sone-059 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: 本日は、お客様のお気に入りのお店をご紹介します。

2
At 00:00:07,000, Character said: はい。

3
At 00:00:10,000, Character said: 本日は、お客様のお店をご紹介します。

4
At 00:00:15,000, Character said: ここに、お客様が集まり、お客様のお店をご紹介します。

5
At 00:00:20,000, Character said: お客様のお店は、商品のお店として、今後と同じように、

6
At 00:00:25,000, Character said: すいません、コーヒー一つお願いします

7
At 00:00:29,060, Character said: はい

8
At 00:00:29,640, Character said: 久根津くん寝坊すると思って集合時間早めてたの

9
At 00:00:34,800, Character said: え、そうなんですか

10
At 00:00:37,080, Character said: あ、なんだ

11
At 00:00:38,700, Character said: なんだじゃないでしょ

12
At 00:00:41,700, Character said: あ、す、すいません

13
At 00:00:43,240, Character said: あそこの場合は森林の担当者に厳しいって評判なの

14
At 00:00:48,500, Character said: 頑張ってよ

15
At 00:00:50,360, Character said: あ、あ、はい

16
At 00:00:51,480, Character said: こちらが弊社のシングルアートのランニング

17
At 00:01:21,460, Character said: インポートランジェリーになります

18
At 00:01:22,360, Character said: 従来のフロント幅だと2センチですが

19
At 00:01:26,480, Character said: 今回の企画はインポートで採用されている1.5センチのものにして

20
At 00:01:31,740, Character said: 短画とショーツの2タイプを展開させる予定です

21
At 00:01:35,900, Character said: そうですか

22
At 00:01:37,900, Character said: けれどあまりフロントの幅が大きすぎるのは数字が出ないんじゃないでしょうか

23
At 00:01:43,580, Character said: インポートランジェリーの売り上げは年々伸びています

24
At 00:01:48,640, Character said: 愛用している女性たちの一番のこだわりは

25
At 00:01:51,440, Character said: 上質な素材とデザインです

26
At 00:01:54,360, Character said: ご覧の通りスタイルもきれいに見せてくれるので

27
At 00:01:58,380, Character said: 着用されるお客様の意識も変えていけるのではないかなと思っています

28
At 00:02:03,060, Character said: なるほどですね

29
At 00:02:06,380, Character said: 意識変えが

30
At 00:02:10,880, Character said: そっか

31
At 00:02:12,220, Character said: うーん

32
At 00:02:14,100, Character said: え、ああ

33
At 00:02:21,440, Character said: あ、あ、あ、自分は男性なのでこういう形はエロくていいと思います

34
At 00:02:30,820, Character said: え、エロくて?

35
At 00:02:32,340, Character said: え、そうですけど、まあ、今はちょっとそれは置いておいてみたいな

36
At 00:02:41,120, Character said: お姉さんもおもしろいこと言いますね

37
At 00:02:42,340, Character said: そうですよね

38
At 00:02:43,500, Character said: どうかって感じになりますかね

39
At 00:02:45,200, Character said: はい

40
At 00:02:49,920, Character said: 発言が長久すぎ

41
At 00:02:52,160, Character said: お、すごい快楽ですね

42
At 00:02:54,160, Character said: 心臓止まるかと思いました

43
At 00:02:58,620, Character said: ああ、いい人だったからよかったけど

44
At 00:03:00,880, Character said: もう二度とあんなことはないんですか?

45
At 00:03:02,340, Character said: 無事終わってよかった

46
At 00:03:16,040, Character said: ホテル近いんだっけ

47
At 00:03:24,580, Character said: じゃあ案内して

48
At 00:03:25,480, Character said: はい

49
At 00:03:26,100, Character said: あ、はい、ホテルです

50
At 00:03:33,340, Character said: 一部屋しか取れてない

51
At 00:03:35,540, Character said: どうしてそうなるの

52
At 00:03:38,540, Character said: すいません

53
At 00:03:41,120, Character said: よりによってベッド一つだし

54
At 00:03:48,780, Character said: すぐすぐにベッドを探します

55
At 00:03:56,080, Character said: それよりさっきさ

56
At 00:03:57,520, Character said: お腹空いたしさ

57
At 00:03:58,900, Character said: なんか食べに行こう

58
At 00:04:01,320, Character said: え、でも

59
At 00:04:02,580, Character said: ビール飲みたいし

60
At 00:04:05,180, Character said: 行くよ

61
At 00:04:06,140, Character said: え、あ、は、は、はい

62
At 00:04:15,140, Character said: どうだろう

63
At 00:04:16,580, Character said: ほんと

64
At 00:04:18,320, Character said: 一部屋しか取ってなかったの

65
At 00:04:21,420, Character said: ここは何も別ないんだな

66
At 00:04:25,120, Character said: アイデア取ったんだけど

67
At 00:04:26,040, Character said: ここは何も別ないんだな

68
At 00:04:26,060, Character said: 今探してるんだけど

69
At 00:04:28,660, Character said: どこも暗室なの

70
At 00:04:30,060, Character said: 何もないだろう

71
At 00:04:32,600, Character said: 開いてるよ

72
At 00:04:34,280, Character said: 開いてればいいんだけどね

73
At 00:04:37,560, Character said: ちょっとリモートのチャージあるから

74
At 00:04:40,740, Character said: また何かあったら連絡して

75
At 00:04:42,260, Character said: うん、わかった

76
At 00:04:43,800, Character said: じゃあね、バイバイ

77
At 00:04:45,240, Character said: バイバイ

78
At 00:04:56,060, Character said: 何でお酒を飲んでないじゃん

79
At 00:05:01,460, Character said: あ、実はお酒めっちゃ弱くて

80
At 00:05:05,160, Character said: ほんと?

81
At 00:05:06,500, Character said: 大丈夫?

82
At 00:05:07,760, Character said: あ、大丈夫です

83
At 00:05:09,560, Character said: 嫌いではないんで

84
At 00:05:11,160, Character said: あ、そう

85
At 00:05:12,160, Character said: じゃあ私に付き合ってよ

86
At 00:05:14,660, Character said: すいません

87
At 00:05:15,760, Character said: はい

88
At 00:05:16,260, Character said: 何枚ください

89
At 00:05:17,200, Character said: 喜んで

90
At 00:05:18,520, Character said: ナンチョー

91
At 00:05:19,660, Character said: ナンチョー

92
At 00:05:21,060, Character said: ナンチョー

93
At 00:05:23,060, Character said: ナンチョー

94
At 00:05:24,060, Character said: ナンチョー

95
At 00:05:25,060, Character said: ナンチョー

96
At 00:05:26,060, Character said: ナンチョー

97
At 00:05:46,980, Character said: もういいよ

98
At 00:05:50,100, Character said: ここも開いてないんでしょ

99
At 00:05:50,960, Character said: ほら、食べなよ

100
At 00:05:53,960, Character said: すいません

101
At 00:05:55,460, Character said: Utara g Ultrasonic

102
At 00:05:55,920, Character said: お客様いかでしょ?

103
At 00:05:56,920, Character said: はい

104
At 00:05:58,920, Character said: いただきまーす

105
At 00:06:04,920, Character said: 梅津君ってさ、何でうちの会社に入ったの?

106
At 00:06:08,920, Character said: いや、その、たまたまいろいろエントリーしてたの

107
At 00:06:14,920, Character said: うちの会社の部下って

108
At 00:06:17,920, Character said: たまたまか

109
At 00:06:20,920, Character said: あっ、生!

110
At 00:06:22,920, Character said: ありがとうございます

111
At 00:06:23,920, Character said: はい、ということで、いただきまーす

112
At 00:06:27,920, Character said: じゃあ、まあ、今日は飲もう

113
At 00:06:28,920, Character said: はい

114
At 00:06:29,920, Character said: 乾杯、乾杯

115
At 00:06:30,920, Character said: はい

116
At 00:06:31,920, Character said: 乾杯

117
At 00:06:36,920, Character said: はぁ、やっぱ美味しいなぁ、仕事は一品では

118
At 00:06:40,920, Character said: もう一杯追加頼んでたのかな?

119
At 00:06:42,920, Character said: すいません

120
At 00:06:43,920, Character said: はい

121
At 00:06:44,920, Character said: もう一杯生追加でお願いします

122
At 00:06:46,920, Character said: 喜んで生を帰り!

123
At 00:06:48,920, Character said: はい、ちょー!

124
At 00:06:49,920, Character said: はい、ちょー!

125
At 00:06:50,920, Character said: かしこまりましたー!

126
At 00:06:51,920, Character said: はいー!

127
At 00:06:53,920, Character said: はぁー

128
At 00:06:54,920, Character said: ふぅー

129
At 00:06:56,920, Character said: 何で、何でこれ

130
At 00:07:10,920, Character said: あぁぁぁぁぁ

131
At 00:07:12,920, Character said: 飲んだ飲んだ

132
At 00:07:14,920, Character said: あっ

133
At 00:07:15,920, Character said: はぁー

134
At 00:07:16,920, Character said: 梅津、水くれ

135
At 00:07:17,920, Character said: あっ、あぁーはい

136
At 00:07:20,920, Character said: はぁー

137
At 00:07:21,920, Character said: はぁー

138
At 00:07:23,920, Character said: あ、どうぞ。

139
At 00:07:28,920, Character said: せんけい。

140
At 00:07:30,920, Character said: あ、あの、僕、マーケットどっかで泊まるんで。

141
At 00:07:54,920, Character said: もういいよ。

142
At 00:07:56,920, Character said: いや、で、でも。

143
At 00:07:59,920, Character said: ないでしょ。

144
At 00:08:00,920, Character said: そう、今から探しても満喫もいっぱいでしょ。

145
At 00:08:04,920, Character said: え、あの、じゃ、じゃあ床で寝ます。

146
At 00:08:08,920, Character said: そんなとこで寝たら体おかしくするじゃん。

147
At 00:08:11,920, Character said: ここ、端っこ、端っこだったらいいよ、ほら。

148
At 00:08:15,920, Character said: え、あ、いや。

149
At 00:08:18,920, Character said: もういいから、ほら座って。

150
At 00:08:21,920, Character said: はあ。

151
At 00:08:25,920, Character said: 暑いな、この部屋。冷房効いてる?

152
At 00:08:29,920, Character said: え、あ、あ。

153
At 00:08:30,920, Character said: あ、音聞いてると思ってたけど。

154
At 00:08:34,920, Character said: はあ、酔っぱらった。

155
At 00:08:38,920, Character said: ああ、暑い暑い。

156
At 00:08:48,920, Character said: 暑いな。

157
At 00:09:00,920, Character said: ねずくん

158
At 00:09:05,940, Character said: でさ

159
At 00:09:06,540, Character said: はい

160
At 00:09:07,860, Character said: 彼女いるの

161
At 00:09:10,020, Character said: 彼女ですか

162
At 00:09:12,420, Character said: いないです

163
At 00:09:15,780, Character said: どれくらい

164
At 00:09:17,420, Character said: あの

165
At 00:09:19,320, Character said: 結構

166
At 00:09:22,080, Character said: いないです

167
At 00:09:24,180, Character said: 結構

168
At 00:09:26,280, Character said: 結構ってどれくらい

169
At 00:09:27,680, Character said: あの

170
At 00:09:28,120, Character said: いやあの

171
At 00:09:30,900, Character said: えっと

172
At 00:09:34,100, Character said: あ

173
At 00:09:39,100, Character said: もしかして彼女

174
At 00:09:40,580, Character said: できたことない

175
At 00:09:42,780, Character said: いやそのえっと

176
At 00:09:46,260, Character said: あ

177
At 00:09:47,760, Character said: 女の子とまだ付き合ったことないか

178
At 00:09:49,920, Character said: えっと

179
At 00:09:51,240, Character said: その

180
At 00:09:52,300, Character said: あとおいて

181
At 00:09:55,940, Character said: ってこと

182
At 00:09:57,200, Character said: えっと

183
At 00:09:58,100, Character said: えっと

184
At 00:09:58,120, Character said: えっと

185
At 00:09:59,120, Character said: えっと

186
At 00:10:00,260, Character said: そうなんだ

187
At 00:10:06,880, Character said: まあいいじゃん別に

188
At 00:10:15,120, Character said: ね

189
At 00:10:16,260, Character said: 彼女いなくても

190
At 00:10:21,100, Character said: そっか

191
At 00:10:28,120, Character said: あ

192
At 00:10:29,120, Character said: あ

193
At 00:10:30,120, Character said: 今ここ見てたよね

194
At 00:10:32,120, Character said: 見てないです

195
At 00:10:35,120, Character said: 私の船見てたよね

196
At 00:10:37,120, Character said: 違います

197
At 00:10:38,120, Character said: ほんと見てないです

198
At 00:10:41,120, Character said: さっきも

199
At 00:10:42,120, Character said: なんかお尻見てなかった

200
At 00:10:44,120, Character said: いやいや見てないですほんとに

201
At 00:10:46,120, Character said: ほんと

202
At 00:10:47,120, Character said: 気のせいだと思います

203
At 00:10:50,120, Character said: なんかずっと目線感じるなって思ってたんだけど

204
At 00:10:53,120, Character said: いや

205
At 00:10:55,120, Character said: いや違いますほんと

206
At 00:10:57,120, Character said: そんなえっと

207...

Download Subtitles sone-059 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles