SNOS-00666 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,620, Character said: 君 が 来 て から 社 内 の 空 気 が 少 し 変 わ った よ いい 意
味 で ね み んな 君

2
At 00:00:47,600, Character said: を 信 頼 して いる ありがとうございます 社 長 の サ ポ ート が でき
る よう 日 々 努 めて ま い ります

3
At 00:00:54,160, Character said: 真 面 目 だ ね でも 無 理 は する な よ ここ は 実 力

4
At 00:01:01,060, Character said: と 運 の 世界 だ 正 し さ だけ じゃ 立 って い け ない

5
At 00:01:04,800, Character said: 心 得 て お ります

6
At 00:01:11,240, Character said: 気 遣 い が でき る のは 君 の 長 所 だ だ が 誰 に どう 答
える か

7
At 00:01:18,180, Character said: って のは 案 外 周 り に 見 ら れて る から ね

8
At 00:01:21,760, Character said: じゃあ そう いうこと で 頼 んだ

9
At 00:01:28,620, Character said: よ 承 知 しました

10
At 00:01:44,240, Character said: 真 面 目 で 優 秀 で 綺 麗 で 都 合 よ く 真 っ 直 ぐ ああ
いう

11
At 00:01:51,040, Character said: の が 一 番 崩 し が い が ある

12
At 00:02:34,410, Character said: 順 番 め ちゃ く ちゃ にな ってる よ つ いて ご め ん あり がとう

13
At 00:02:40,350, Character said: 間 に 合 い そう?

14
At 00:02:46,990, Character said: う ーん 多 分 いや 多 分 大丈夫

15
At 00:02:52,850, Character said: ど っち?

16
At 00:02:59,390, Character said: う ーん 大 丈夫

17
At 00:03:05,840, Character said: 俺 も ラ バ ー みたい に 頑 張 ら ない と 頑 張 ってる よ、 さ
わ と め く

18
At 00:03:12,840, Character said: ん は ありがとう

19
At 00:03:17,980, Character said: あ、

20
At 00:03:22,900, Character said: そうだ、 飯 食 った?

21
At 00:03:25,440, Character said: まだ よ かった ら 一 緒 に 行 か ない? 行 き たい 何 か いい
かな?

22
At 00:03:31,660, Character said: お 寿 司 寿 司?

23
At 00:03:33,900, Character said: うん

24
At 00:03:35,730, Character said: 回 る 方 が いい 回 ら ない 方 が いい

25
At 00:03:41,610, Character said: いい よ、 回 る 方 で 回 る 方 だ った ら 溺 れる から さ

26
At 00:03:48,450, Character said: 溺 れて く れる の?

27
At 00:03:50,830, Character said: い っぱ い 食べ よう

28
At 00:04:07,150, Character said: 失 礼 します。

29
At 00:04:08,730, Character said: 営 業 部 の 早 乙 女 です。

30
At 00:04:11,230, Character said: ああ、 よ く 来 て く れた ね。 お 疲 れ 様。

31
At 00:04:15,950, Character said: あ、 そ こ に 座 って。

32
At 00:04:23,510, Character said: いや、

33
At 00:04:31,630, Character said: 実 は ね、 急 なんだ けど、 君 に お願い した い 案 件 が あ って

34
At 00:04:36,750, Character said: 来 週 の A 社 向 け の プ レ ゼ ン 資

35
At 00:04:43,630, Character said: 料 作 成 渡 辺 課 長 の 担 当 だ った が 社 内 調 整 で 急 遽
交 代 する こと にな

36
At 00:04:50,470, Character said: って ね 資 料 の 土 台 は でき て いる ただ 少 しま と め 直 し
が 必 要 なんだ

37
At 00:04:56,990, Character said: 自 分 に ですか?

38
At 00:05:03,660, Character said: も ち ろ ん 負 担 は わか って いる。 だ けど、 今 の 営 業 日
で あれ を き っち り 整 理 でき る のは

39
At 00:05:10,060, Character said: 君 しか い ない と思 った んだ。

40
At 00:05:16,120, Character said: ありがとうございます。

41
At 00:05:18,000, Character said: 納 期 はい つ 頃 ですか?

42
At 00:05:20,540, Character said: まあ、 金 曜 日 の 午 前 中 なんだ。

43
At 00:05:24,280, Character said: ちょっと タ イ ト だ けど、 大丈夫 か?

44
At 00:05:29,320, Character said: やって み ます。

45
At 00:05:40,810, Character said: なるほど。

46
At 00:05:46,250, Character said: 君 は よ く 彼 を 見て る んだ ね。

47
At 00:05:52,750, Character said: まあ、 心 配 な のは よ く わか る。 だ が、 挑 戦 の 機 会 は

48
At 00:05:59,450, Character said: 成 長 の チャ ン ス でも ある と思 って いる。

49
At 00:06:04,550, Character said: ね。

50
At 00:06:12,000, Character said: ありがとうございます。 や ら せて いただ きます。

51
At 00:06:15,060, Character said: 期 待 して る よ。

52
At 00:06:18,660, Character said: よろしく お願いします。

53
At 00:06:22,440, Character said: 失 礼 します。

54
At 00:06:31,000, Character said: ね え、 あ す た ば 君。

55
At 00:06:36,980, Character said: 君 は 彼 の こと、 け っ … こう 気 に か けて る んだ ね

56
At 00:06:41,210, Character said: いや

57
At 00:06:59,650, Character said: ー なんか 渡 辺 課 長 が

58
At 00:07:06,550, Character said: 離 れた って 聞 いた んです けど

59
At 00:07:14,920, Character said: これ の 判 断 は …

60
At 00:07:46,160, Character said: 去 年 の A 社 案 件 に 似 て る パ ター ン あ った よ。 資 料
室 に 残 って た。

61
At 00:08:00,560, Character said: ありがとう。

62
At 00:08:03,660, Character said: でも、 どう して?

63
At 00:08:07,220, Character said: なんか 無 理 して る 顔 だ った から。

64
At 00:08:13,980, Character said: バ レ た。

65
At 00:08:18,760, Character said: 見 ない ふ り して く れて る と思 った んだ けど 同 期 で しょ
見 ない ふ り なん て でき ない

66
At 00:08:24,920, Character said: でも この 案 件 なん で 俺 なんだ ろう な

67
At 00:08:29,860, Character said: や る しか ない

68
At 00:08:36,860, Character said: よ もう や る って 決 め た んだ から うん 分 か ってる

69
At 00:08:43,400, Character said: でも

70
At 00:08:48,940, Character said: 見て て も ら える と ち ょ っと だけ マ シ なんだ けど

71
At 00:08:55,480, Character said: 見て る よ ち ゃ んと

72
At 00:09:20,040, Character said: A 社 の 件、 ちょっと 詰 ま ってる みたい だ ね。

73
At 00:09:26,780, Character said: はい。 先 方 から の 返 信 が 遅 れて いて、 早 乙 女 君 苦 戦
して る みたい です。

74
At 00:09:35,840, Character said: まあ、 彼 には 荷 が 重 かった かな。

75
At 00:09:40,480, Character said: 急 な 担 当 交 代 だ った し ね。

76
At 00:09:50,730, Character said: でも 彼 な り に 必 死 に 食 らい つ いて ました よ。

77
At 00:09:53,830, Character said: 参 考 資 料 も 共 有 しました。

78
At 00:09:57,450, Character said: 君、 本当 に 律 儀 だ ね。

79
At 00:10:01,690, Character said: でも その 律 儀 さ って、 誰 に 向 けて の もの なんだ ろう ね。

80
At 00:10:11,290, Character said: 社 内 の 調 整 も 秘 書 の 役 目 ですか。

81
At 00:10:14,510, Character said: 社 長 に 質 問 は 出 ない の に。

82
At 00:10:18,890, Character said: も ち ろ ん それは わか ってる ただ 君 の 優 し さ が 特 定 の


83
At 00:10:25,750, Character said: 手 に 偏 ってる ように 見 える んだ よね

84
At 00:10:28,330, Character said: まあ いい

85
At 00:10:34,870, Character said: 彼 が どう なる か は 彼 次 第 だ でも 失 敗 した 時 に 誰 が


86
At 00:10:41,830, Character said: 任 を 取 る の か そ こ だけ は 考 えて お いた 方 が いい か
も ね

87
At 00:11:01,550, Character said: さ お と ん め じゃ 無 理 だ った んです よ だ って 机 だ って
ぐ っちゃ ぐ ちゃ です よ 顔 面 蒼 白 でした ね

88
At 00:11:08,410, Character said: もう 想 像 で きます も ん ね ど んな 感じ だ った か とか 確 か
にな

89
At 00:11:15,130, Character said: 全部 俺 ら に 飛 び が く る そう です よ 今日は 帰 れない な 残
業 ですね

90
At 00:12:11,500, Character said: K PI の 基 準 旧 モ デ ル だ ね 単 価 テ ーブ ル も 先 月
の もの か

91
At 00:12:17,220, Character said: A 社 の 新 シ ス テ ム の 導 入 は 知 って た

92
At 00:12:21,360, Character said: 社 外 メ ール で 見 た は ず だ った んです が

93
At 00:12:27,340, Character said: 言 お う と して ました そう か じゃあ

94
At 00:12:33,020, Character said: ここ に 入 って い ない のは 時間 が な かった から か

95
At 00:12:40,360, Character said: 違 います 時間 が な かった ん じゃ なく て 間 に 合 わ な かった
んで

96
At 00:12:46,460, Character said: 情 報 が 欠 けて る の も 分 か って て でも 構 成 を 崩 す 勇
気 が

97
At 00:12:53,460, Character said: なく て 分 か って いて 提 出 して しま いました 僕

98
At 00:13:00,340, Character said: の 完全 に 判 断 ミ ス です

99
At 00:13:09,260, Character said: そう か。

100
At 00:13:10,720, Character said: まあ、 これ じゃ 出 せ ない な。 社 外 には も ち ろ ん、 社 内
的 に も 通

101
At 00:13:17,460, Character said: せ ない。

102
At 00:13:20,840, Character said: 社 長、 もし よろ し けれ ば、 彼 に 渡 した 資 料 の 中 に 私


103
At 00:13:27,800, Character said: 確 認 ミ ス が あ った か もし れ ません。

104
At 00:13:30,600, Character said: 足 束 君、 君 は 彼 の 秘 書 じゃない。

105
At 00:13:35,640, Character said: 私 の 秘 書 だ。

106
At 00:13:37,930, Character said: それ と も 彼 の ミ ス を 私 から 守 ろう と して いる の かな
す み

107
At 00:13:44,810, Character said: ません 足 玉 君 君 はい い 人 なんだ ろう ね

108
At 00:13:50,730, Character said: でも ね いい 人 が 時 に 一 番 厄 介 なんだ よ

109
At 00:13:56,770, Character said: 誰 を か ば った か 誰 に 背 を 向 け た か それは

110
At 00:14:03,750, Character said: ちゃん と 見て る から

111
At 00:14:26,360, Character said: 君 は 社 長 秘 書 で ある こと は 間 違 い ない ね はい

112
At 00:14:31,800, Character said: だ った ら 君 が 誰 の ため に 働 く か も

113
At 00:14:37,540, Character said: 分 か る ね も ち ろ んです 私 は 社 長 の

114
At 00:14:58,220, Character said: だ った ら 君 が 誰 を か ば った か 自 分 で ちゃん と 考 えて
み た

115
At 00:15:03,100, Character said: 彼 を か ば った こと は 否 定

116
At 00:15:10,080, Character said: し ない 君 は き っと いい 人 なんだ ろう 優 しく て 誠 実 で

117
At 00:15:16,900, Character said: でも

118
At 00:15:35,920, Character said: 俺 の 師 匠 が 俺 に 背 を 向 け た これは 罰 を 受 ける に 足
る 行 為 だ と思

119
At 00:15:42,900, Character said: わ ない か 私 は 社 長 に 背 いた つ も り は

120
At 00:15:47,700, Character said: なら 証 明 して も ら お う か

121
At 00:15:53,940, Character said: 君 の 行 動 次 第 で 早 乙 女 君 の 今 後 が 変

122
At 00:16:00,940, Character said: わ る どう いう 意 味 ですか

123
At 00:16:05,870, Character said: 君 が 私 の 命 令 に ちゃん と 従 えば 彼 の 立 場 は 守 る

124
At 00:16:11,270, Character said: 逆 ら えば まあ どう なる か わか

125
At 00:16:18,170, Character said: る よね じゃあ まず は

126
At 00:16:25,010, Character said: ジャ ケ ット を 脱 い で 君 の

127
At 00:16:31,810, Character said: 誠 意 を 見 せて も ら お う か

128
At 00:17:08,400, Character said: じゃあ 次 は ブ ラ ウ ス だ。

129
At 00:17:16,540, Character said: 社 長 の 言 う こと は 聞 く ん じゃない の か。

130
At 00:17:20,880, Character said: それ と も、 サ オ ト メ みたい な 同 期 に、 あ んな 奴 の こと
を 聞 いて

131
At 00:17:27,880, Character said: 私 の 言 う こと は 聞 け ない と。

132
At 00:17:31,680, Character said: そう いう わ け だ。 どう いう わ け だ。

133
At 00:17:36,020, Character said: 言 った よ な。

134
At 00:17:38,030, Character said: 君 の 態 度 次 第 では あ いつ の 処 遇 は 変 わ る と

135
At 00:17:42,930, Character said: 君 も 今回 の 仕

136
At 00:17:49,870, Character said: 事 に 手 を 貸 した ん じゃない の か そんな ん?

137
At 00:17:56,030, Character said: 違う の か それで どう な った?

138
At 00:18:07,590, Character said: 君 が か ば った あ いつ は 仕 事 を 遂 行 でき た の か。

139
At 00:18:11,470, Character said: 会 社 に ど んだ け 損 害 を 与 え た んだ。

140
At 00:18:14,610, Character said: 君 は それ を か ば う の か。

141
At 00:18:17,030, Character said: 社 長 に 対 する 誠 意 は。

142
At 00:18:22,690, Character said: ほ ら、 早 く ブ ラ ウ ス 脱 ぎ な さい。

143
At 00:19:05,830, Character said: 何 して んだ?

144
At 00:19:08,490, Character said: 早 く し な さい これ 以上 は …

145
At 00:19:14,870, Character said: これ 以上 は なんだ?

146
At 00:19:24,930, Character said: また 私 に 背 を 向 ける の か?

147
At 00:19:28,310, Character said: こんな つ も り は … だ った ら ほ ら、 脱 ぎ な さい

148
At 00:19:43,500, Character said: どう した 私 の 秘 書 では ない の か

149
At 00:19:48,240, Character said: 私 が ブ ラ ウ ス を

150
At 00:19:55,200, Character said: 脱 げ と 言 った ら ブ ラ ウ ス を 脱 ぐ んだ や めて ください
俺 が 白 と 言 った ら 白 だ

151
At 00:20:02,080, Character said: 俺 が 黒 と 言 った ら 黒 だ それ が 秘 書 の 仕 事 じゃない の


152
At 00:20:06,980, Character said: こ っち を 見 ろ

153
At 00:20:53,520, Character said: どう だ った?

154
At 00:21:31,370, Character said: 何 で だ じ ゃ ん っ 証 言 する ん じゃない の か 最 初 に 一
緒 なんだ よ

155
At 00:22:23,689, Character said: 私 に と も か い の か どう なんだ よ どう じゃない よ そう

156
At 00:22:30,570, Character said: じゃ な かった ら 何 なんだ よ

157
At 00:22:53,100, Character said: なんだ、 敏 感 なんだ な。

158
At 00:22:56,500, Character said: 違う の か?

159
At 00:22:58,300, Character said: 違う く ない んだ よ

160
At 00:23:40,520, Character said: 私 の 一 緒 なんだ ろう 一

161
At 00:23:47,060, Character said: 心 同 体 だ 人 に も 生 き る 一 緒 なん じゃない ぞ

162
At 00:26:25,000, Character said: 地 球 よ り 気 持 ち いい の か

163
At 00:27:27,500, Character said: 感 が し な って き て る ん じゃない か ズ ボ ン の 上 から
でも 分 か る ぞ ほ ら

164
At 00:27:34,160, Character said: 師 匠 は 社 長 に 正 確 に 報 告 し ない と な

165
At 00:27:38,960, Character said: 感じ て る んだ

166

Download Subtitles SNOS-00666 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles