SONE-047-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12.410, Character said: I arrived in Tokyo.

2
At 00:00:24.780, Character said: It's hot.

3
At 00:00:28.200, Character said: Well, I'm almost lost.

4
At 00:00:39.660, Character said: Mr. Marunouchi Kitaguchi likes Tokyo Barbara, which has a lot of Miyagi and feels very fashionable.

5
At 00:01:18.940, Character said: High-end is fashion.

6
At 00:01:19.900, Character said: really.

7
At 00:01:21.600, Character said: Yes, funky memories.

8
At 00:01:28.210, Character said: Yes, we also go to meetings together.

9
At 00:01:36.090, Character said: I'm very nervous.

10
At 00:01:37.430, Character said: How to do it.

11
At 00:01:43.440, Character said: I've been doing it.

12
At 00:01:50.420, Character said: Doesn't this say "The Princess of Tokyo Station"?

13
At 00:01:55.440, Character said: Yes, good morning.

14
At 00:01:57.950, Character said: It doesn't matter, I think it's Tokyo Station.

15
At 00:02:03.780, Character said: I figured it out pretty quickly.

16
At 00:02:08.010, Character said: very happy.

17
At 00:02:08.870, Character said: Understood.

18
At 00:02:09.690, Character said: High.

19
At 00:02:13.340, Character said: I really enjoyed taking selfies.

20
At 00:02:15.440, Character said: I also know some videos.

21
At 00:02:17.560, Character said: yes.

22
At 00:02:18.200, Character said: Yes, I shoot a lot of videos.

23
At 00:02:20.260, Character said: OK

24
At 00:02:20.420, Character said: oh.

25
At 00:02:22.900, Character said: But this is actually the first time we meet, why is it called Mondo?

26
At 00:02:26.630, Character said: Yes.

27
At 00:02:28.170, Character said: You eat it.

28
At 00:02:28.730, Character said: Hime-chan was a sweet dream.

29
At 00:02:30.530, Character said: tired.

30
At 00:02:31.570, Character said: Until you get here.

31
At 00:02:32.550, Character said: Ah, yes, I don't come often.

32
At 00:02:36.730, Character said: Understood.

33
At 00:02:37.890, Character said: The building doesn't look difficult to understand, but I figured it out once I saw it.

34
At 00:02:44.340, Character said: I see.

35
At 00:02:45.240, Character said: This happens often too.

36
At 00:02:46.920, Character said: Very good image.

37
At 00:02:47.800, Character said: I've seen it there.

38
At 00:02:50.900, Character said: Let's go over there.

39
At 00:02:51.700, Character said: This is a story of victory.

40
At 00:02:54.760, Character said: Sure enough, Tokyo is completely different.

41
At 00:02:59.560, Character said: I ** very nervous.

42
At 00:03:03.140, Character said: I ** thirsty.

43
At 00:03:11.990, Character said: I ** going to eat.

44
At 00:03:17.210, Character said: Do you like Coke?

45
At 00:03:19.490, Character said: I drink it every day.

46
At 00:03:20.750, Character said: so amazing.

47
At 00:03:22.700, Character said: By the way, when taking a selfie, do you have an angle or your own angle?

48
At 00:03:29.800, Character said: Get out this way.

49
At 00:03:31.420, Character said: real.

50
At 00:03:31.860, Character said: Yeah.

51
At 00:03:32.400, Character said: Then I will release it in reverse.

52
At 00:03:34.320, Character said: What now.

53
At 00:03:36.360, Character said: It's called Bigi.

54
At 00:03:39.300, Character said: Thank you so much.

55
At 00:03:42.860, Character said: No, but I ** really grateful to meet like this.

56
At 00:03:46.080, Character said: I really didn't expect you to come.

57
At 00:03:49.480, Character said: Ah, so you post this kind of stuff on social networks, have you been doing this kind of thing all this time?

58
At 00:04:02.150, Character said: That's probably it.

59
At 00:04:03.410, Character said: yes.

60
At 00:04:04.730, Character said: Today's children.

61
At 00:04:06.950, Character said: Today's kids.

62
At 00:04:08.230, Character said: right.

63
At 00:04:08.670, Character said: Go to a cafe and take pictures or something like that.

64
At 00:04:12.110, Character said: Well, if you come to Tokyo tomorrow, this place may be very nice.

65
At 00:04:18.980, Character said: some type of.

66
At 00:04:19.460, Character said: But no matter where you go.

67
At 00:04:21.890, Character said: Yes, Tokyo looks dazzling.

68
At 00:04:24.020, Character said: Yes, please look back first.

69
At 00:04:25.720, Character said: It's very sparkling.

70
At 00:04:28.940, Character said: Having said that, I was still nervous.

71
At 00:04:32.950, Character said: You'll meet strange people you don't know.

72
At 00:04:36.140, Character said: I'm not used to having a camera.

73
At 00:04:39.260, Character said: Yeah, it's a little different than taking pictures of yourself.

74
At 00:04:43.220, Character said: Yes.

75
At 00:04:44.560, Character said: But if you take a photo like that, it looks good and feels fun.

76
At 00:04:52.280, Character said: Why is this so funny?

77
At 00:04:54.980, Character said: Sometimes it feels a little strange.

78
At 00:04:57.940, Character said: People who think this absolutely won't grow will grow and why would it be the other way around.

79
At 00:05:03.240, Character said: like this.

80
At 00:05:04.100, Character said: There is such a thing.

81
At 00:05:05.200, Character said: Sure enough, what is it.

82
At 00:05:09.190, Character said: Sometimes I don’t understand the meaning.

83
At 00:05:10.710, Character said: Literally the hottest thing ever attempted so far.

84
At 00:05:18.870, Character said: Isn’t there USJ?

85
At 00:05:20.710, Character said: I was deliberately pushed to play hockey when I went there, and the dancing started from there, which was very popular.

86
At 00:05:29.390, Character said: Then, that.

87
At 00:05:31.480, Character said: When I took the photo, I saw a pair of pants.

88
At 00:05:36.260, Character said: Not intentional.

89
At 00:05:37.610, Character said: Didn't notice it at all, that's what it was.

90
At 00:05:40.310, Character said: Um.

91
At 00:05:41.900, Character said: what is this.

92
At 00:05:42.380, Character said: I think it's time to do it.

93
At 00:05:44.720, Character said: Then came 90.

94
At 00:05:49.770, Character said: so amazing.

95
At 00:05:51.510, Character said: An accident like this could indeed be like that.

96
At 00:05:57.020, Character said: Regardless of my own intentions, just like this.

97
At 00:06:01.010, Character said: I heard you thought this would cause a stir.

98
At 00:06:03.060, Character said: Um.

99
At 00:06:03.640, Character said: No, but the style is good and sometimes I care about some things.

100
At 00:06:09.080, Character said: So, you see, the thought of being seen makes something feel wrong.

101
At 00:06:13.570, Character said: My stomach can't come out.

102
At 00:06:19.450, Character said: always.

103
At 00:06:20.410, Character said: Very great.

104
At 00:06:21.950, Character said: It seems to be very powerful when it comes out.

105
At 00:06:26.390, Character said: This awareness will change your posture for the better.

106
At 00:06:30.740, Character said: A little embarrassed.

107
At 00:06:31.660, Character said: Really?

108
At 00:06:32.660, Character said: It feels very good.

109
At 00:06:34.080, Character said: Come on, stay aware.

110
At 00:06:38.390, Character said: I want to hear a lot this time, so I invite you to come this time.

111
At 00:06:45.380, Character said: Why is there anything that we call AV that we are interested in today?

112
At 00:06:54.300, Character said: The opportunity is.

113
At 00:06:58.160, Character said: While doing this, I g***t a feeling that I wanted to try it out for myself, and since I was interested, I heard the good news and g***t closer to my side.

114
At 00:07:13.930, Character said: Although this is not my strength, let’s give it a try.

115
At 00:07:20.450, Character said: Saw it.

116
At 00:07:21.170, Character said: That's it.

117
At 00:07:24.270, Character said: But, really, everyone is doing all kinds of things.

118
At 00:07:27.780, Character said: Now everyone comes together, not even the actress, but the mother.

119
At 00:07:34.260, Character said: That, have you thought about it yourself?

120
At 00:07:36.720, Character said: All made in-house.

121
At 00:07:40.990, Character said: yes.

122
At 00:07:43.440, Character said: Isn't it awesome?

123
At 00:07:44.120, Character said: but.

124
At 00:07:44.320, Character said: that.

125
At 00:07:45.340, Character said: It turns out I've seen something like this EV.

126
At 00:07:50.800, Character said: Well, what did you see?

127
At 00:07:53.200, Character said: Is it a tree?

128
At 00:07:54.300, Character said: structure.

129
At 00:07:56.600, Character said: Ah, what is that?

130
At 00:07:59.760, Character said: That, having a child you like, or choosing because of that, is not like that, no, it is not like that. But, cute girls and stuff like that, you see, image stuff, stuff like that.

131
At 00:08:10.720, Character said: Posting such information yourself can be used as a reference.

132
At 00:08:13.460, Character said: Ah, but yeah, I kind of firmly feel that other people are fine.

133
At 00:08:21.640, Character said: By the way, but I looked at it a little bit.

134
At 00:08:25.860, Character said: Still in advance.

135
At 00:08:27.990, Character said: This is embarrassing.

136
At 00:08:29.110, Character said: It feels a bit like a valley or something.

137
At 00:08:31.890, Character said: But, that's probably it.

138
At 00:08:34.570, Character said: No, of course, you see, you decide for yourself, just like a few days later, it's already started.

139
At 00:08:41.260, Character said: marvelous.

140
At 00:08:42.850, Character said: That one will also make people want to chase it.

141
At 00:08:44.810, Character said: real.

142
At 00:08:45.590, Character said: like this.

143
At 00:08:46.130, Character said: However, it looks like a number, so it is counted.

144
At 00:08:51.090, Character said: Well, wait a minute.

145
At 00:08:52.030, Character said: Although I ** not determined, I have to be firm in my heart. Ah, yes, everyone who is looking at me must feel the same way.

146
At 00:09:03.360, Character said: this time.

147
At 00:09:03.820, Character said: This time it’s to confirm the meaning, which is really good.

148
At 00:09:11.260, Character said: Did you know that my name is also S Wan?

149
At 00:09:18.460, Character said: Yes, I will.

150
At 00:09:21.870, Character said: I have...

Download Subtitles SONE-047-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages