Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles NSFS-268 Noirzmonster in any Language
NSFS-268 Noirzmonster Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:26,490, Character said: My name is Kenji Touno. I'm going to the 〇〇〇 in the countryside.
2
At 00:01:32,990, Character said: My mother left the house when I was in kindergarten.
3
At 00:01:37,990, Character said: Even before my father came back from work, this moment was my time of love.
4
At 00:01:55,002, Character said: Where are you?
5
At 00:01:57,002, Character said: My father is a foodie.
6
At 00:02:00,002, Character said: He likes to drink, he likes to talk, he likes women.
7
At 00:02:02,002, Character said: My mother also uses a
8
At 00:02:18,490, Character said: What do you think?
9
At 00:02:19,290, Character said: What's with that greeting?
10
At 00:02:22,590, Character said: Can't you be a little more polite?
11
At 00:02:24,990, Character said: You idiot.
12
At 00:02:27,490, Character said: You're too pretty to be wearing makeup.
13
At 00:02:31,290, Character said: You're pretty, after all.
14
At 00:02:35,990, Character said: By the way, you look like you're a smart guy.
15
At 00:02:43,494, Character said: But...
16
At 00:02:45,394, Character said: Doesn't this room smell like squid?
17
At 00:02:47,194, Character said: It smells like squid.
18
At 00:02:51,462, Character said: Enji!
19
At 00:02:52,662, Character said: You b***d!
20
At 00:02:53,662, Character said: You've been through a lot, haven't you?
21
At 00:02:55,662, Character said: You're such a big guy.
22
At 00:02:57,662, Character said: You're a jerk.
23
At 00:03:08,122, Character said: What?
24
At 00:03:11,122, Character said: My father married a young woman who was a year older than Miho.
25
At 00:03:19,146, Character said: From that day on, we became a relationship between my step-mother and my son.
26
At 00:03:31,674, Character said: My father met Miho, who was working at the snack bar in front of the station.
27
At 00:03:39,674, Character said: They met at the snack bar and started to drink together.
28
At 00:03:45,174, Character said: I don't know why I can date a woman who is so old.
29
At 00:04:06,842, Character said: Hey, Kenji.
30
At 00:04:08,842, Character said: If you eat, come out for a bit.
31
At 00:04:11,842, Character said: Why?
32
At 00:04:14,842, Character said: Why do you ask?
33
At 00:04:16,842, Character said: What's wrong with you?
34
At 00:04:20,842, Character said: Kenji, don't you understand?
35
At 00:04:31,546, Character said: I'm a boy.
36
At 00:04:32,546, Character said: You're right, you b***d.
37
At 00:04:34,546, Character said: You're such a b***d.
38
At 00:04:36,546, Character said: You're such a jerk.
39
At 00:04:38,546, Character said: Ken-chan,
40
At 00:04:40,546, Character said: I'm sorry I'm bothering you.
41
At 00:04:51,258, Character said: When Miho-san and my father were laughing, I was irritated for some reason.
42
At 00:04:59,798, Character said: Even though it was already a 〇〇, it was unpleasant to treat it as a child.
43
At 00:05:59,674, Character said: Really?
44
At 00:06:01,674, Character said: You are so cute.
45
At 00:06:05,634, Character said: I will give you a massage.
46
At 00:06:07,866, Character said: I like your skin.
47
At 00:06:09,866, Character said: Really?
48
At 00:06:11,866, Character said: I ** happy to hear that.
49
At 00:06:13,866, Character said: Really?
50
At 00:06:15,866, Character said: Let's go.
51
At 00:06:19,026, Character said: Good job.
52
At 00:06:24,410, Character said: What?
53
At 00:06:26,410, Character said: Stop it.
54
At 00:06:28,410, Character said: I ** here.
55
At 00:06:30,410, Character said: What?
56
At 00:06:32,410, Character said: I ** here.
57
At 00:06:34,410, Character said: What?
58
At 00:06:36,410, Character said: I ** here.
59
At 00:06:38,410, Character said: I ** here.
60
At 00:06:40,410, Character said: I ** here.
61
At 00:06:47,610, Character said: Judo, you're good at that.
62
At 00:06:49,610, Character said: I'm good at that.
63
At 00:06:51,610, Character said: You're good at that.
64
At 00:06:54,610, Character said: I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.
65
At 00:07:01,610, Character said: I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.
66
At 00:07:04,610, Character said: But I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.
67
At 00:07:17,610, Character said: I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.
68
At 00:07:53,210, Character said: Rei-chan, don't do that.
69
At 00:09:53,178, Character said: I'm so happy to see you.
70
At 00:09:55,178, Character said: I'm so happy to see you.
71
At 00:09:57,178, Character said: I'm so happy to see you.
72
At 00:09:59,178, Character said: I'm so happy to see you.
73
At 00:10:01,178, Character said: I'm so happy to see you.
74
At 00:10:03,178, Character said: I'm so happy to see you.
75
At 00:10:05,178, Character said: I'm so happy to see you.
76
At 00:10:09,810, Character said: I'm so happy to see you.
77
At 00:10:20,762, Character said: I drank and ate.
78
At 00:10:23,762, Character said: I was in the bath.
79
At 00:10:25,562, Character said: I was being shown two people who had s***x.
80
At 00:10:29,462, Character said: I want to do it too.
81
At 00:10:31,662, Character said: I want to do it too.
82
At 00:10:33,662, Character said: D***n it.
83
At 00:10:35,922, Character said: D***n it.
84
At 00:10:43,962, Character said: I should have died.
85
At 00:10:46,482, Character said: I thought so.
86
At 00:10:49,202, Character said: I'm sorry, dad.
87
At 00:10:50,862, Character said: Hey, Kenji.
88
At 00:10:52,502, Character said: Your dad is working on the scene.
89
At 00:10:55,662, Character said: His mom is waiting for him at home.
90
At 00:10:57,402, Character said: Go home now.
91
At 00:10:58,562, Character said: I should have died.
92
At 00:11:00,002, Character said: I should have told him that.
93
At 00:11:10,170, Character said: I should have said I should die
94
At 00:11:25,850, Character said: I won't die even if I'm killed.
95
At 00:11:28,850, Character said: When I die, I'll be riding on Miho.
96
At 00:11:32,850, Character said: My father said that, and he was taken back to the station building.
97
At 00:11:37,850, Character said: While he was building the scaffolding for the construction site, he fell from a high place and died.
98
At 00:11:44,850, Character said: I ended up living with my mother, Miho, who is not related to blood.
99
At 00:12:06,554, Character said: It's been six months since then. Miho always drank in front of her father's altar.
100
At 00:12:16,954, Character said: She didn't work during the day or night, but she kept drinking.
101
At 00:12:23,554, Character said: She loved her father so much.
102
At 00:12:40,154, Character said: You haven't been to school lately, have you?
103
At 00:12:44,154, Character said: I graduated last month.
104
At 00:12:47,962, Character said: I see.
105
At 00:12:54,850, Character said: Go buy some alcohol.
106
At 00:12:58,082, Character said: I don't have any money.
107
At 00:13:01,186, Character said: Then...
108
At 00:13:06,850, Character said: work.
109
At 00:13:08,850, Character said: The money I g***t from the funeral after my father died was a precious one.
110
At 00:13:16,850, Character said: I started a store in the town to sell screws.
111
At 00:13:21,850, Character said: I didn't protect my father, who loved me.
112
At 00:13:27,850, Character said: You're not a good worker.
113
At 00:13:30,850, Character said: Can't you come to work?
114
At 00:13:33,850, Character said: You're a burden.
115
At 00:13:35,850, Character said: But I quit in six months.
116
At 00:13:39,850, Character said: I was desperate for my own things.
117
At 00:14:20,090, Character said: I drink with the money I don't have.
118
At 00:14:24,390, Character said: I felt so calm about Miho.
119
At 00:14:30,890, Character said: I felt something in my chest.
120
At 00:15:12,410, Character said: In the poro house my father left,
121
At 00:15:16,410, Character said: me and Biho
122
At 00:15:19,410, Character said: would get together
123
At 00:15:21,410, Character said: and drink together
124
At 00:15:23,410, Character said: every day,
125
At 00:15:25,410, Character said: just like my father.
126
At 00:15:56,186, Character said: I drank with the money I had.
127
At 00:16:00,186, Character said: I felt so proud of Miho.
128
At 00:16:06,226, Character said: I felt like my chest was getting tight.
129
At 00:17:56,186, Character said: Kochi...
130
At 00:18:39,290, Character said: I went deep into your heart.
131
At 00:18:46,450, Character said: We comforted each other and opened the door to Onani.
132
At 00:20:11,706, Character said: I'm sorry.
133
At 00:20:21,186, Character said: I'm sorry.
134
At 00:20:30,258, Character said: I'm sorry.
135
At 00:20:32,258, Character said: I'm sorry.
136
At 00:20:45,354, Character said: I'm sorry.
137
At 00:21:03,354, Character said: It's so hot.
138
At 00:21:05,354, Character said: I'm sorry.
139
At 00:21:07,354, Character said: I'm sorry.
140
At 00:21:17,698, Character said: I'm sorry.
141
At 00:22:44,026, Character said: I'm sorry.
142
At 00:22:46,026, Character said: I'm sorry.
143
At 00:22:48,642, Character said: I'm sorry.
144
At 00:22:50,642, Character said: I'm sorry.
145
At 00:22:53,034, Character said: I'm sorry.
146
At 00:22:55,034, Character said: I'm sorry.
147
At 00:22:57,034, Character said: I'm sorry.
148
At 00:22:59,034, Character said: I'm sorry.
149
At 00:23:01,034, Character said: I'm sorry.
150
At 00:23:16,634, Character said: You can't leave it like this.
151
At 00:23:29,562, Character said: I can't do it like this
152
At 00:23:37,818, Character said: What are you doing?
153
At 00:23:39,818, Character said: Stop it.
154
At 00:23:48,410, Character said: Let go of me.
155
At 00:23:54,426, Character said: How long have you been drinking?
156
At 00:24:01,690, Character said: It doesn't matter, does it?
157
At 00:24:08,034, Character said: You're a nuisance.
158
At 00:24:16,858, Character said: You don't even work.
159
At 00:24:23,358, Character said: You're just like me.
160
At 00:24:27,994, Character said: Don't be like that.
161
At 00:24:30,994, Character said: What are you talking about?
162
At 00:24:34,450, Character said: You g***t bullied and quit...
Download Subtitles NSFS-268 Noirzmonster in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[YRT] DASD-602.es
MIDE-870
Kamila Lins Left Out Of A Choice Shemale P***n Video - Shemale and Tranny P***n Tube - ShemaleZ
Lingerie s02e13 Walk the Walk
cospuri-0230-AikaSuzumiya-2160p
La.Casa.de.Papel.Money.Heist.S02E02.720p.Web-DL.HETeam.en
PPPD-268 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle (
[email protected]
)
Tiffany Watson Serene Siren (Pure Taboo) - EPORNER
High.Lane.Vertige.2009.NON-HI.BluRay.ENG
169bbs.com@juq-920_fhd
NSFS-268 Noirzmonster chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles NSFS-268 Noirzmonster, Translate NSFS-268 Noirzmonster srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up