[SubtitleNexus.com] FPRE-058-vega-preview-id-demo Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Temukan lebih banyak subtitle di SubtitleNexus.com

2
At 00:00:11,200, Character said: Oke.

3
At 00:00:13,680, Character said: Hanya dada.

4
At 00:00:16,060, Character said: Jaga kepalamu tetap lurus.

5
At 00:00:19,600, Character said: Cobalah untuk menjaga leher Anda lurus.

6
At 00:00:25,280, Character said: Oke.

7
At 00:00:26,600, Character said: Itu bagus.

8
At 00:00:27,839, Character said: Jaga pinggulmu tetap lurus.

9
At 00:00:37,000, Character said: Oke.

10
At 00:00:39,880, Character said: Itu bagus.

11
At 00:00:58,120, Character said: Aku tidak tertawa.

12
At 00:01:00,360, Character said: Kau tidak?

13
At 00:01:01,760, Character said: Kau cukup berisik.

14
At 00:01:24,120, Character said: Oke, mari kita istirahat.

15
At 00:01:34,460, Character said: Tano.

16
At 00:02:12,520, Character said: Apa yang kita lakukan?

17
At 00:02:13,640, Character said: Kami berada di tempat tinggal.

18
At 00:02:18,980, Character said: Apakah Anda pernah pada satu?

19
At 00:02:20,400, Character said: Ya.

20
At 00:02:22,380, Character said: Aku telah melakukan banyak hal di sini.

21
At 00:02:26,200, Character said: Jadi

22
At 00:02:27,200, Character said: Ya.

23
At 00:02:29,860, Character said: Kau seorang band?

24
At 00:02:31,080, Character said: Tidak juga.

25
At 00:02:33,120, Character said: Aku adalah idola langit.

26
At 00:02:35,559, Character said: Kau seorang idola?

27
At 00:02:37,359, Character said: Kau mau turun?

28
At 00:02:38,559, Character said: Hanya sedikit.

29
At 00:02:39,359, Character said: Ya.

30
At 00:02:40,559, Character said: Oke.

31
At 00:02:43,599, Character said: Berapa kali kau di sini?

32
At 00:02:46,559, Character said: Kurasa sudah beberapa kali.

33
At 00:02:48,959, Character said: Aku tidak yakin.

34
At 00:02:50,959, Character said: Aku tidak yakin.

35
At 00:02:52,959, Character said: Mari kita pergi ke sana.

36
At 00:02:56,559, Character said: Kau belum melakukannya hari ini?

37
At 00:02:59,959, Character said: Benarkah?

38
At 00:03:01,559, Character said: Baiklah kalau begitu.

39
At 00:03:04,759, Character said: Sebuah patung?

40
At 00:03:07,359, Character said: Bisa kau perkenalkan dirimu?

41
At 00:03:09,499, Character said: Kanon.

42
At 00:03:11,999, Character said: Kanon?

43
At 00:03:15,479, Character said: Kau akan debut dalam sebulan.

44
At 00:03:20,499, Character said: Aku senang.

45
At 00:03:23,339, Character said: Kau seharusnya berada di hari penembakan tapi

46
At 00:03:28,200, Character said: Aku pikir aku harus menghabiskan satu bulan denganmu.

47
At 00:03:32,200, Character said: Dan kita akan mulai dari sini.

48
At 00:03:39,140, Character said: Apa kau punya kenangan istimewa?

49
At 00:03:41,000, Character said: Um tidak juga.

50
At 00:03:48,200, Character said: Itu menyenangkan.

51
At 00:03:50,800, Character said: Apa yang ada di bawahnya?

52
At 00:03:52,800, Character said: Itu resepsi.

53
At 00:03:57,400, Character said: Ada di lantai dua.

54
At 00:03:59,200, Character said: Aktor akan lewat sini?

55
At 00:04:01,940, Character said: Ya.

56
At 00:04:03,360, Character said: Ini seperti

57
At 00:04:06,200, Character said: Aku selalu sibuk ketika aku masuk, tapi aku tidak harus terlambat.

58
At 00:04:20,359, Character said: Kau mau berdansa di sini?

59
At 00:04:23,579, Character said: Kau baik-baik saja?

60
At 00:04:27,959, Character said: Apa kau tidak kedinginan?

61
At 00:04:34,559, Character said: Harap baik padaku selama satu bulan.

62
At 00:04:36,359, Character said: Senang bertemu denganmu.

63
At 00:04:37,559, Character said: Terima kasih.

64
At 00:04:40,299, Character said: Baiklah, mari kita pergi.

65
At 00:04:49,690, Character said: Aku akan menghubungimu.

66
At 00:04:52,230, Character said: Hati-hati.

67
At 00:04:55,030, Character said: Kau terlihat seperti gadis yang akan pergi ke kota yang buruk.

68
At 00:04:58,690, Character said: Tidak!

69
At 00:05:01,630, Character said: Kau tidak merasa frustasi, kan?

70
At 00:05:03,630, Character said: Tidak.

71
At 00:05:04,690, Character said: Kau bisa melihat ke arah sini.

72
At 00:05:06,730, Character said: Bye.

73
At 00:05:29,120, Character said: Kemana kau ingin pergi pada hari yang bagus seperti ini?

74
At 00:05:32,120, Character said: Hmm

75
At 00:05:35,320, Character said: Keluar.

76
At 00:05:38,120, Character said: Aku di sini.

77
At 00:05:41,320, Character said: Lihat aku.

78
At 00:05:43,720, Character said: Kau manis.

79
At 00:05:46,720, Character said: Apa tema hari ini?

80
At 00:05:48,320, Character said: Tema hari ini adalah

81
At 00:05:51,320, Character said: Musim gugur.

82
At 00:05:53,720, Character said: Warnanya merah.

83
At 00:05:56,199, Character said: Anak macam apa kau saat masih kecil?

84
At 00:06:00,759, Character said: Um

85
At 00:06:02,759, Character said: Kami pergi ke taman dan ada banyak anak-anak.

86
At 00:06:10,399, Character said: Kurasa aku banyak memainkan permainan.

87
At 00:06:12,799, Character said: Apa kau mesum?

88
At 00:06:17,399, Character said: Aku cabul.

89
At 00:06:19,399, Character said: Apakah Anda pergi ke sekolah tinggi?

90
At 00:06:23,480, Character said: Aku sekolah di SMP.

91
At 00:06:26,680, Character said: Apa maksudmu?

92
At 00:06:28,080, Character said: Kau sekolah di SMP?

93
At 00:06:30,280, Character said: Aku masuk SMP dan

94
At 00:06:34,080, Character said: Apa yang kau lakukan?

95
At 00:06:35,880, Character said: Kami pergi berjalan-jalan dan kemudian kami pergi ke stasiun.

96
At 00:06:44,120, Character said: Kau berhenti?

97
At 00:06:45,120, Character said: Ya.

98
At 00:06:47,000, Character said: Apa yang terjadi setelah itu?

99
At 00:06:48,920, Character said: Aku pergi ke sekolah khusus.

100
At 00:06:52,520, Character said: Sekolah apa?

101
At 00:06:53,560, Character said: Aku sedang dalam perawatan.

102
At 00:06:54,560, Character said: Peduli?

103
At 00:06:56,760, Character said: Apa kau selalu ingin menjadi perawat?

104
At 00:06:58,760, Character said: Aku ingin menjadi perawat tapi

105
At 00:07:07,500, Character said: Aku tidak tahu apakah aku bisa pergi ke universitas selama 4 tahun.

106
At 00:07:11,560, Character said: Jadi saya memutuskan untuk kuliah di universitas selama 2 tahun.

107
At 00:07:15,160, Character said: Apa ini perjalanan sekolah?

108
At 00:07:20,280, Character said: Aku tidak tahu.

109
At 00:07:21,480, Character said: Apa maksudmu?

110
At 00:07:23,020, Character said: Aku tidak baik dengan pagi hari.

111
At 00:07:27,480, Character said: Aku tidak tahu apakah aku bisa bangun.

