IPX-321-en - Copie Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: AVC Sub-Thai translated by BIGNUNT
Published at AVCollectors.com only

2
At 00:00:14,700, Character said: I'm back!

3
At 00:00:16,700, Character said: Oh! You have arrived!

4
At 00:00:28,010, Character said: ... Raising the high school version?

5
At 00:00:31,500, Character said: Yes ... raising the first generation

6
At 00:00:34,040, Character said: Reunite with only friends who are in Tokyo. / So?

7
At 00:00:39,700, Character said: You can go and go.

8
At 00:00:42,700, Character said: But ... or will not go well / Hm ...?

9
At 00:00:47,000, Character said: It's birthday, Khun Na / Ah ... Really?

10
At 00:00:54,260, Character said: But that day I had to go on a business trip.

11
At 00:00:58,040, Character said: So ... Business trip?
Well, sorry.

12
At 00:01:03,050, Character said: Go to the party .. version!

13
At 00:01:11,564, Character said: "Raising sensual stimulation models"

14
At 00:01:26,000, Character said: Actually ... I like teachers. Tamura teaches chemistry.

15
At 00:01:30,320, Character said: Yukata, a man who is crazy about Uncle ~

16
At 00:01:32,700, Character said: So now I get married to my older uncle.

17
At 00:01:37,470, Character said: But ... too shocked. Eri first married / that

18
At 00:01:42,700, Character said: Eh ~ / A ... but

19
At 00:01:45,310, Character said: She's not dating anyone at the end. I thought that he hated men.
Really? Hamano

20
At 00:01:51,490, Character said: Eri's husband must be very good, right?

21
At 00:01:54,700, Character said: Eh ~ Say this ~

22
At 00:02:02,390, Character said: So ~ very wide ~

23
At 00:02:04,690, Character said: What about her husband?

24
At 00:02:07,030, Character said: Today went to a business trip ...

25
At 00:02:09,050, Character said: The more difficult it is for three consecutive days.

26
At 00:02:12,080, Character said: This is ~ Hamano-kun is really handsome ~

27
At 00:02:16,070, Character said: Hamano-kun? / Well

28
At 00:02:17,700, Character said: Ah ... handsome?

29
At 00:02:19,700, Character said: He's cool ~

30
At 00:02:22,320, Character said: Me .. tell Hamano how to ask for advice
Can you worry about it?

31
At 00:02:27,700, Character said: Eh ... Yuga, is there anything to worry about?

32
At 00:02:29,700, Character said: Ah ... it's not about doing homework.

33
At 00:02:34,320, Character said: Eric doesn't have this problem?

34
At 00:02:37,080, Character said: Eh ... We ~

35
At 00:02:45,230, Character said: Talk about the handsome, handsome, come to Hamano

36
At 00:02:49,700, Character said: Ah ... here

37
At 00:02:53,070, Character said: It should take two hours.

38
At 00:02:55,260, Character said: He told Eric to go too. go with me?

39
At 00:02:59,600, Character said: Ah ... I think that's okay ... better next time

40
At 00:03:03,700, Character said: But Cayuga ... You go. / Eh ... can you?

41
At 00:03:08,000, Character said: Next time I met my house.

42
At 00:03:10,030, Character said: Okay ... then come and come. ... then I will call Hamano.

43
At 00:03:18,500, Character said: So i went first

44
At 00:03:29,250, Character said: Very good ... you

45
At 00:03:32,010, Character said: This time tired

46
At 00:03:33,680, Character said: How about raising the model?

47
At 00:03:35,700, Character said: Very fun ~

48
At 00:03:38,050, Character said: Yuga came to our house too ... would like to meet again

49
At 00:03:41,210, Character said: really? Well too So, let's invite us to drink our house.

50
At 00:03:45,700, Character said: Eh...? Yes, right? / Mm

51
At 00:03:48,070, Character said: Eri is alone, lonely, right?

52
At 00:03:50,700, Character said: I took a shower first.

53
At 00:04:10,290, Character said: Hello? Cayuga?

54
At 00:04:12,800, Character said: Eh ... tonight?

55
At 00:04:15,700, Character said: Ah ... well! Wait, I'm waiting!

56
At 00:04:19,250, Character said: Umm! Just this ~

57
At 00:04:32,090, Character said: Good ~ / Hello ~

58
At 00:04:35,790, Character said: what's up

59
At 00:04:37,220, Character said: See you that day. Very happy. / Hamano-kun ...

60
At 00:04:40,290, Character said: Dragged on

61
At 00:04:42,800, Character said: We came here and brought it with you.

62
At 00:04:47,080, Character said: For my husband to drink

63
At 00:04:49,290, Character said: Do it yourself at home? Nice!

64
At 00:04:52,730, Character said: Thank you for coming.

65
At 00:04:55,050, Character said: Hamano-kun

66
At 00:04:59,200, Character said: Hamano-kun came to Let him come and drink together
I think there are things to consult with.

67
At 00:05:02,000, Character said: Please? /Come here, please!

68
At 00:05:06,040, Character said: That he will discuss the matter on his bed with Hamano-kun / Eh?

69
At 00:05:20,390, Character said: Please sit here / thank you

70
At 00:05:25,360, Character said: Husband?

71
At 00:05:27,310, Character said: Have to eat and accept customers today

72
At 00:05:30,240, Character said: Like my partner ... Hamano-kun.

73
At 00:05:35,260, Character said: My whole house and house Eri Husband is crazy for work too.

74
At 00:05:38,800, Character said: As time passed, the sweetness began to disappear unconsciously.

75
At 00:05:42,240, Character said: And it became just people living together

76
At 00:05:46,700, Character said: A little bit .. Yuga ...

77
At 00:05:48,800, Character said: In the west, he ... If there are two or more sexes per week ...

78
At 00:05:52,450, Character said: Is the reason for divorce

79
At 00:05:55,280, Character said: Erici's work has not been done for a while, right?

80
At 00:05:59,600, Character said: Well, here ... to listen to this story later

81
At 00:06:04,320, Character said: Wait, we go to the convenience store first.

82
At 00:06:06,460, Character said: Have curry? Eat together? Are you

83
At 00:06:10,700, Character said: great! Eric is very good at cooking.

84
At 00:06:14,500, Character said: Wait, I can help / thank you!

85
At 00:06:25,500, Character said: Ah ... Bad. My husband has gone home.

86
At 00:06:29,220, Character said: Eh ...? Isn't it good?

87
At 00:06:32,220, Character said: I didn't do anything.

88
At 00:06:34,200, Character said: I have to go shopping.
Sorry, Hamano-kun

89
At 00:06:38,500, Character said: See you later

90
At 00:06:41,000, Character said: Eric, sorry
Yuga

91
At 00:06:44,500, Character said: Make curry for Hamano to eat.

92
At 00:06:50,390, Character said: Take it for you.

93
At 00:06:56,700, Character said: Ah ... Hamano-kun ...

94
At 00:06:59,700, Character said: Wait for curry to eat.
Wait a minute

95
At 00:07:02,600, Character said: No need to do it.

96
At 00:07:07,250, Character said: But ... I was secretly hungry.

97
At 00:07:12,080, Character said: Has been scented since before ...

98
At 00:07:14,500, Character said: So ... sit and wait.

99
At 00:07:32,260, Character said: Erijang is good at cooking.

100
At 00:07:35,010, Character said: Really? / Um ~ / Rejoice

101
At 00:07:37,390, Character said: Very delicious

102
At 00:07:42,080, Character said: But ... Erijang / Hm?

103
At 00:07:44,080, Character said: Why don't you get in touch with anyone when you study together?

104
At 00:07:48,070, Character said: Hmmm ... probably because I don't know
What will you say to men?

105
At 00:07:55,020, Character said: So?

106
At 00:07:58,700, Character said: Shy, Eri-chan?

107
At 00:08:02,250, Character said: Eh ...?

108
At 00:08:05,040, Character said: You don't know?

109
At 00:08:08,460, Character said: At that time I liked Eri-chan.

110
At 00:08:11,390, Character said: Eh? Joking, right?

111
At 00:08:15,700, Character said: She never knew what a man thought of her.

112
At 00:08:19,600, Character said: It's a good story.

113
At 00:08:34,820, Character said: What ... Haman-kun

114
At 00:08:38,480, Character said: Now ... That kind of thing, she didn't do it.

115
At 00:08:49,410, Character said: What do you do ...?

116
At 00:08:51,700, Character said: Don't ... Hamano-kun ... Ah ... don't ...

117
At 00:09:00,090, Character said: Erijang ... Erijang ...

118
At 00:09:02,040, Character said: I have a husband

119
At 00:09:09,500, Character said: She is here ..

120
At 00:09:11,700, Character said: Do not understand the feelings of men

121
At 00:09:15,230, Character said: Don't ... / Her husband ...

122
At 00:09:18,030, Character said: Not interested in you! / do not!

123
At 00:09:31,040, Character said: Her husband ... Hyung with her.

124
At 00:09:39,290, Character said: no...

125
At 00:09:42,260, Character said: You don't want to accept it.

126
At 00:09:45,280, Character said: and...

127
At 00:09:47,370, Character said: She and her husband ..

128
At 00:09:50,430, Character said: Being a spouse does not heal.

129
At 00:09:54,060, Character said: I ... so ...

130
At 00:10:03,700, Character said: I'll teach you how to be a man.

131
At 00:10:23,030, Character said: do not!

132
At 00:10:34,220, Character said: do not!

133
At 00:10:50,500, Character said: Look at me

134
At 00:10:53,260, Character said: Erijang ... / Don't!

135
At 00:10:55,250, Character said: I always like you. Eri-chan ... / Don't!

136
At 00:11:32,410, Character said: He didn't make it right? / do not!

137
At 00:11:39,400, Character said: See you ... When you do this ... start to finish.

138
At 00:11:45,390, Character said: Eric ...

139
At 00:11:47,420, Character said: Here...

140
At 00:11:56,720, Character said: do not! / Start now, right?

141
At 00:12:18,440, Character said: Don't take ... Don't do this.

142
At 00:12:23,010, Character said: Isn't it? ... Did you start to get your feet tense?

143
At 00:13:10,010, Character said: Not really ...

144
At 00:13:18,430, Character said: So beautiful...

145
At 00:13:21,060, Character said: So beautiful

146...

Download Subtitles IPX-321-en - Copie in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles