NSFS-268 noirzmonster Movie Subtitles

Download Subtitles NSFS-268 noirzmonster in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:01:26,490 --> 00:01:32,My name is Kenji Touno. I'm going to the 〇〇〇 in the countryside.

00:01:32,990 --> 00:01:37,My mother left the house when I was in kindergarten.

00:01:37,990 --> 00:01:44,Even before my father came back from work, this moment was my time of love.

00:01:55,002 --> 00:01:57,Where are you?

00:01:57,002 --> 00:02:00,My father is a foodie.

00:02:00,002 --> 00:02:02,He likes to drink, he likes to talk, he likes women.

00:02:02,002 --> 00:02:12,My mother also uses a

00:02:18,490 --> 00:02:19,What do you think?

00:02:19,290 --> 00:02:22,What's with that greeting?

00:02:22,590 --> 00:02:24,Can't you be a little more polite?

00:02:24,990 --> 00:02:25,You idiot.

00:02:27,490 --> 00:02:30,You're too pretty to be wearing makeup.

00:02:31,290 --> 00:02:32,You're pretty, after all.

00:02:35,990 --> 00:02:39,By the way, you look like you're a smart guy.

00:02:43,494 --> 00:02:44,But...

00:02:45,394 --> 00:02:47,Doesn't this room smell like squid?

00:02:47,194 --> 00:02:48,It smells like squid.

00:02:51,462 --> 00:02:52,Enji!

00:02:52,662 --> 00:02:53,You b***d!

00:02:53,662 --> 00:02:55,You've been through a lot, haven't you?

00:02:55,662 --> 00:02:57,You're such a big guy.

00:02:57,662 --> 00:02:58,You're a jerk.

00:03:08,122 --> 00:03:10,What?

00:03:11,122 --> 00:03:18,My father married a young woman who was a year older than Miho.

00:03:19,146 --> 00:03:26,From that day on, we became a relationship between my step-mother and my son.

00:03:31,674 --> 00:03:39,My father met Miho, who was working at the snack bar in front of the station.

00:03:39,674 --> 00:03:45,They met at the snack bar and started to drink together.

00:03:45,174 --> 00:03:52,I don't know why I can date a woman who is so old.

00:04:06,842 --> 00:04:08,Hey, Kenji.

00:04:08,842 --> 00:04:11,If you eat, come out for a bit.

00:04:11,842 --> 00:04:13,Why?

00:04:14,842 --> 00:04:16,Why do you ask?

00:04:16,842 --> 00:04:19,What's wrong with you?

00:04:20,842 --> 00:04:25,Kenji, don't you understand?

00:04:31,546 --> 00:04:32,I'm a boy.

00:04:32,546 --> 00:04:34,You're right, you b***d.

00:04:34,546 --> 00:04:36,You're such a b***d.

00:04:36,546 --> 00:04:38,You're such a jerk.

00:04:38,546 --> 00:04:40,Ken-chan,

00:04:40,546 --> 00:04:44,I'm sorry I'm bothering you.

00:04:51,258 --> 00:04:59,When Miho-san and my father were laughing, I was irritated for some reason.

00:04:59,798 --> 00:05:07,Even though it was already a 〇〇, it was unpleasant to treat it as a child.

00:05:59,674 --> 00:06:01,Really?

00:06:01,674 --> 00:06:05,You are so cute.

00:06:05,634 --> 00:06:07,I will give you a massage.

00:06:07,866 --> 00:06:09,I like your skin.

00:06:09,866 --> 00:06:11,Really?

00:06:11,866 --> 00:06:13,I ** happy to hear that.

00:06:13,866 --> 00:06:15,Really?

00:06:15,866 --> 00:06:19,Let's go.

00:06:19,026 --> 00:06:21,Good job.

00:06:24,410 --> 00:06:26,What?

00:06:26,410 --> 00:06:28,Stop it.

00:06:28,410 --> 00:06:30,I ** here.

00:06:30,410 --> 00:06:32,What?

00:06:32,410 --> 00:06:34,I ** here.

00:06:34,410 --> 00:06:36,What?

00:06:36,410 --> 00:06:38,I ** here.

00:06:38,410 --> 00:06:40,I ** here.

00:06:40,410 --> 00:06:42,I ** here.

00:06:47,610 --> 00:06:49,Judo, you're good at that.

00:06:49,610 --> 00:06:51,I'm good at that.

00:06:51,610 --> 00:06:53,You're good at that.

00:06:54,610 --> 00:07:01,I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.

00:07:01,610 --> 00:07:04,I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.

00:07:04,610 --> 00:07:16,But I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.

00:07:17,610 --> 00:07:18,I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.

00:07:53,210 --> 00:07:56,Rei-chan, don't do that.

00:09:53,178 --> 00:09:55,I'm so happy to see you.

00:09:55,178 --> 00:09:57,I'm so happy to see you.

00:09:57,178 --> 00:09:59,I'm so happy to see you.

00:09:59,178 --> 00:10:01,I'm so happy to see you.

00:10:01,178 --> 00:10:03,I'm so happy to see you.

00:10:03,178 --> 00:10:05,I'm so happy to see you.

00:10:05,178 --> 00:10:09,I'm so happy to see you.

00:10:09,810 --> 00:10:11,I'm so happy to see you.

00:10:20,762 --> 00:10:23,I drank and ate.

00:10:23,762 --> 00:10:25,I was in the bath.

00:10:25,562 --> 00:10:29,I was being shown two people who had s***x.

00:10:29,462 --> 00:10:31,I want to do it too.

00:10:31,662 --> 00:10:33,I want to do it too.

00:10:33,662 --> 00:10:35,D***n it.

00:10:35,922 --> 00:10:37,D***n it.

00:10:43,962 --> 00:10:46,I should have died.

00:10:46,482 --> 00:10:49,I thought so.

00:10:49,202 --> 00:10:50,I'm sorry, dad.

00:10:50,862 --> 00:10:52,Hey, Kenji.

00:10:52,502 --> 00:10:55,Your dad is working on the scene.

00:10:55,662 --> 00:10:57,His mom is waiting for him at home.

00:10:57,402 --> 00:10:58,Go home now.

00:10:58,562 --> 00:11:00,I should have died.

00:11:00,002 --> 00:11:03,I should have told him that.

00:11:10,170 --> 00:11:15,I should have said I should die

00:11:25,850 --> 00:11:27,I won't die even if I'm killed.

00:11:28,850 --> 00:11:31,When I die, I'll be riding on Miho.

00:11:32,850 --> 00:11:36,My father said that, and he was taken back to the station building.

00:11:37,850 --> 00:11:44,While he was building the scaffolding for the construction site, he fell from a high place and died.

00:11:44,850 --> 00:11:56,I ended up living with my mother, Miho, who is not related to blood.

00:12:06,554 --> 00:12:16,It's been six months since then. Miho always drank in front of her father's altar.

00:12:16,954 --> 00:12:23,She didn't work during the day or night, but she kept drinking.

00:12:23,554 --> 00:12:27,She loved her father so much.

00:12:40,154 --> 00:12:43,You haven't been to school lately, have you?

00:12:44,154 --> 00:12:46,I graduated last month.

00:12:47,962 --> 00:12:52,I see.

00:12:54,850 --> 00:12:57,Go buy some alcohol.

00:12:58,082 --> 00:13:00,I don't have any money.

00:13:01,186 --> 00:13:05,Then...

00:13:06,850 --> 00:13:07,work.

00:13:08,850 --> 00:13:15,The money I g***t from the funeral after my father died was a precious one.

00:13:16,850 --> 00:13:20,I started a store in the town to sell screws.

00:13:21,850 --> 00:13:26,I didn't protect my father, who loved me.

00:13:27,850 --> 00:13:29,You're not a good worker.

00:13:30,850 --> 00:13:32,Can't you come to work?

00:13:33,850 --> 00:13:34,You're a burden.

00:13:35,850 --> 00:13:38,But I quit in six months.

00:13:39,850 --> 00:13:43,I was desperate for my own things.

00:14:20,090 --> 00:14:24,I drink with the money I don't have.

00:14:24,390 --> 00:14:30,I felt so calm about Miho.

00:14:30,890 --> 00:14:35,I felt something in my chest.

00:15:12,410 --> 00:15:15,In the poro house my father left,

00:15:16,410 --> 00:15:18,me and Biho

00:15:19,410 --> 00:15:20,would get together

00:15:21,410 --> 00:15:22,and drink together

00:15:23,410 --> 00:15:24,every day,

00:15:25,410 --> 00:15:29,just like my father.

00:15:56,186 --> 00:16:00,I drank with the money I had.

00:16:00,186 --> 00:16:06,I felt so proud of Miho.

00:16:06,226 --> 00:16:11,I felt like my chest was getting tight.

00:17:56,186 --> 00:17:58,Kochi...

00:18:39,290 --> 00:18:46,I went deep into your heart.

00:18:46,450 --> 00:18:52,We comforted each other and opened the door to Onani.

00:20:11,706 --> 00:20:13,I'm sorry.

00:20:21,186 --> 00:20:23,I'm sorry.

00:20:30,258 --> 00:20:32,I'm sorry.

00:20:32,258 --> 00:20:34,I'm sorry.

00:20:45,354 --> 00:20:47,I'm sorry.

00:21:03,354 --> 00:21:05,It's so hot.

00:21:05,354 --> 00:21:07,I'm sorry.

00:21:07,354 --> 00:21:09,I'm sorry.

00:21:17,698 --> 00:21:19,I'm sorry.

00:22:44,026 --> 00:22:46,I'm sorry.

00:22:46,026 --> 00:22:48,I'm sorry.

00:22:48,642 --> 00:22:50,I'm sorry.

00:22:50,642 --> 00:22:53,I'm sorry.

00:22:53,034 --> 00:22:55,I'm sorry.

00:22:55,034 --> 00:22:57,I'm sorry.

00:22:57,034 --> 00:22:59,I'm sorry.

00:22:59,034 --> 00:23:01,I'm sorry.

00:23:01,034 --> 00:23:02,I'm sorry.

00:23:16,634 --> 00:23:18,You can't leave it like this.

00:23:29,562 --> 00:23:33,I can't do it like this

00:23:37,818 --> 00:23:39,What are you doing?

00:23:39,818 --> 00:23:43,Stop it.

00:23:48,410 --> 00:23:50,Let go of me.

00:23:54,426 --> 00:23:58,How long have you been drinking?

00:24:01,690 --> 00:24:03,It doesn't matter, does it?

00:24:08,034 --> 00:24:10,You're a nuisance.

00:24:16,858 --> 00:24:21,You don't even work.

00:24:23,358 --> 00:24:26,You're just like me.

00:24:27,994 --> 00:24:29,Don't be like that.

00:24:30,994 --> 00:24:33,What are you talking about?

00:24:34,450 --> 00:24:39,You g***t bullied and quit...
Music ♫