112
At 00:07:30,620, Character said: Jadi saya memutuskan untuk kuliah di universitas selama 2 tahun.

113
At 00:07:35,680, Character said: Kau tidak bisa bangun selama 4 tahun tapi kau bisa bangun selama 2 tahun?

114
At 00:07:41,760, Character said: Aku pikir aku bisa melakukannya selama 2 tahun.

115
At 00:07:44,900, Character said: Itu manis.

116
At 00:07:45,880, Character said: Kupikir kau akan mengatakan itu.

117
At 00:07:48,920, Character said: Aku bayi.

118
At 00:07:50,900, Character said: Kau masih bayi?

119
At 00:07:56,920, Character said: Kurasa.

120
At 00:07:59,460, Character said: Kurasa.

121
At 00:08:01,480, Character said: Aku berhenti.

122
At 00:08:06,580, Character said: Aku tidak bisa bangun.

123
At 00:08:08,679, Character said: Apakah itu sebabnya kau tidak bisa bangun?

124
At 00:08:11,279, Character said: Aku tidak suka bangun di pagi hari.

125
At 00:08:14,479, Character said: Apa kau menjadi idola setelah itu?

126
At 00:08:16,279, Character said: Ya.

127
At 00:08:18,479, Character said: Apakah Anda ingat ketika Anda mulai?

128
At 00:08:24,079, Character said: Saya pikir itu di 2021.

129
At 00:08:31,079, Character said: Bulan apa?

130
At 00:08:35,570, Character said: Itu di bulan Mei.

131
At 00:08:36,970, Character said: Itu di bulan Mei.

132
At 00:08:38,570, Character said: Itu 6 bulan.

133
At 00:08:39,890, Character said: Aku mulai pada bulan Mei.

134
At 00:08:41,170, Character said: Itu adalah waktu yang singkat.

135
At 00:08:42,330, Character said: Itu adalah waktu yang singkat.

136
At 00:08:44,970, Character said: Ya, benar.

137
At 00:08:46,030, Character said: Ya, benar.

138
At 00:08:47,170, Character said: Idola macam apa kau?

139
At 00:08:48,250, Character said: Katakan padaku bagaimana kau menjadi idola.

140
At 00:09:05,080, Character said: Itu sangat putih.

141
At 00:09:10,880, Character said: Bagaimana kau bisa masuk ke dalamnya?

142
At 00:09:13,480, Character said: Aku diundang oleh seorang teman.

143
At 00:09:19,420, Character said: Bagaimana tepatnya?

144
At 00:09:21,680, Character said: Apa?

145
At 00:09:22,420, Character said: Kau bertanya apa aku ingin menjadi idola?

146
At 00:09:24,680, Character said: Aku bertanya apa aku mau.

147
At 00:09:30,080, Character said: Sesuatu seperti itu.

148
At 00:09:32,120, Character said: Dia mengundangku.

149
At 00:09:34,720, Character said: Dan kau bilang kau ingin melakukannya.

150
At 00:09:38,720, Character said: Ya, benar.

151
At 00:09:40,320, Character said: Kau bisa menjadi idola dengan mudah?

152
At 00:09:43,780, Character said: Aku sudah mewawancarai banyak orang.

153
At 00:09:47,660, Character said: Apa kau lulus?

154
At 00:09:49,760, Character said: Kau akan menjadi idola bawah tanah?

155
At 00:09:51,560, Character said: Ya.

156
At 00:09:52,360, Character said: Ada begitu banyak berhala bawah tanah, kan?

157
At 00:09:54,160, Character said: Ya, ada banyak.

158
At 00:09:56,360, Character said: Kurasa aku punya kesempatan untuk mereka semua.

159
At 00:09:58,560, Character said: Saya pikir semua orang baik.

160
At 00:10:02,660, Character said: Demo subtitle telah berakhir.
Dapatkan versi lengkap di SubtitleNexus.com

Download Subtitles [SubtitleNexus com] FPRE-058-vega-preview-id-demo in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles