Person.of.interest.S01E06.P0W4.English-WWW.MY-SUBS.CO Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: WWW.MY-SUBS.CO

1
At 00:00:01,018, Character said: You are being watched.

2
At 00:00:03,943, Character said: The government has
a secret system.

3
At 00:00:06,204, Character said: A machine that spies on you
every hour of every day.

4
At 00:00:10,377, Character said: I know because I built it.

5
At 00:00:13,157, Character said: I designed the machine to
detect acts of terror

6
At 00:00:15,425, Character said: but it sees everything.

7
At 00:00:17,319, Character said: Violent crimes involving
ordinary people,

8
At 00:00:20,050, Character said: people like you.

9
At 00:00:21,501, Character said: Crimes the government
considered irrelevant.

10
At 00:00:25,022, Character said: They wouldn't act,
so I decided I would.

11
At 00:00:28,375, Character said: But I needed a partner--

12
At 00:00:30,243, Character said: Someone with the skills
to intervene.

13
At 00:00:32,946, Character said: Hunted by the authorities,
we work in secret.

14
At 00:00:37,451, Character said: You will never find us.

15
At 00:00:39,102, Character said: But victim or perpetrator,

16
At 00:00:41,238, Character said: if you're number's up,
we'll find you.

17
At 00:00:45,223, Character said: Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com

18
At 00:00:50,246, Character said: You know why I'm here.
You know how I feel.

19
At 00:00:54,468, Character said: I can't hide it anymore.

20
At 00:00:56,286, Character said: What we're doing is wrong.

21
At 00:01:05,728, Character said: You're not my regular guy.

22
At 00:01:07,848, Character said: He's sick.

23
At 00:01:09,016, Character said: They called me to fill in
at the last moment.

24
At 00:01:14,938, Character said: Callahan car service.

25
At 00:01:17,140, Character said: Zoe Morgan.
You changed my driver.

26
At 00:01:20,143, Character said: Sorry for the inconvenience
Ms. Morgan,

27
At 00:01:21,661, Character said: but Bill's come down
with laryngitis.

28
At 00:01:23,864, Character said: Caught it from his son.

29
At 00:01:26,033, Character said: Which son?

30
At 00:01:27,484, Character said: Andy.
The younger one.

31
At 00:01:29,119, Character said: We sent our best driver
in his place.

32
At 00:01:32,873, Character said: I'll be the judge of that.

33
At 00:01:36,326, Character said: No small talk, no questions,

34
At 00:01:38,929, Character said: just stay in the car,

35
At 00:01:40,130, Character said: and you keep
your eyes on the road.

36
At 00:01:45,102, Character said: We'll settle up
at the end of the night.

37
At 00:01:47,337, Character said: I look forward to it.

38
At 00:02:18,467, Character said: Little trouble picking
this lock, Mr. Reese.

39
At 00:02:21,221, Character said: It's not as easy as it looks.

40
At 00:02:23,256, Character said: Never mind, I'm in.

41
At 00:02:34,100, Character said: No photos of family or friends.

44
At 00:02:47,063, Character said: But she buys
a $2 million dollar apartment

45
At 00:02:49,666, Character said: for cash three years ago.

46
At 00:02:51,118, Character said: What's she gotten
herself mixed up in?

47
At 00:03:12,377, Character said: Where does she keep
the things she cares about?

48
At 00:03:15,524, Character said: Where do you?

49
At 00:03:16,759, Character said: I don't have
any things I care about.

50
At 00:03:22,032, Character said: Slip.

51
At 00:03:22,983, Character said: Zoe.

52
At 00:03:25,485, Character said: You g***t it?

53
At 00:03:26,953, Character said: You know I always come
through for you, Zoe.

54
At 00:03:34,360, Character said: Be good, Slip.

55
At 00:03:44,620, Character said: She just paid for something.

56
At 00:03:46,789, Character said: A lot of money.
Cash.

57
At 00:03:48,642, Character said: Do you know what it is?

58
At 00:03:49,643, Character said: No.

59
At 00:03:50,927, Character said: Do you want to know where
people hide things, Finch?

60
At 00:03:53,647, Character said: Underneath.

61
At 00:04:06,525, Character said: Keep your eyes on the road.

62
At 00:04:28,264, Character said: Uh-oh.

63
At 00:04:35,971, Character said: Leave it running,
I won't be long.

64
At 00:04:41,310, Character said: Finch, the item
she bought was a gun.

65
At 00:04:43,647, Character said: But she's already g***t a gun
in her living room.

66
At 00:04:48,034, Character said: Why does she need another one?

67
At 00:04:49,319, Character said: Well, the reason
you buy a gun off the street

68
At 00:04:51,321, Character said: is so that it's untraceable.

69
At 00:04:52,539, Character said: Possible her number came up

70
At 00:04:54,524, Character said: because she plans
to kill someone.

71
At 00:05:03,250, Character said: ♪ ♪

72
At 00:05:36,415, Character said: Finch, she's a shooter.

73
At 00:05:37,951, Character said: Target's a cop.

74
At 00:05:39,119, Character said: Lieutenant Gilmore.

75
At 00:05:51,580, Character said: You owe me one.

76
At 00:05:53,433, Character said: And so does the cop who left his
side arm in a subway bathroom.

77
At 00:05:57,587, Character said: Believe me.
He knows.

78
At 00:05:58,855, Character said: You saved a good cop's career.

79
At 00:06:00,923, Character said: We need all the men
we can get right now.

80
At 00:06:03,193, Character said: Mm-hmm.

81
At 00:06:04,427, Character said: You sure this doesn't have
to do with the fact

82
At 00:06:05,862, Character said: that he's your nephew?

83
At 00:06:06,929, Character said: Either way, I'm grateful.

84
At 00:06:09,399, Character said: In a perfect world,
gratitude would be enough.

85
At 00:06:12,869, Character said: That politically motivated investigation

86
At 00:06:16,039, Character said: that you're running
into councilman rush?

87
At 00:06:18,658, Character said: About time you wrap it up.

88
At 00:06:20,543, Character said: Don't you think?

89
At 00:06:21,944, Character said: Now I know where the term,
"necessary evil" comes from.

90
At 00:06:27,450, Character said: That makes us square?

91
At 00:06:28,651, Character said: No,

92
At 00:06:30,119, Character said: but it's a good start.

93
At 00:06:46,819, Character said: See anything interesting
tonight?

94
At 00:06:48,471, Character said: Nothing worth mentioning.

95
At 00:06:54,310, Character said: Be here tomorrow.
10:00 sharp.

96
At 00:07:04,787, Character said: I hope you're out
of there, Finch.

97
At 00:07:07,624, Character said: Do you know what she does, yet?

98
At 00:07:12,495, Character said: She does favors for a price.

99
At 00:07:15,799, Character said: She's a fixer.

100
At 00:07:18,184, Character said: Assuming then that
she's the victim,

101
At 00:07:20,637, Character said: any ideas who'd want
to take her out?

102
At 00:07:23,139, Character said: Who wouldn't?

103
At 00:07:31,157, Character said: What do you g***t, Terney?

104
At 00:07:33,444, Character said: Vincent Deluca.

105
At 00:07:36,113, Character said: 71 years old,

106
At 00:07:38,916, Character said: public service homicide
if you ask me.

107
At 00:07:40,868, Character said: The guy was an enforcer

108
At 00:07:42,036, Character said: for La Cosa Nostra
in Brighton beach.

109
At 00:07:43,421, Character said: Stabbing's personal.

110
At 00:07:46,040, Character said: Is this knife from the kitchen?

111
At 00:07:47,574, Character said: Nothing in there,
but a set of steak knives.

112
At 00:07:49,760, Character said: This is not serrated.
Looks old, dull.

113
At 00:07:53,580, Character said: Painful.

114
At 00:07:57,852, Character said: We g***t a rap sheet
on this old gangster?

115
At 00:08:00,021, Character said: Reads like a phone book.

116
At 00:08:01,889, Character said: Armed robbery, racketeering--

117
At 00:08:04,608, Character said: He was charged with homicide
in the mid '70s.

118
At 00:08:09,947, Character said: Marlene Elias?

119
At 00:08:12,366, Character said: What was that?

120
At 00:08:13,617, Character said: Uh, 1973.

121
At 00:08:15,903, Character said: The murder charge he skated on.

122
At 00:08:18,289, Character said: Victim was Marlene Elias.

123
At 00:08:20,607, Character said: The evidence
was stolen from lockup

124
At 00:08:22,326, Character said: a couple weeks back.

125
At 00:08:23,577, Character said: Evidence was stolen
from a 40-year-old cold case?

126
At 00:08:26,247, Character said: And the murder weapon.

127
At 00:08:27,798, Character said: Marlene Elias was stabbed
multiple times in her chest

128
At 00:08:31,719, Character said: with a kitchen knife.

129
At 00:08:42,178, Character said: Okay, Finch,
looks like Zoe's meeting

130
At 00:08:43,731, Character said: with some businessman.

131
At 00:08:45,132, Character said: Sending you photos.

132
At 00:08:46,734, Character said: G***t another guy watching
from a green SUV.

133
At 00:08:50,154, Character said: Run a license plate for me.

134
At 00:08:52,023, Character said: Gray, Henry, Oscar,
Seven, Five, Six, One.

135
At 00:08:56,977, Character said: Ms. Morgan.

136
At 00:08:58,446, Character said: Okay, I g***t a hit
on that license plate.

137
At 00:09:01,415, Character said: Registered to Samuel Douglas.

138
At 00:09:03,317, Character said: Head of crisis management
with Virtanen Pharmaceuticals.

139
At 00:09:06,587, Character said: You familiar
with Anthony Talbott?

140
At 00:09:08,155, Character said: Should I be?

141
At 00:09:09,590, Character said: He's an investment blogger.

142
At 00:09:10,958, Character said: No ethics or boundaries.

143
At 00:09:12,710, Character said: He'd do anything
to get an inside scoop,

144
At 00:09:14,678, Character said: including violate
our employees' right to privacy.

145
At 00:09:17,465, Character said: We wouldn't be talking
if this had anything to do

146
At 00:09:19,850, Character said: with just an employee.

147

Download Subtitles Person of interest S01E06 P0W4 English-WWW MY-SUBS CO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles