URE-037 en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,566, Character said: A Naruto Chuka Original Story - A Father-In-Law's Lust URE037
In The Afternoon - Live Acton Version!! Sho Nishino

2
At 00:00:42,966, Character said: Oh Yumi-san.

3
At 00:00:45,000, Character said: Watering flowers again.

4
At 00:00:46,900, Character said: Always the same.

5
At 00:00:50,233, Character said: I like this.

6
At 00:00:54,533, Character said: I think I my heart lies with the plants.

7
At 00:01:00,200, Character said: grow beautiful and say thank you...

8
At 00:01:05,400, Character said: It may sound a little childish.

9
At 00:01:07,233, Character said: It's not so.

10
At 00:01:08,666, Character said: It’s like your are a mother, full of charity. Yumi-san.

11
At 00:01:12,733, Character said: Father.

12
At 00:01:21,700, Character said: Are you doing something?

13
At 00:01:25,466, Character said: Something like that.

14
At 00:01:35,066, Character said: You had a little experience in the past,

15
At 00:01:37,666, Character said: I was looking forward to it with you.

16
At 00:01:39,533, Character said: So there's no content.

17
At 00:01:41,533, Character said: You did not even had s***x in school.

18
At 00:01:45,100, Character said: A really clean and neat life.

19
At 00:01:49,300, Character said: With such a good body.

20
At 00:01:54,666, Character said: That mature, soft skin...

21
At 00:01:56,933, Character said: I want to use it badly.

22
At 00:02:01,033, Character said: I can't wait to get my hands on it.

23
At 00:02:10,233, Character said: you have any weakness

24
At 00:02:14,500, Character said: Father! did you say something?

25
At 00:02:17,500, Character said: Oh, no.

26
At 00:02:23,866, Character said: Well... I'll pretend to be decent for a while.

27
At 00:02:31,833, Character said: For the most part,... hehe

28
At 00:03:19,566, Character said: Yumi's Brother

29
At 00:04:28,366, Character said: A very simple position.

30
At 00:04:31,633, Character said: You do well with such things?

31
At 00:04:35,033, Character said: It would be daily if it was me...

32
At 00:04:38,933, Character said: I would have s***x 24 hours a day.

33
At 00:04:45,266, Character said: Uh Yumi-san .. now,

34
At 00:04:48,266, Character said: Yes, Moto-san.

35
At 00:04:52,600, Character said: It's been less than three minutes.

36
At 00:04:58,866, Character said: have remained largely unspoiled.

37
At 00:05:06,400, Character said: I would be doing much more that that, hehe....

38
At 00:05:18,566, Character said: for a while.

39
At 00:05:21,366, Character said: What happened all of a sudden?

40
At 00:05:26,600, Character said: Ah!,Yumi's younger brother...

41
At 00:05:29,766, Character said: This suddenly, I'm sorry.

42
At 00:05:33,433, Character said: Take a break.

43
At 00:05:36,200, Character said: Excuse me.

44
At 00:05:38,900, Character said: I'll talk to my sister how was the wedding.

45
At 00:05:47,100, Character said: He has not been around.

46
At 00:05:49,800, Character said: m***e with his face with a side dish.

47
At 00:05:54,800, Character said: To have such unusual guest.

48
At 00:06:00,633, Character said: Good time

49
At 00:06:03,733, Character said: Let's also try to m***e Yumi with seasoning.

50
At 00:06:14,500, Character said: Who... sister

51
At 00:06:19,533, Character said: Yumi's younger brother is staying.

52
At 00:06:25,166, Character said: This sound .

53
At 00:06:28,200, Character said: Yumi sister...

54
At 00:06:32,866, Character said: T-This...

55
At 00:06:38,200, Character said: I’m surprised.

56
At 00:06:41,800, Character said: He is masturbating thinking of the sister.

57
At 00:06:46,066, Character said: He has a sister complex, for the beautiful sister.

58
At 00:06:50,000, Character said: It's been a long time since they met.

59
At 00:07:06,633, Character said: Yumi-san.

60
At 00:07:08,666, Character said: What’s going on?, Father.

61
At 00:07:10,333, Character said: the room your brother is present right now.

62
At 00:07:16,966, Character said: I will check.

63
At 00:07:19,866, Character said: What is Naruki up to?

64
At 00:07:23,233, Character said: I will enter.

65
At 00:07:25,733, Character said: Naruki !! You

66
At 00:07:31,933, Character said: Sister!..

67
At 00:07:35,033, Character said: Oh, I'm surprised.

68
At 00:08:05,666, Character said: Yumi-san!, what is all this?

69
At 00:08:08,666, Character said: Father, don’t mind this.

70
At 00:08:11,633, Character said: Don’t mind this?...

71
At 00:08:13,266, Character said: Do you wonder what this look like?

72
At 00:08:15,500, Character said: Brother and sister doing such unscrupulous things...

73
At 00:08:18,333, Character said: No, this...

74
At 00:08:23,100, Character said: Your brother's semen..

75
At 00:08:25,400, Character said: Buried in your face.

76
At 00:08:29,400, Character said: I can't see any convincing excuse.

77
At 00:08:33,000, Character said: Let's talk it slowly, tomorrow.

78
At 00:09:05,966, Character said: J was surprised about yesterday.

79
At 00:09:09,400, Character said: He was nervous.

80
At 00:09:13,633, Character said: I'm sorry for that.

81
At 00:09:16,166, Character said: Even so, the relationship between a man and a woman.

82
At 00:09:21,566, Character said: Could it be, he is used to doing that.

83
At 00:09:27,233, Character said: It's not.

84
At 00:09:28,766, Character said: I and Naruki never have done such an immoral things...

85
At 00:09:33,033, Character said: Your brother's lower body was n***d.

86
At 00:09:36,233, Character said: How would you explain to my son...

87
At 00:09:40,766, Character said: Forgive me, Father.

88
At 00:09:44,766, Character said: Yesterday night, with Moto-san...

89
At 00:09:48,700, Character said: I will tolerate suh unscrupulous things...

90
At 00:10:03,633, Character said: After all, I ** guilty of the same sins...

91
At 00:10:10,566, Character said: There is no way to do anything.

92
At 00:10:13,133, Character said: your brother who didn't met you for a long time...

93
At 00:10:20,733, Character said: If you think so...

94
At 00:10:36,200, Character said: Then It can’t be helped.

95
At 00:10:39,866, Character said: You have no choice but to commit the same sin.

96
At 00:10:47,100, Character said: Father !! What !!

97
At 00:10:52,433, Character said: should be in the same position as your brother.

98
At 00:10:59,300, Character said: It's okay, just with your hands.

99
At 00:11:02,666, Character said: I Will have no choice but to keep it a secret to my son.

100
At 00:11:15,033, Character said: This!?

101
At 00:11:19,033, Character said: Doing this to your father...

102
At 00:11:21,433, Character said: really doing this...

103
At 00:11:24,033, Character said: I'm really doing this...

104
At 00:11:26,433, Character said: H***b it carefully,

105
At 00:11:28,500, Character said: A soft stimulus.

106
At 00:11:30,866, Character said: Yumi-san you're excited too.

107
At 00:11:43,833, Character said: Do it a little more.

108
At 00:11:46,133, Character said: Then..

109
At 00:11:50,633, Character said: It is right?

110
At 00:11:55,000, Character said: Yeah, I feel that way.

111
At 00:11:56,333, Character said: Shake it a little more.

112
At 00:12:10,366, Character said: Do it harder..

113
At 00:12:15,800, Character said: Yumi-san you are doing nicely.

114
At 00:12:18,000, Character said: I think I'll be ejaculating right now.

115
At 00:12:21,233, Character said: But...

116
At 00:12:22,833, Character said: More aggressively ..

117
At 00:12:35,633, Character said: With both hands now.

118
At 00:12:37,100, Character said: Touch down there.

119
At 00:12:44,200, Character said: This?

120
At 00:12:48,966, Character said: Come on.

121
At 00:12:52,600, Character said: Shake it a little more.

122
At 00:12:55,533, Character said: Father..

123
At 00:13:04,433, Character said: Keep going.

124
At 00:13:11,900, Character said: Looking at it.

125
At 00:13:14,133, Character said: Hurry.

126
At 00:13:19,933, Character said: Good. Good.

127
At 00:13:23,866, Character said: Do it.

128
At 00:13:38,900, Character said: Look at him.

129
At 00:13:52,200, Character said: Like this...

130
At 00:14:00,500, Character said: Shake it up and down.

131
At 00:14:17,866, Character said: With both hands.

132
At 00:14:18,866, Character said: Rub it.

133
At 00:14:33,733, Character said: Like this...?

134
At 00:14:39,100, Character said: Yes.

135
At 00:14:40,866, Character said: like that

136
At 00:14:43,400, Character said: Do it.

137
At 00:15:02,666, Character said: You’re good.

138
At 00:15:09,266, Character said: This...

139
At 00:15:13,900, Character said: Shake it.

140
At 00:15:21,766, Character said: It looks quite nice.

141
At 00:15:25,066, Character said: A little harder.

142
At 00:16:24,233, Character said: Come closer. Come on.

143
At 00:17:05,833, Character said: With this.

144
At 00:17:07,400, Character said: You and me Yumi-san.

145
At 00:17:09,300, Character said: We have the same secret to my son.

146
At 00:17:13,000, Character said: Father!?

147
At 00:17:14,900, Character said: Looks like you need to make more friends.

148
At 00:17:20,933, Character said: Do not, father.

149
At 00:17:26,233, Character said: Please stop.

150
At 00:17:27,100, Character said: Not my fault that I had to endure to not become hard.

151
At 00:17:31,800, Character said: So... I just had to do what Father asked me to do.

152
At 00:17:35,200, Character said: Right.

153
At 00:17:38,400, Character said: We will share this unscrupulous secret.

154
At 00:17:43,000, Character said: Oh no.

155
At 00:18:00,033, Character said: Only this time.

156
At 00:18:19,700, Character said: This is what I dreamed about Yumi-san.

157
At 00:18:25,700, Character said: Truly awesome to look her womanhood.

158
At 00:18:31,100, Character said: It's amazing.

159
At 00:18:36,233, Character said: It would really be fun to pretend she is my wife.

160
At 00:18:44,366, Character said: I can not do this...

161
At 00:18:48,666, Character said: I refuse to not do this.

162
At 00:18:51,600, Character said: I do not want to be the father-in-law either.

163
At 00:18:56,966, Character said: It's not like that...

164
At 00:18:59,033, Character said: If it's not like that,

165
At 00:19:20,700, Character said: It's delicious like a fruit.

166
At 00:20:14,833, Character said: Delicious.

167
At 00:20:25,300, Character said: I’m licking you.

168

Download Subtitles URE-037 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages