SONE-038-demosaic-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,580, Character said: I'm going on a business trip from tomorrow, so I'm going to sleep a little more.

2
At 00:01:10,220, Character said: Good morning.

3
At 00:01:14,780, Character said: Yamakawa, it was quite late for you to come back from lunch break today.

4
At 00:01:20,920, Character said: Where did you sell oil?

5
At 00:01:24,060, Character said: I don't know.

6
At 00:01:25,680, Character said: But the store was crowded.

7
At 00:01:31,340, Character said: Who did you go with?

8
At 00:01:35,280, Character said: That's...

9
At 00:01:37,880, Character said: It's me.

10
At 00:01:44,460, Character said: Oh, I see.

11
At 00:01:48,080, Character said: Yuzuki is fine.

12
At 00:01:52,000, Character said: I'm kind to girls.

13
At 00:02:00,240, Character said: Yuzuki-san, you smell really good.

14
At 00:02:06,220, Character said: What shampoo are you using?

15
At 00:02:11,020, Character said: It smells good.

16
At 00:02:17,720, Character said: Yuzuki-san, I'm looking forward to your business trip starting tomorrow.

17
At 00:02:25,360, Character said: Yes, I'm looking forward to it.

18
At 00:02:28,240, Character said: I really don't like it.

19
At 00:02:36,680, Character said: What's wrong with you, manager?

20
At 00:02:38,600, Character said: Sakuhara is a good place, isn't it?

21
At 00:02:41,060, Character said: I'm so angry.

22
At 00:02:43,740, Character said: I'm really mentally ill.

23
At 00:02:47,140, Character said: Is it okay to go on a business trip?

24
At 00:02:49,240, Character said: I'm worried about you.

25
At 00:02:52,400, Character said: But it's a two-day trip.

26
At 00:02:54,200, Character said: My boss is with me, so it's okay.

27
At 00:02:57,460, Character said: I see.

28
At 00:02:58,740, Character said: Then it's okay.

29
At 00:03:00,640, Character said: If anything happens, call me.

30
At 00:03:03,360, Character said: Yes.

31
At 00:03:11,520, Character said: So, the next day, I went on a local business trip for the first time since I joined the company.

32
At 00:03:32,390, Character said: Sendai is a good place.

33
At 00:03:34,910, Character said: The food is good and the air is good.

34
At 00:03:38,270, Character said: No, no, no, it's a country.

35
At 00:03:41,470, Character said: But it's good that the contract was completed safely.

36
At 00:03:43,570, Character said: I'm glad to hear that.

37
At 00:03:46,210, Character said: Thank you for accepting our project.

38
At 00:03:53,150, Character said: We look forward to working with you.

39
At 00:03:56,170, Character said: We look forward to working with you, too.

40
At 00:03:58,750, Character said: Let's drink.

41
At 00:04:00,930, Character said: Let's drink.

42
At 00:04:03,530, Character said: Cheers!

43
At 00:04:07,630, Character said: The alcohol after drinking is delicious.

44
At 00:04:15,750, Character said: It's the best.

45
At 00:04:16,070, Character said: I see.

46
At 00:04:19,770, Character said: How's the golf going?

47
At 00:04:22,860, Character said: Not so good.

48
At 00:04:24,920, Character said: I see.

49
At 00:04:26,820, Character said: Let's go golfing together.

50
At 00:04:29,400, Character said: Sounds good.

51
At 00:04:30,660, Character said: Do you have any good courses?

52
At 00:04:32,140, Character said: There are many.

53
At 00:04:33,520, Character said: I recommend some courses.

54
At 00:04:35,720, Character said: Let's go.

55
At 00:04:37,280, Character said: I want to go.

56
At 00:04:39,560, Character said: I'm looking forward to it.

57
At 00:04:42,760, Character said: You're too excited.

58
At 00:04:44,340, Character said: That's right.

59
At 00:04:52,810, Character said: What's wrong? You're not drinking at all, Yuzuki-san.

60
At 00:04:57,550, Character said: That's not true. I'm drinking.

61
At 00:05:01,410, Character said: You're in a good mood, so you have to take care of yourself.

62
At 00:05:09,730, Character said: Please don't say that.

63
At 00:05:10,930, Character said: Please drink it.

64
At 00:05:13,990, Character said: Sorry, my hand slipped.

65
At 00:05:18,130, Character said: I think I drank too much.

66
At 00:05:22,150, Character said: Everyone, our new member, Yuzuki-san, wants to drink.

67
At 00:05:30,590, Character said: Let's drink.

68
At 00:05:34,490, Character said: Let's drink.

69
At 00:05:36,730, Character said: Cheers.

70
At 00:05:43,310, Character said: It's so good.

71
At 00:05:46,130, Character said: More, more.

72
At 00:05:47,250, Character said: Eat more, Izuki.

73
At 00:05:49,190, Character said: Drink more.

74
At 00:05:52,010, Character said: Shinji has to drink more.

75
At 00:05:53,890, Character said: That's right.

76
At 00:05:54,510, Character said: That's enough.

77
At 00:05:55,750, Character said: Eat more.

78
At 00:06:03,110, Character said: It's so fun.

79
At 00:06:05,150, Character said: Let's go again.

80
At 00:06:06,850, Character said: What are you going to do?

81
At 00:06:08,010, Character said: I can't go anymore.

82
At 00:06:10,390, Character said: No, I'm not. I'm going to a girl's shop next time, so have fun.

83
At 00:06:18,110, Character said: Is that okay?

84
At 00:06:20,170, Character said: You don't hate it, do you?

85
At 00:06:23,770, Character said: I'm going back to the hotel.

86
At 00:06:26,870, Character said: I'll leave my luggage and think about meeting you again when I'm calm.

87
At 00:06:32,990, Character said: I can't take you either way.

88
At 00:06:34,130, Character said: I don't think I can take you there.

89
At 00:06:37,770, Character said: If that's the case, I'll contact you.

90
At 00:06:41,230, Character said: Let's go.

91
At 00:06:42,390, Character said: Shall we go?

92
At 00:06:42,890, Character said: Let's go.

93
At 00:06:50,170, Character said: Yuzuki, are you okay?

94
At 00:06:53,840, Character said: Can you stand?

95
At 00:06:56,400, Character said: Did you drink too much?

96
At 00:06:58,760, Character said: The hotel is right there.

97
At 00:07:01,000, Character said: Let's go.

98
At 00:07:02,200, Character said: I'll bring you your luggage.

99
At 00:07:03,340, Character said: I'll open the door for you.

100
At 00:07:04,680, Character said: Are you okay?

101
At 00:07:06,040, Character said: Be careful.

102
At 00:07:06,640, Character said: Let's go.

103
At 00:07:37,710, Character said: Yuriko, we're here.

104
At 00:07:58,600, Character said: Where are you going?

105
At 00:08:00,340, Character said: I'm going to the hotel.

106
At 00:08:08,020, Character said: I think I drank too much.

107
At 00:08:12,040, Character said: Hotel?

108
At 00:08:13,900, Character said: Where is Uchida?

109
At 00:08:16,780, Character said: He went to drink with his client.

110
At 00:08:20,920, Character said: I like him too.

111
At 00:08:25,200, Character said: I may have to meet him later.

112
At 00:08:32,440, Character said: For now, drink some water.

113
At 00:08:35,040, Character said: Can you get up?

114
At 00:08:37,220, Character said: Are you okay?

115
At 00:08:41,220, Character said: Water, water.

116
At 00:08:49,760, Character said: Drink it.

117
At 00:08:52,440, Character said: Are you okay?

118
At 00:08:55,280, Character said: When you calm down,

119
At 00:08:59,200, Character said: I'll be back soon.

120
At 00:09:00,820, Character said: Thank you.

121
At 00:09:16,860, Character said: Hello?

122
At 00:09:19,870, Character said: Hello, Ria. How are you?

123
At 00:09:24,890, Character said: I just came back from work.

124
At 00:09:31,160, Character said: I see. What did you eat? Did you drink?

125
At 00:09:37,220, Character said: Yes, I was drunk.

126
At 00:09:41,520, Character said: Are you okay?

127
At 00:09:42,620, Character said: I don't drink much.

128
At 00:09:45,980, Character said: By the way, the rooms are separate, right?

129
At 00:09:49,500, Character said: Yeah.

130
At 00:09:51,520, Character said: Well, it's late today, so take a rest.

131
At 00:09:55,640, Character said: Thank you. See you.

132
At 00:09:58,460, Character said: Yeah, bye-bye.

133
At 00:10:17,520, Character said: Oh, hello. I just arrived at the hotel.

134
At 00:10:21,440, Character said: Boss, it's late. I've been waiting for your call.

135
At 00:10:25,900, Character said: There are a lot of cute girls, so come quickly.

136
At 00:10:27,720, Character said: I'm sorry, but I'm a little sleepy.

137
At 00:10:33,180, Character said: I'm not going to sleep with you.

138
At 00:10:36,380, Character said: Please tell your boss.

139
At 00:10:40,260, Character said: Boss, you're not in the mood.

140
At 00:10:43,720, Character said: And the room is too small for two men.

141
At 00:10:50,100, Character said: I decided to sleep in another room.

142
At 00:10:53,660, Character said: I was able to hold down the other room.

143
At 00:10:55,820, Character said: I've g***t some work to do, so I'll leave it to you.

144
At 00:12:59,190, Character said: Chief, why are you here?

145
At 00:13:03,240, Character said: Oh, Izuki-san, I woke up.

146
At 00:13:09,460, Character said: I should have slept.

147
At 00:13:14,050, Character said: Aren't you going to the party with Jida-san and the others?

148
At 00:13:18,010, Character said: Is that what you really want?

149
At 00:13:19,670, Character said: Yes.

150
At 00:13:21,730, Character said: I turned him down.

151
At 00:13:24,580, Character said: I thought it would be easier for Uchida to get his act together.

152
At 00:13:38,340, Character said: About the room,

153
At 00:13:41,660, Character said: there was a mistake.

154
At 00:13:44,400, Character said: I couldn't book the room for tonight.

155
At 00:13:51,070, Character said: What do you mean?

156
At 00:13:52,550, Character said: So I ended up in this room as a roommate.

157
At 00:13:59,150, Character said: What? Roommate?

158
At 00:14:02,210, Character said: I couldn't help it. I couldn't get a room.

159
At 00:14:07,970, Character said: I see.

160
At 00:14:14,330, Character said: What are you doing? Wait a minute.

161
At 00:14:18,130, Character said: This is what it means to spend the night in a roommate's room.

162
At 00:14:21,030, Character said: This is what it's all about, you know?

163
At 00:14:27,270, Character said: You're an adult now, you know?

164
At 00:14:31,690, Character said: It's okay. I'll make you feel better.

165
At 00:14:36,570, Character said: No, I don't want that.

166

Download Subtitles SONE-038-demosaic-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages