Berserk Episode 1 (English Dub) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:35,240 --> 00:03:38,Bartender, have you heard any good news?

00:03:38,530 --> 00:03:41,No good news at all.

00:03:41,050 --> 00:03:42,Still nothing.

00:03:42,610 --> 00:03:43,Times has been dark.

00:03:43,890 --> 00:03:47,Even in Midlands Castle Town.

00:03:47,520 --> 00:03:48,I can't take it.

00:03:48,730 --> 00:03:51,Ever since Griffith became King,
I've lost all hope.

00:03:51,690 --> 00:03:53,Be quiet.
Watch your mouth.

00:03:53,370 --> 00:03:56,Someone might be listening.

00:03:56,480 --> 00:04:01,Ladies and gentlemen, I have returned.

00:04:07,240 --> 00:04:08,Poor girl.

00:04:08,560 --> 00:04:09,Just don't get involved.

00:04:09,730 --> 00:04:10,They'll kill you.

00:04:10,970 --> 00:04:14,Help somebody.

00:04:16,400 --> 00:04:18,I can't believe what I ** seeing.

00:04:18,770 --> 00:04:22,Is there no one willing to rescue
this pretty little girl?

00:04:22,890 --> 00:04:25,Pathetic chivalry must be dead.

00:04:25,920 --> 00:04:31,Hey, some nice people
just left a table for us.

00:04:31,130 --> 00:04:35,Yes, bartender, here's your money.

00:04:37,320 --> 00:04:39,Bartender, bring us some drinks.

00:04:39,690 --> 00:04:40,Let's be quick about it.

00:04:40,970 --> 00:04:42,Yes, sir.

00:04:46,440 --> 00:04:48,Easy does it now, baby.

00:04:48,690 --> 00:04:51,Better not spill any of my expensive wine.

00:04:51,720 --> 00:04:52,Watch it, young.

00:04:52,970 --> 00:04:57,If you spill it, I'll make
you lick it off the table.

00:05:03,560 --> 00:05:05,Please, let go.

00:05:05,570 --> 00:05:08,I'm begging you.

00:05:12,320 --> 00:05:16,Shut up, old man, and mind your own.

00:05:17,160 --> 00:05:18,No, grandpa.

00:05:18,890 --> 00:05:20,Settle down, little girl.

00:05:20,690 --> 00:05:22,Remember now.

00:05:22,090 --> 00:05:24,You're the one who bumped into us.

00:05:24,130 --> 00:05:26,Don't think you can get
away with just an apology.

00:05:26,890 --> 00:05:34,Hell, man, we're going to discipline
this girl for you, right?

00:05:35,320 --> 00:05:36,Come on, baby.

00:05:36,800 --> 00:05:40,Why don't you pour me a little more?

00:05:44,120 --> 00:05:46,Now look what you've gone and done.

00:05:46,410 --> 00:05:49,Didn't your parents teach
you any manners at all?

00:05:49,570 --> 00:05:51,You know what that means, don't you?

00:05:51,450 --> 00:05:56,You'd have to put that pretty
little mouth of yours to work now.

00:05:56,730 --> 00:05:59,Oh, yes.
Take out that part.

00:05:59,170 --> 00:06:01,Hurry up.

00:06:03,160 --> 00:06:07,Laughing up quick or it'll
seep into the table.

00:06:07,290 --> 00:06:10,She was just thirsty.

00:06:13,200 --> 00:06:15,You better clean it all up.

00:06:15,360 --> 00:06:18,No dessert for you tonight.

00:06:18,330 --> 00:06:21,Lean it till you can see your reflection.

00:06:21,530 --> 00:06:27,Yeah, I want to see my face in it.

00:06:33,280 --> 00:06:36,Who goes there?

00:06:38,800 --> 00:06:40,You're a dead man.

00:06:40,570 --> 00:06:43,Do you know who we are?

00:06:57,360 --> 00:06:58,Hold it right there.

00:06:58,970 --> 00:07:00,We're going to make you pay for this.

00:07:00,850 --> 00:07:01,Do you hear me?

00:07:01,920 --> 00:07:03,Take me to your master.

00:07:03,410 --> 00:07:05,I want to see him now.

00:07:05,360 --> 00:07:08,Who do you think.

00:07:18,520 --> 00:07:23,I'll let you live so you can take
a message to your master for me?

00:07:23,480 --> 00:07:27,Tell him the Black Swordsman has come.

00:07:27,440 --> 00:07:30,What? The Black Swordsman.

00:07:30,770 --> 00:07:33,That's it.

00:08:16,080 --> 00:08:19,Make sure you tell him.

00:08:25,480 --> 00:08:26,What a mess.

00:08:26,920 --> 00:08:30,I'm too old for this kind of bullshit.

00:08:30,170 --> 00:08:32,The Black Swordsman.

00:08:32,080 --> 00:08:34,Yes, he is dressed all in black.

00:08:34,650 --> 00:08:36,He carries an enormous sword,

00:08:36,610 --> 00:08:40,larger than he is and fights
with the repeating crossbow.

00:08:40,170 --> 00:08:44,He slaughtered the Castle
guards in a matter of seconds.

00:08:44,770 --> 00:08:48,Minister, what do you think we should do?

00:08:48,240 --> 00:08:49,Search for him everywhere.

00:08:49,530 --> 00:08:51,Leave no stone unturned.

00:08:51,370 --> 00:08:53,We must find this criminal.

00:08:53,490 --> 00:08:55,Sir.

00:08:58,040 --> 00:09:02,How can I be expected to bring
this news to the master?

00:09:21,120 --> 00:09:22,I see.

00:09:22,370 --> 00:09:24,So that's what's going on in town.

00:09:24,930 --> 00:09:27,Yeah, sir.

00:09:27,610 --> 00:09:30,Bring the Minister to me.
As you wish.

00:09:30,490 --> 00:09:32,Right away.

00:09:34,920 --> 00:09:37,He has finally come.

00:09:37,970 --> 00:09:39,The Black swordsman.

Download Subtitles Berserk Episode 1 (English Dub) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles