NSFS-268 noirzmonster Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:26,490, Character said: My name is Kenji Touno. I'm going to the 〇〇〇 in the countryside.

2
At 00:01:32,990, Character said: My mother left the house when I was in kindergarten.

3
At 00:01:37,990, Character said: Even before my father came back from work, this moment was my time of love.

4
At 00:01:55,002, Character said: Where are you?

5
At 00:01:57,002, Character said: My father is a foodie.

6
At 00:02:00,002, Character said: He likes to drink, he likes to talk, he likes women.

7
At 00:02:02,002, Character said: My mother also uses a

8
At 00:02:18,490, Character said: What do you think?

9
At 00:02:19,290, Character said: What's with that greeting?

10
At 00:02:22,590, Character said: Can't you be a little more polite?

11
At 00:02:24,990, Character said: You idiot.

12
At 00:02:27,490, Character said: You're too pretty to be wearing makeup.

13
At 00:02:31,290, Character said: You're pretty, after all.

14
At 00:02:35,990, Character said: By the way, you look like you're a smart guy.

15
At 00:02:43,494, Character said: But...

16
At 00:02:45,394, Character said: Doesn't this room smell like squid?

17
At 00:02:47,194, Character said: It smells like squid.

18
At 00:02:51,462, Character said: Enji!

19
At 00:02:52,662, Character said: You b***d!

20
At 00:02:53,662, Character said: You've been through a lot, haven't you?

21
At 00:02:55,662, Character said: You're such a big guy.

22
At 00:02:57,662, Character said: You're a jerk.

23
At 00:03:08,122, Character said: What?

24
At 00:03:11,122, Character said: My father married a young woman who was a year older than Miho.

25
At 00:03:19,146, Character said: From that day on, we became a relationship between my step-mother and my son.

26
At 00:03:31,674, Character said: My father met Miho, who was working at the snack bar in front of the station.

27
At 00:03:39,674, Character said: They met at the snack bar and started to drink together.

28
At 00:03:45,174, Character said: I don't know why I can date a woman who is so old.

29
At 00:04:06,842, Character said: Hey, Kenji.

30
At 00:04:08,842, Character said: If you eat, come out for a bit.

31
At 00:04:11,842, Character said: Why?

32
At 00:04:14,842, Character said: Why do you ask?

33
At 00:04:16,842, Character said: What's wrong with you?

34
At 00:04:20,842, Character said: Kenji, don't you understand?

35
At 00:04:31,546, Character said: I'm a boy.

36
At 00:04:32,546, Character said: You're right, you b***d.

37
At 00:04:34,546, Character said: You're such a b***d.

38
At 00:04:36,546, Character said: You're such a jerk.

39
At 00:04:38,546, Character said: Ken-chan,

40
At 00:04:40,546, Character said: I'm sorry I'm bothering you.

41
At 00:04:51,258, Character said: When Miho-san and my father were laughing, I was irritated for some reason.

42
At 00:04:59,798, Character said: Even though it was already a 〇〇, it was unpleasant to treat it as a child.

43
At 00:05:59,674, Character said: Really?

44
At 00:06:01,674, Character said: You are so cute.

45
At 00:06:05,634, Character said: I will give you a massage.

46
At 00:06:07,866, Character said: I like your skin.

47
At 00:06:09,866, Character said: Really?

48
At 00:06:11,866, Character said: I ** happy to hear that.

49
At 00:06:13,866, Character said: Really?

50
At 00:06:15,866, Character said: Let's go.

51
At 00:06:19,026, Character said: Good job.

52
At 00:06:24,410, Character said: What?

53
At 00:06:26,410, Character said: Stop it.

54
At 00:06:28,410, Character said: I ** here.

55
At 00:06:30,410, Character said: What?

56
At 00:06:32,410, Character said: I ** here.

57
At 00:06:34,410, Character said: What?

58
At 00:06:36,410, Character said: I ** here.

59
At 00:06:38,410, Character said: I ** here.

60
At 00:06:40,410, Character said: I ** here.

61
At 00:06:47,610, Character said: Judo, you're good at that.

62
At 00:06:49,610, Character said: I'm good at that.

63
At 00:06:51,610, Character said: You're good at that.

64
At 00:06:54,610, Character said: I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.

65
At 00:07:01,610, Character said: I thought they were two people who were hiding in a small corner of a barren house.

66
At 00:07:04,610, Character said: But I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.

67
At 00:07:17,610, Character said: I was just confused by the fact that the room was filled with the smell of Miho, who was only a man.

68
At 00:07:53,210, Character said: Rei-chan, don't do that.

69
At 00:09:53,178, Character said: I'm so happy to see you.

70
At 00:09:55,178, Character said: I'm so happy to see you.

71
At 00:09:57,178, Character said: I'm so happy to see you.

72
At 00:09:59,178, Character said: I'm so happy to see you.

73
At 00:10:01,178, Character said: I'm so happy to see you.

74
At 00:10:03,178, Character said: I'm so happy to see you.

75
At 00:10:05,178, Character said: I'm so happy to see you.

76
At 00:10:09,810, Character said: I'm so happy to see you.

77
At 00:10:20,762, Character said: I drank and ate.

78
At 00:10:23,762, Character said: I was in the bath.

79
At 00:10:25,562, Character said: I was being shown two people who had s***x.

80
At 00:10:29,462, Character said: I want to do it too.

81
At 00:10:31,662, Character said: I want to do it too.

82
At 00:10:33,662, Character said: D***n it.

83
At 00:10:35,922, Character said: D***n it.

84
At 00:10:43,962, Character said: I should have died.

85
At 00:10:46,482, Character said: I thought so.

86
At 00:10:49,202, Character said: I'm sorry, dad.

87
At 00:10:50,862, Character said: Hey, Kenji.

88
At 00:10:52,502, Character said: Your dad is working on the scene.

89
At 00:10:55,662, Character said: His mom is waiting for him at home.

90
At 00:10:57,402, Character said: Go home now.

91
At 00:10:58,562, Character said: I should have died.

92
At 00:11:00,002, Character said: I should have told him that.

93
At 00:11:10,170, Character said: I should have said I should die

94
At 00:11:25,850, Character said: I won't die even if I'm killed.

95
At 00:11:28,850, Character said: When I die, I'll be riding on Miho.

96
At 00:11:32,850, Character said: My father said that, and he was taken back to the station building.

97
At 00:11:37,850, Character said: While he was building the scaffolding for the construction site, he fell from a high place and died.

98
At 00:11:44,850, Character said: I ended up living with my mother, Miho, who is not related to blood.

99
At 00:12:06,554, Character said: It's been six months since then. Miho always drank in front of her father's altar.

100
At 00:12:16,954, Character said: She didn't work during the day or night, but she kept drinking.

101
At 00:12:23,554, Character said: She loved her father so much.

102
At 00:12:40,154, Character said: You haven't been to school lately, have you?

103
At 00:12:44,154, Character said: I graduated last month.

104
At 00:12:47,962, Character said: I see.

105
At 00:12:54,850, Character said: Go buy some alcohol.

106
At 00:12:58,082, Character said: I don't have any money.

107
At 00:13:01,186, Character said: Then...

108
At 00:13:06,850, Character said: work.

109
At 00:13:08,850, Character said: The money I g***t from the funeral after my father died was a precious one.

110
At 00:13:16,850, Character said: I started a store in the town to sell screws.

111
At 00:13:21,850, Character said: I didn't protect my father, who loved me.

112
At 00:13:27,850, Character said: You're not a good worker.

113
At 00:13:30,850, Character said: Can't you come to work?

114
At 00:13:33,850, Character said: You're a burden.

115
At 00:13:35,850, Character said: But I quit in six months.

116
At 00:13:39,850, Character said: I was desperate for my own things.

117
At 00:14:20,090, Character said: I drink with the money I don't have.

118
At 00:14:24,390, Character said: I felt so calm about Miho.

119
At 00:14:30,890, Character said: I felt something in my chest.

120
At 00:15:12,410, Character said: In the poro house my father left,

121
At 00:15:16,410, Character said: me and Biho

122
At 00:15:19,410, Character said: would get together

123
At 00:15:21,410, Character said: and drink together

124
At 00:15:23,410, Character said: every day,

125
At 00:15:25,410, Character said: just like my father.

126
At 00:15:56,186, Character said: I drank with the money I had.

127
At 00:16:00,186, Character said: I felt so proud of Miho.

128
At 00:16:06,226, Character said: I felt like my chest was getting tight.

129
At 00:17:56,186, Character said: Kochi...

130
At 00:18:39,290, Character said: I went deep into your heart.

131
At 00:18:46,450, Character said: We comforted each other and opened the door to Onani.

132
At 00:20:11,706, Character said: I'm sorry.

133
At 00:20:21,186, Character said: I'm sorry.

134
At 00:20:30,258, Character said: I'm sorry.

135
At 00:20:32,258, Character said: I'm sorry.

136
At 00:20:45,354, Character said: I'm sorry.

137
At 00:21:03,354, Character said: It's so hot.

138
At 00:21:05,354, Character said: I'm sorry.

139
At 00:21:07,354, Character said: I'm sorry.

140
At 00:21:17,698, Character said: I'm sorry.

141
At 00:22:44,026, Character said: I'm sorry.

142
At 00:22:46,026, Character said: I'm sorry.

143
At 00:22:48,642, Character said: I'm sorry.

144
At 00:22:50,642, Character said: I'm sorry.

145
At 00:22:53,034, Character said: I'm sorry.

146
At 00:22:55,034, Character said: I'm sorry.

147
At 00:22:57,034, Character said: I'm sorry.

148
At 00:22:59,034, Character said: I'm sorry.

149
At 00:23:01,034, Character said: I'm sorry.

150
At 00:23:16,634, Character said: You can't leave it like this.

151
At 00:23:29,562, Character said: I can't do it like this

152
At 00:23:37,818, Character said: What are you doing?

153
At 00:23:39,818, Character said: Stop it.

154
At 00:23:48,410, Character said: Let go of me.

155
At 00:23:54,426, Character said: How long have you been drinking?

156
At 00:24:01,690, Character said: It doesn't matter, does it?

157
At 00:24:08,034, Character said: You're a nuisance.

158
At 00:24:16,858, Character said: You don't even work.

159
At 00:24:23,358, Character said: You're just like me.

160
At 00:24:27,994, Character said: Don't be like that.

161
At 00:24:30,994, Character said: What are you talking about?

162
At 00:24:34,450, Character said: You g***t bullied and quit...

Download Subtitles NSFS-268 noirzmonster in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles