Et opkald til vennerne,
så er vi færdige.

00:11:40,200 --> 00:11:45,Jeg bluffer ikke, jeg arbejder her.
Jeg har et visitkort i lommen.

00:11:45,240 --> 00:11:48,-Hallo!
-Tag det roligt. Der kan I se.

00:11:51,440 --> 00:11:53,Hvorfor vil du dræbe os?
Og hvem er de?

00:11:53,840 --> 00:11:56,Jeg vil ikke dræbe nogen,
og jeg ved ikke, hvem de er.

00:11:56,640 --> 00:12:01,Jeg hørte en eksplosion
og skyderi. Hvem er I?

00:12:01,760 --> 00:12:06,De kommer snart tilbage.
Kender du en vej væk?

00:12:06,760 --> 00:12:10,Ja, der er en gammel vej,
som fører ned til parkeringspladsen.

00:12:11,240 --> 00:12:16,-Han er vores bedste chance.
-Okay, vi går.

00:12:18,480 --> 00:12:20,Du milde.

00:12:21,280 --> 00:12:24,-Hold øje med ham.
-Ja.

00:12:38,400 --> 00:12:41,-Er det ordnet?
-Tanken blev sprængt.

00:12:41,120 --> 00:12:46,Det, der var i den, blev til en
ildsøjle, som nu farer gennem byen.

00:12:47,120 --> 00:12:51,-Hvad var der i tanken?
-Det er hemmeligt.

00:12:51,840 --> 00:12:55,Det her er perfekt.
Jo mere ødelæggelse jo bedre.

00:12:55,080 --> 00:12:58,Et lille problem.
Trækrammerne så os.

00:12:58,400 --> 00:13:01,Det er et alvorligt problem, V.
Kan du tage dig af dem?

00:13:01,640 --> 00:13:04,Fortæl mig ikke,
hvordan jeg skal udføre mit arbejde!

00:13:07,520 --> 00:13:09,Ring til Huey og Louie.

00:13:17,960 --> 00:13:21,-Det var ikke olie i tanken, vel?
-Nej, langt fra.

00:13:21,760 --> 00:13:24,-Hvad laver du egentlig?
-Jeg er chefingeniør på Synco.

00:13:24,520 --> 00:13:28,Vi udvikler et revolutionerende
brændstof, som vil ændre verden. Men...

00:13:29,240 --> 00:13:33,Hvem er I, og hvorfor ødelagde I
noget, jeg har brugt fem år på at skabe?

00:13:33,560 --> 00:13:38,-Vi sprængte ikke tanken.
-Der var en bombe, da vi kom.

00:13:38,160 --> 00:13:43,-Hvad lavede I der?
-Vi havde hørt, det var en olietank.

00:13:44,000 --> 00:13:47,-Det var, hvad jeg hørte.
-Vi ville hænge et anti-olie-banner op.

00:13:47,800 --> 00:13:50,Det var en fredelig protest.

00:13:50,080 --> 00:13:53,Protesterer I mod os?
Vi var på vej til at fjerne olien.

00:13:54,480 --> 00:13:59,Det er det første smarte brændstof. Det
hedder MT-11. Det er hydrogenbaseret-

00:13:59,320 --> 00:14:03,-og brænder ti gange længere
end normalt. Det udsender kun vand.

00:14:03,720 --> 00:14:09,Det er konstrueret til at tilpasse sig
for at maksimere effektiviteten.

00:14:09,360 --> 00:14:13,-Det er vel godt?
-Det forandrer alt. I en motor.

00:14:13,640 --> 00:14:18,Hvis den der er lavet af MT-11,
vil den brænde meget længe.

00:14:18,200 --> 00:14:21,-Hvor længe?
-Den bliver bare ved...

00:14:21,840 --> 00:14:23,...og den bliver større.

00:14:23,880 --> 00:14:27,-Hvad skal vi gøre?
-Vi dræber den.

00:14:28,520 --> 00:14:32,-Kan du hjælpe os?
-Jeg er den eneste, der kan stoppe den.

00:14:33,400 --> 00:14:37,-Se, hvor den er på vej hen.
-Hold fast.

00:14:41,520 --> 00:14:45,-Vi skal lave flikflak og...

Download Subtitles Fire Twister 2015 dan in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles