PRED-059 thai Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai แปลโดย zid2songshin
เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น

2
At 00:00:02,020, Character said: "กว่าจะได้ใบขับขี่"
ซับไทยโดย zid2songshin เผยแพร่ที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***

3
At 00:00:14,780, Character said: (รับสมัครนักเรียน)

4
At 00:00:45,570, Character said: ที่นี่เหรอ?

5
At 00:00:50,950, Character said: ขอโทษนะค๊าา

6
At 00:00:52,170, Character said: มีใครอยู่รึเปล่าคะ?

7
At 00:01:00,850, Character said: ที่นี่ล่ะ

8
At 00:01:02,130, Character said: น่าจะใช่แล้วล่ะ มีป้ายอยู่ตรงนั้นด้วย

9
At 00:01:03,910, Character said: จริงด้วยๆ

10
At 00:01:05,400, Character said: เราต้องอยู่ที่นี่กันสองอาทิตย์เลยเหรอเนี่ย

11
At 00:01:08,930, Character said: ก็ใช่น่ะสิ

12
At 00:01:09,890, Character said: แต่สถานที่ก็ไม่เลวร้ายเท่าไรหรอกนี่นา

13
At 00:01:13,080, Character said: ได้อยู่ๆ

14
At 00:01:14,760, Character said: - เออใช่ ฉันต้องโทรหายูจัง
- โทรหาใครนะ?

15
At 00:01:17,950, Character said: ยูจังไง ฉันบอกว่าจะโทรหาตอนมาถึงแล้ว

16
At 00:01:22,680, Character said: แฟนอายะจังนี่หวงจังเลยนะ

17
At 00:01:26,750, Character said: งั้นเหรอ?

18
At 00:01:30,120, Character said: แต่ก็ดีไม่ใช่เหรอ

19
At 00:01:33,280, Character said: ก็ดีอยู่แล้ว

20
At 00:01:38,620, Character said: ขี้หึงป่าว

21
At 00:01:40,880, Character said: ไม่ใช่สักหน่อย

22
At 00:01:42,850, Character said: ความไว้ใจมันสำคัญนะ

23
At 00:01:46,220, Character said: งั้นเหรอ?

24
At 00:01:47,340, Character said: แต่ยังไงอายะจังก็มีแฟนแล้วนี่นา

25
At 00:01:55,120, Character said: ก็ใช่น่ะสิ

26
At 00:02:08,700, Character said: (เดือนก่อน...)

27
At 00:02:22,120, Character said: นี่ๆ ปิดเรียนนี้

28
At 00:02:24,070, Character said: ฉันอยากไปเข้าแคมป์สอนขับรถน่ะ

29
At 00:02:27,580, Character said: คิดว่าไงอะ ยูจัง?

30
At 00:02:33,590, Character said: ไม่เห็นต้องไปเข้าแคมป์เลย

31
At 00:02:36,310, Character said: เรียนโรงเรียนสอนขับรถก็ได้

32
At 00:02:38,630, Character said: แต่หลังจากปิดเทอมนี้

33
At 00:02:41,250, Character said: ฉันต้องฝึกงาน

34
At 00:02:43,430, Character said: ต้องทำวิทยานิพนธ์

35
At 00:02:45,990, Character said: ฉันไม่มีเวลาไปเรียนหรอก

36
At 00:02:48,630, Character said: แล้วก็..

37
At 00:02:49,740, Character said: ฉันจะไม่มีเวลาให้ยูจังนะ

38
At 00:02:54,410, Character said: ก็จริง

39
At 00:02:57,410, Character said: แต่ว่า

40
At 00:02:58,510, Character said: แค่สอบใบขับขี่ต้องไปเข้าแคมป์เลยเนี่ยนะ?

41
At 00:03:02,410, Character said: ยูจังไม่เคยเข้าแคมป์เหรอ?

42
At 00:03:05,840, Character said: - ไม่เคยอะ
- ไม่เคยแล้วรู้ได้ไงว่ามันดีหรือไม่ดี

43
At 00:03:11,130, Character said: อืม..

44
At 00:03:12,870, Character said: งั้นก็..

45
At 00:03:15,760, Character said: ตามใจละกัน

46
At 00:03:18,490, Character said: แล้วก็

47
At 00:03:20,170, Character said: อย่างน้อย

48
At 00:03:21,630, Character said: ไม่ลองหาเพื่อนผู้หญิงไปเรียนด้วยเหรอ?

49
At 00:03:25,960, Character said: หมายความว่าไง?

50
At 00:03:27,850, Character said: ก็...

51
At 00:03:29,210, Character said: อายะจังน่ารักจะตาย

52
At 00:03:31,340, Character said: เดี๋ยวคนอื่นที่มาแคมป์ด้วยกันจะมาจีบ

53
At 00:03:35,250, Character said: ฉันกลัวว่าจะมีใครมาทำอะไร

54
At 00:03:38,270, Character said: โถ่ เรื่องที่ยูจังกังวลมีแค่นี้เองเหรอ?

55
At 00:03:40,630, Character said: ไม่ต้องกังวลไปหรอกน่าาา

56
At 00:03:43,580, Character said: ไม่ต้องกังวลหรอกนะ

57
At 00:03:46,020, Character said: แน่นะ?
แน่สิ!!

58
At 00:03:48,410, Character said: ฉันเคยโกหกเธอเหรอ??

59
At 00:03:51,640, Character said: อืม...

60
At 00:03:53,330, Character said: ฉันไม่ได้ไปคนเดียวน่าาา เดี๋ยวฉันชวนฮารุมิไปด้วยนะ

61
At 00:03:56,390, Character said: รับรองปลอดภัย

62
At 00:03:58,020, Character said: อืม

63
At 00:03:59,540, Character said: แต่ผู้หญิงแค่สองคน...

64
At 00:04:02,050, Character said: ค่ายกก็นาน...

65
At 00:04:05,970, Character said: เดี๋ยวโทรคุยรายงานน่า

66
At 00:04:07,920, Character said: อืม..

67
At 00:04:09,540, Character said: โอเค๊?

68
At 00:04:12,890, Character said: ต้องโทรหาเรื่อยๆ นะ

69
At 00:04:15,730, Character said: ได้ ฉันจะโทรหาเรื่อยๆ

70
At 00:04:19,300, Character said: อื้ม

71
At 00:04:20,200, Character said: - โอเค
- สรุปยอมแล้วใช่ไหม?

72
At 00:04:22,510, Character said: -ก็ได้
- ขอบใจนะ

73
At 00:04:30,120, Character said: จะได้ขับรถแล้ว

74
At 00:04:32,770, Character said: ดูสิ ถูกมากเลย

75
At 00:04:34,980, Character said: ไม่คิดว่าแคมป์จะถูกขนาดนี้นะเนี่ย

76
At 00:04:37,020, Character said: จะว่าไปมันถูกกว่าไปเรียนที่โรงเรียนอีกนะ

77
At 00:04:52,810, Character said: ที่นี่รึเปล่าเนี่ย?

78
At 00:04:54,490, Character said: ที่นี่เหรอ?

79
At 00:04:55,660, Character said: ไม่เห็นเหมือนในรูปเลย

80
At 00:04:58,230, Character said: เก่าชิบหาย

81
At 00:05:02,030, Character said: อ้า.. ขอโทษทีครับ

82
At 00:05:03,940, Character said: ที่นี่ใช่แคมป์สอนขับรถรึเปล่า?

83
At 00:05:08,250, Character said: คิดว่าน่าจะใช่นะคะ

84
At 00:05:10,090, Character said: พวกนายสองคน...

85
At 00:05:11,540, Character said: มาเข้าคอร์สด้วยเหรอ?

86
At 00:05:13,420, Character said: - ใช่ครับ
- อ้า... ดีจัง

87
At 00:05:16,390, Character said: พวกเธอสองคนด้วยเหรอ?

88
At 00:05:18,000, Character said: มาเข้าแคมป์เนี่ยนะ?

89
At 00:05:18,840, Character said: ใช่ๆ

90
At 00:05:19,600, Character said: จริงเหรอ? แล้วยังเรียนอยู่รึเปล่า?

91
At 00:05:21,680, Character said: ใช่ เรียนมหาลัย
เหมือนกันเลย

92
At 00:05:24,590, Character said: เรียนปีอะไรแล้ว?
ปี 3 แล้ว

93
At 00:05:26,110, Character said: งั้นเหรอ

94
At 00:05:28,850, Character said: เรียนที่ไหนอะ
เรียนที่โตเกียวน่ะ

95
At 00:05:31,050, Character said: พวกเราก็อยู่โตเกียวเหมือนกัน
ดีจังเลยคนบ้านเดียวกัน

96
At 00:05:33,770, Character said: ใช่

97
At 00:05:34,650, Character said: อย่างนี้ต้องสนุกแน่ๆ เลย

98
At 00:05:39,480, Character said: เออ เรายังไม่ได้แนะนำตัวเลย

99
At 00:05:41,790, Character said: ฉันชื่อชินอิจิ

100
At 00:05:43,350, Character said: ส่วนนี่ชื่ออูตะ

101
At 00:05:44,620, Character said: ยินดีที่ได้รู้จักนะ

102
At 00:05:45,650, Character said: ระวังด้วยนะ หมอนี่มันคารมร้ายกาจ

103
At 00:05:48,810, Character said: อะไรของนาย! นายมันเจ้าเล่ห์!!

104
At 00:05:54,130, Character said: พวกนายนี่ตลกจังเลย

105
At 00:05:56,490, Character said: ฉันฮารุมิ

106
At 00:05:58,440, Character said: แล้วก็นี่..

107
At 00:06:00,540, Character said: ฉันชื่ออายะ

108
At 00:06:03,150, Character said: อายะจัง... น่ารักมากเลย

109
At 00:06:05,500, Character said: น่าเรียนขึ้นเยอะเลย

110
At 00:06:08,020, Character said: อายะจังมีแฟนแล้วนะ ชื่อยูจัง ดังนั้นอย่าไปรุ่มร่ามกับเธอล่ะ!!

111
At 00:06:12,350, Character said: ยูจังเหรอ?
ยูจัง..

112
At 00:06:13,720, Character said: ชื่อคล้ายๆ กับเจ้าอูตะเลย

113
At 00:06:17,480, Character said: หรือจะเป็นพรหมลิขิตนะ?

114
At 00:06:20,480, Character said: ไม่ใช่ละๆ มึงก็หม้อเค้าไปทั่ว

115
At 00:06:24,980, Character said: จะเอาอีกคนละเหรอ

116
At 00:06:26,110, Character said: ไปกันเถอะชินอิจิ

117
At 00:06:28,340, Character said: ไว้เจอกัน / เจอกันๆ

118
At 00:06:30,380, Character said: ห้องอยู่ไหนวะ?

119
At 00:06:33,600, Character said: ทางนี้ๆ

120
At 00:06:36,900, Character said: ดีใจจังเลยที่เจอคนอายุเท่าๆ กัน

121
At 00:06:39,970, Character said: สองอาทิตย์นี้ต้องสนุกแน่ๆ เลย อายะจัง

122
At 00:06:42,400, Character said: อืม..

123
At 00:06:43,780, Character said: อือ...

124
At 00:06:49,260, Character said: ซับไทยโดย zid2songshin เผยแพร่ที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***

125
At 00:06:50,620, Character said: [แคมป์ วันที่ 3]

126
At 00:06:58,420, Character said: 2 อาทิตย์...

127
At 00:07:02,090, Character said: น่าเบื่อจริง

128
At 00:07:04,630, Character said: สามวันเองเหรอวะ

129
At 00:07:12,710, Character said: ไม่มีอายะจังแล้วชีวิตมันเหงาจังวะ..

130
At 00:07:20,900, Character said: ใครโทรมาเนี่ย..

131
At 00:07:23,690, Character said: อายะจัง!!

132
At 00:07:27,190, Character said: ฮัลโหล ว่าไงอายะจัง?

133
At 00:07:30,580, Character said: ยูจังเหรอ

134
At 00:07:32,950, Character said: ไม่ได้คุยกันนานเลยนะ

135
At 00:07:34,040, Character said: ขอโทษนะที่ไม่ได้โทรหาเลยอะ

136
At 00:07:37,300, Character said: ตั้งสามวันแหน่ะ

137
At 00:07:39,630, Character said: สบายดีไหม?

138
At 00:07:41,290, Character said: อื้ม..

139
At 00:07:42,290, Character said: ที่นั่นเป็นไงบ้าง?

140
At 00:07:44,550, Character said: ก็.. ฉันคิดว่า

141
At 00:07:47,100, Character said: ห้องพักมันออกจะเก่าไปสักหน่อย

142
At 00:07:49,760, Character said: แต่เดี๋ยวก็คงชิน ไม่ต้องเป็นห่วงนะ

143
At 00:07:53,660, Character said: อืม

144
At 00:07:54,960, Character said: งั้นเหรอ?

145
At 00:07:56,640, Character said: แล้วอายะจังกับฮารุมิจังเจอเพื่อนบ้างไหม เป็นไงบ้าง?

146
At 00:08:00,720, Character said: ฉันว่า...

147
At 00:08:05,000, Character said: หืม?

148
At 00:08:06,050, Character said: มีอะไรเหรอ?

149
At 00:08:08,030, Character said: ก็...

150
At 00:08:09,500, Character said: เหมือนยูจังพูดอะ

151
At 00:08:12,350, Character said: เจอผู้ชายมาจีบด้วย

152
At 00:08:15,590, Character said: แล้วก็...

153
At 00:08:17,290, Character said: ฮารุมิจังเหมือนจะตามๆ ไปแล้วด้วย

154
At 00:08:20,670, Character said: ฉันไม่สนใจหรอก

155
At 00:08:24,330, Character said: งั้นเหรอ

156
At 00:08:26,390, Character said: อายะจังระวังตัวด้วยนะ

157
At 00:08:29,200, Character said: อืม

158
At 00:08:30,770, Character said: จริงๆ เขาก็ไม่ได้เลวร้ายหรอก

159
At 00:08:33,740, Character said: ฉันดูแลตัวเองได้น่า

160
At 00:08:36,560, Character said: ขอโทษนะที่ทำให้เป็นห่วง

161
At 00:08:39,500, Character said: อาย๊าาาา~

162
At 00:08:40,690, Character said: ฮารุมิจัง?

163
At 00:08:41,720, Character said: แปปนึงนะ

164
At 00:08:44,020, Character said: ทำอะไรอยู่น่ะ?

165
At 00:08:45,430, Character said: ฉันว่าจะไปดื่มที่ห้องชินอิจิหน่อยนะ

166
At 00:08:47,630, Character said: - เธออยากไปกับฉันไหม?
- ฮารุมิจังดื่มมากไปแล้วนะ

167
At 00:08:50,810, Character said: - มันไม่ดีนะ
-...

Download Subtitles PRED-059 thai in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles