Tyler.Perrys.Ruthless.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,551 --> 00:00:04,This program is rated TV-ma-sv

00:00:04,862 --> 00:00:06,and is intended
for mature audiences.

00:00:06,068 --> 00:00:08,Viewer discretion is advised.

00:00:41,034 --> 00:00:42,Slow down.

00:00:42,965 --> 00:00:44,I'm going the speed limit.

00:00:44,137 --> 00:00:45,What did you say?

00:00:46,000 --> 00:00:47,I'm sorry.

00:00:47,413 --> 00:00:49,I don't think that she is, sir.

00:00:51,068 --> 00:00:52,You will learn.

00:00:53,034 --> 00:00:56,Dikahn said slow down.

00:01:00,620 --> 00:01:03,It takes him telling you that?

00:01:03,172 --> 00:01:05,No. No, sir.
I'm sorry.

00:01:05,931 --> 00:01:09,I really think you've begun to
overstep yourself.

00:01:09,310 --> 00:01:10,I'm sorry.

00:01:13,379 --> 00:01:15,- Andrew.
- Sir?

00:01:15,241 --> 00:01:16,We have to do
something with this.

00:01:17,034 --> 00:01:18,Yes, sir,
we definitely do.

00:01:19,068 --> 00:01:20,There's no need
to punish me, sir.

00:01:20,344 --> 00:01:22,I'll be better.

00:01:22,448 --> 00:01:25,Yeah? We'll see what the highest
has to say about this.

00:01:25,655 --> 00:01:29,Mom, I want to go home.

00:01:29,275 --> 00:01:30,Your new home is with me now.

00:01:30,827 --> 00:01:32,But daddy said
I can't go with you.

00:01:32,862 --> 00:01:34,Don't worry
about what daddy said.

00:01:34,965 --> 00:01:36,I want to go back!

00:01:36,275 --> 00:01:38,You will never go back.

00:01:38,206 --> 00:01:39,You have a new daddy now.

00:01:39,482 --> 00:01:41,His name is the highest.

00:01:41,137 --> 00:01:42,I want my daddy!

00:01:42,689 --> 00:01:43,Shut her up.

00:01:43,965 --> 00:01:46,The highest won't
like this crying.

00:01:47,103 --> 00:01:50,- Hey, Callie.
- What?

00:01:50,551 --> 00:01:52,Do you want to
get mommy in trouble?

00:01:52,758 --> 00:01:54,No.

00:01:54,413 --> 00:01:56,Then I need you
to be a big girl.

00:01:56,724 --> 00:01:58,Why did you come
and take me like that?

00:01:58,310 --> 00:01:59,Listen to me.

00:01:59,862 --> 00:02:01,I want you to hear me.

00:02:01,862 --> 00:02:02,Dry your eyes.

00:02:03,103 --> 00:02:04,Where are we going?

00:02:04,482 --> 00:02:05,Shut her up.

00:02:06,000 --> 00:02:07,To heaven.

00:02:07,620 --> 00:02:08,I don't want to go to heaven.

00:02:08,896 --> 00:02:10,I want to go back home.

00:02:10,413 --> 00:02:11,- You have a new home.
- Mom!

00:02:11,827 --> 00:02:13,- Callie.
- Shut her up.

00:02:13,586 --> 00:02:15,- You shut up, man!
- Shut her up.

00:02:15,724 --> 00:02:18,Shut up, man,
with your ugly self!

00:02:18,241 --> 00:02:20,Ok, honey.

00:02:20,310 --> 00:02:22,- Shut her up.
- Shh, shh, shh.

00:02:22,206 --> 00:02:24,Ok. You'll love it.
You'll see.

00:02:24,896 --> 00:02:26,Mommy,
I want to go home.

00:02:26,931 --> 00:02:28,- Shut her up!
- You shut up!

00:02:28,689 --> 00:02:33,I want to go home!
I want to go home!

00:03:18,965 --> 00:03:20,- Callie.
- You better shut her up.

00:03:20,827 --> 00:03:22,I want my daddy.

00:03:22,206 --> 00:03:23,My daddy's gonna beat you up!

00:03:23,689 --> 00:03:25,I hope he does.

00:03:25,206 --> 00:03:27,- Callie.
- No.

00:03:27,344 --> 00:03:28,Listen, Callie.
Stop it.

00:03:28,620 --> 00:03:30,Where are we going?

00:03:30,379 --> 00:03:32,Stop her from
asking so many questions.

00:03:32,655 --> 00:03:33,She's scared.

00:03:34,068 --> 00:03:36,She's just a kid.

00:03:37,034 --> 00:03:39,What did you say?

00:03:39,827 --> 00:03:40,Nothing.

00:03:41,034 --> 00:03:42,She said I'm scared.

00:03:42,655 --> 00:03:44,No.
I think you said something.

00:03:44,206 --> 00:03:46,No. No.

00:03:47,034 --> 00:03:50,No. You... you said something.
What did you say?

00:03:50,275 --> 00:03:53,I... I didn't...

00:03:53,482 --> 00:03:57,Lie to me again
and see what happens.

00:04:00,310 --> 00:04:03,What did you say?

00:04:03,482 --> 00:04:04,Tell me what you said!

00:04:04,931 --> 00:04:06,She's just a kid.

00:04:09,000 --> 00:04:12,I think you said she was scared.

00:04:12,275 --> 00:04:13,That's what you said to me.

00:04:13,517 --> 00:04:16,Yes. Yes. Yes, it is.

00:04:16,413 --> 00:04:18,That's what I thought.

00:04:19,103 --> 00:04:20,Unh!

00:04:35,655 --> 00:04:37,Don't.

00:04:37,413 --> 00:04:39,Don't, don't, don't, don't.

00:04:39,310 --> 00:04:40,Look. I have to.
I have to.

00:04:40,482 --> 00:04:42,No, no.
Don't get it.

00:04:42,137 --> 00:04:43,Uh-uh.

00:04:43,379 --> 00:04:46,I have to, baby.

00:04:46,517 --> 00:04:47,Rollins?

00:04:48,068 --> 00:04:49,This is rollins.
Yes, boss?

00:04:49,620 --> 00:04:51,I need to see you.

00:04:51,379 --> 00:04:52,Uh, yes, sir. Tomorrow.

00:04:53,068 --> 00:04:54,No. Now.

00:04:54,965 --> 00:04:56,Uh...

00:04:56,448 --> 00:05:00,Second man:
Look. I know it's late.

00:05:00,310 --> 00:05:01,- Um...
- Rollins.

00:05:02,034 --> 00:05:04,Ok. Uh, I'll be right in.

00:05:04,137 --> 00:05:07,Get dressed and open the door.

00:05:07,655 --> 00:05:10,Uh, yes... yes, sir.

00:05:15,275 --> 00:05:18,Did he just say, "get
dressed and open the door"?

00:05:20,034 --> 00:05:23,Yeah.

00:05:23,137 --> 00:05:26,What?

00:05:26,241 --> 00:05:27,- Honey...
- What the hell?

00:05:27,793 --> 00:05:30,Does he know when
we're having s***x?

00:05:30,344 --> 00:05:32,Are they watching us like that?

00:05:32,137 --> 00:05:33,Will you stop it?

00:05:33,862 --> 00:05:35,How does he know
you're not dressed?

00:05:35,551 --> 00:05:36,It's late.

00:05:37,068 --> 00:05:38,He's probably just talking
about the fact

00:05:38,413 --> 00:05:40,that I was sleeping.

00:05:40,172 --> 00:05:42,No, no, no, no.
He knows.

00:05:42,827 --> 00:05:44,This is bad news.
I know it is.

00:05:44,448 --> 00:05:46,Look. It's
probably an assignment.

00:05:46,724 --> 00:05:49,Well, better be local.

00:05:49,965 --> 00:05:51,Sweetheart.

00:05:54,413 --> 00:05:56,Ok.

00:05:56,206 --> 00:05:58,God, I hate this.

00:06:00,586 --> 00:06:02,- Honey...
- He couldn't say what he

00:06:02,344 --> 00:06:04,needed to say to you earlier
when you were at work?

00:06:04,241 --> 00:06:05,Will you stop?

00:06:05,724 --> 00:06:06,- I'm just...
- Frustrated?

00:06:07,000 --> 00:06:10,No, no, no.
I was this close.

00:06:10,551 --> 00:06:12,I will make it up to you.

00:06:12,689 --> 00:06:13,- You never do.
- Wow.

00:06:13,931 --> 00:06:15,So that's what we're doing now?

00:06:15,862 --> 00:06:18,You know, just
get the d***n door.

00:06:22,034 --> 00:06:25,Lynn, I'm sorry.

00:06:25,862 --> 00:06:27,I'm sorry.

00:06:30,206 --> 00:06:31,I'll be right back.

00:06:37,379 --> 00:06:38,I'll be right back.

00:06:41,482 --> 00:06:43,Coming.

00:06:44,551 --> 00:06:46,- Come in.
- Hey.

00:06:49,448 --> 00:06:50,You g***t dressed fast.

00:06:51,103 --> 00:06:53,I was actually
up doing some work.

00:06:53,586 --> 00:06:55,No, you weren't.

00:06:55,275 --> 00:06:56,What do you mean?

00:06:56,965 --> 00:06:58,Um...

00:07:00,655 --> 00:07:02,Those yours?

00:07:02,448 --> 00:07:06,Ha! Ok. Ha! Ok.

00:07:06,965 --> 00:07:09,- Very funny.
- Sorry.

00:07:09,172 --> 00:07:10,What's going on?

00:07:10,517 --> 00:07:11,Hope those are from your wife.

00:07:11,931 --> 00:07:13,Who else would they be from?

00:07:13,862 --> 00:07:15,You could have
some young chick in here.

00:07:16,068 --> 00:07:19,My wife is in
here in the bedroom.

00:07:19,172 --> 00:07:21,Ok. Should we talk outside then?

00:07:21,620 --> 00:07:23,- No, it's fine.
- You sure?

00:07:23,551 --> 00:07:26,Mack, come on.
What is it?

00:07:26,172 --> 00:07:29,Do you remember
Andrew whiteside?

00:07:29,379 --> 00:07:30,No.

00:07:30,586 --> 00:07:32,Here's his picture.

00:07:34,275 --> 00:07:35,I remember seeing him.

00:07:35,793 --> 00:07:37,You think he'll remember you?

00:07:38,000 --> 00:07:39,Hmm. We were never
in the same division.

00:07:40,034 --> 00:07:42,I just saw him
at a few conferences.

00:07:42,724 --> 00:07:44,I need you to really think.

00:07:45,034 --> 00:07:48,Do you think he'll remember you?

00:07:48,137 --> 00:07:49,Uh...

00:07:49,896 --> 00:07:51,We never made contact,
but he could.

00:07:52,103 --> 00:07:56,You're one of my best,
but if he recognizes you,...

Download Subtitles Tyler Perrys Ruthless S01E01 WEBRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles