ABF-020 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,802 --> 00:00:15,Be careful of the temperature change from yesterday in Kanto.

00:00:15,802 --> 00:00:18,The weather forecast center is Kurosawa-san.

00:00:18,802 --> 00:00:22,Now, Kurosawa-san, the temperature is rising a lot.

00:00:22,802 --> 00:00:25,Yes, it's rising a lot.

00:00:25,802 --> 00:00:29,Well, not only on the ground, but also in the sky.

00:00:29,802 --> 00:00:32,Do you have a favorite weather?

00:00:33,802 --> 00:00:42,I'm in charge of the weather caster, which was my dream job in the weather report agency that specializes in weather information.

00:00:42,802 --> 00:00:49,The programs that are mainly viewed on the Internet receive a lot of comments.

00:00:49,802 --> 00:00:57,It's a little different from the weather sister I used to watch when I was a kid, but I'm doing my best every day to make my dream come true.

00:00:57,802 --> 00:00:58,It's a little cloudy.

00:00:58,802 --> 00:00:59,Yes, it is.

00:00:59,802 --> 00:01:04,However, the temperature will drop again in the evening.

00:01:04,802 --> 00:01:08,Please be careful of your clothes.

00:01:08,802 --> 00:01:09,Yes.

00:01:10,802 --> 00:01:15,You can check the detailed information on the weather app Weather Report.

00:01:15,802 --> 00:01:17,Please use it.

00:01:19,802 --> 00:01:22,Yes, it's OK.

00:01:22,066 --> 00:01:23,Thank you.

00:01:23,066 --> 00:01:24,Thank you.

00:01:24,066 --> 00:01:25,Thank you.

00:01:28,066 --> 00:01:30,Excuse me.

00:01:30,290 --> 00:01:33,Nonoura-san, today's recording will be over.

00:01:33,290 --> 00:01:36,I have prepared a lunch box for you at the academy, so please come in.

00:01:36,290 --> 00:01:37,Thank you.

00:01:38,290 --> 00:01:40,Thank you for your hard work, director.

00:01:40,290 --> 00:01:42,Nonoura-san, thank you for your hard work.

00:01:42,290 --> 00:01:46,We're all going to have a party today, but how about you?

00:01:46,290 --> 00:01:50,Oh, I'm sorry. I have something to do.

00:01:50,290 --> 00:01:51,Oh, I see.

00:01:51,290 --> 00:01:53,Please invite me again.

00:01:53,290 --> 00:01:54,See you next week.

00:01:54,290 --> 00:01:55,Yes.

00:01:55,290 --> 00:01:56,Thank you for your hard work.

00:01:56,290 --> 00:01:57,Excuse me.

00:02:01,426 --> 00:02:07,She doesn't seem to be getting any better.

00:02:07,706 --> 00:02:09,Oh, producer Sanada.

00:02:10,706 --> 00:02:16,Nonoura-san is serious, but she doesn't seem to be doing anything right now.

00:02:16,706 --> 00:02:21,She seems to be at a distance from the staff, and she doesn't seem to be able to get along with them.

00:02:21,706 --> 00:02:25,At this rate, it will be difficult to continue as a caster.

00:02:26,706 --> 00:02:28,I'm sorry. I'm not strong enough.

00:02:28,706 --> 00:02:30,What? Are you giving up?

00:02:30,706 --> 00:02:34,You agreed to it when you hired her.

00:02:35,706 --> 00:02:36,Yes.

00:02:37,706 --> 00:02:40,I need to make a mess.

00:02:50,202 --> 00:02:53,Mr.AD, what are you doing here?

00:02:54,002 --> 00:02:55,Nothing.

00:02:56,402 --> 00:02:59,Here, I brought your lunch.

00:02:59,242 --> 00:03:01,Oh, thanks.

00:03:03,042 --> 00:03:06,Wow, you're shooting again?

00:03:06,242 --> 00:03:10,Yeah, I heard that the artist's hand is not enough.

00:03:10,842 --> 00:03:12,I see.

00:03:12,642 --> 00:03:14,I'll help you.

00:03:14,242 --> 00:03:15,No, it's okay.

00:03:15,242 --> 00:03:18,It's okay. It's faster to do it together.

00:03:20,242 --> 00:03:22,What are you doing?

00:03:22,242 --> 00:03:24,I'm putting it on like this.

00:03:24,242 --> 00:03:26,I met him after I joined the company.

00:03:27,242 --> 00:03:31,We were chasing our dreams and we g***t along well.

00:03:31,242 --> 00:03:36,We could talk about anything and we g***t married.

00:03:37,242 --> 00:03:40,It's good to have a dream come true.

00:03:41,242 --> 00:03:44,I've been doing this for three years.

00:03:45,282 --> 00:03:48,How long will I be doing this?

00:03:48,282 --> 00:03:51,Cheer up.

00:03:51,058 --> 00:03:56,When you become a director, you'll be in charge of my show, right?

00:03:57,058 --> 00:03:59,I'm looking forward to it.

00:04:00,058 --> 00:04:02,So, let's do our best.

00:04:14,874 --> 00:04:16,Here, it's done.

00:04:18,174 --> 00:04:19,Thank you.

00:04:21,374 --> 00:04:22,Are you feeling better?

00:04:23,174 --> 00:04:23,Yeah.

00:04:24,074 --> 00:04:24,That's good.

00:04:25,574 --> 00:04:27,I'm going back to work now.

00:04:29,874 --> 00:04:30,Eat your lunch.

00:04:30,974 --> 00:04:31,Okay.

00:04:36,258 --> 00:04:36,Bye bye.

00:04:37,058 --> 00:04:37,Bye bye.

00:04:44,554 --> 00:04:45,Nonoura-san,

00:04:45,654 --> 00:04:47,Producer Sanada was looking for you.

00:04:53,650 --> 00:04:57,I'm sorry for calling you.

00:04:59,098 --> 00:05:02,I was thinking of renewing the program.

00:05:06,970 --> 00:05:08,Are you talking about swimsuits?

00:05:08,970 --> 00:05:09,Yes.

00:05:09,970 --> 00:05:12,I'm evaluating Nonoura-san's work.

00:05:13,470 --> 00:05:13,But,

00:05:14,270 --> 00:05:15,the truth is that the results haven't come out.

00:05:17,970 --> 00:05:18,I'm sorry.

00:05:19,970 --> 00:05:22,Nonoura-san is confident that he will still be popular.

00:05:22,970 --> 00:05:25,I want you to use this opportunity.

00:05:27,970 --> 00:05:30,But, I can't do this.

00:05:31,970 --> 00:05:32,If you can't do it,

00:05:33,470 --> 00:05:34,the caster will be your backer.

00:05:35,970 --> 00:05:36,No way.

00:05:44,794 --> 00:05:48,Should I wear a swimsuit or turn down the caster?

00:05:50,314 --> 00:05:51,Which one should I choose?

00:05:51,794 --> 00:05:53,You decide here.

00:05:57,346 --> 00:05:59,I was told to wear a swimsuit.

00:06:00,786 --> 00:06:01,Is that so?

00:06:02,386 --> 00:06:03,What?

00:06:03,386 --> 00:06:05,You don't mind?

00:06:05,386 --> 00:06:08,Well, a swimsuit is fine.

00:06:08,386 --> 00:06:10,I have to get a number, right?

00:06:10,386 --> 00:06:12,What's that?

00:06:12,386 --> 00:06:14,Don't say things like a producer.

00:06:14,386 --> 00:06:16,Sorry.

00:06:16,986 --> 00:06:19,But why ** I the only one who's like this?

00:06:19,986 --> 00:06:21,You're expected to be like this.

00:06:21,986 --> 00:06:27,Producer Sanada is a genius who shows off his talent.

00:06:27,986 --> 00:06:32,Thanks to him, there are many talented people.

00:06:32,986 --> 00:06:36,If you work hard, you can be in a commercial.

00:06:36,986 --> 00:06:39,I just want to be a weather caster.

00:06:39,986 --> 00:06:42,If you try hard without saying that...

00:06:51,738 --> 00:06:55,5 seconds to go! 4, 3...

00:06:59,506 --> 00:07:04,Good morning. I'm Non Nonoura, weather reporter.

00:07:06,506 --> 00:07:08,It's the middle of summer.

00:07:08,506 --> 00:07:13,I'm wearing this special outfit.

00:07:15,506 --> 00:07:21,I'll tell you about tomorrow's weather.

00:07:22,506 --> 00:07:26,Tomorrow will be a hot day.

00:07:27,506 --> 00:07:31,If you look at the forecast for tomorrow,

00:07:31,506 --> 00:07:39,it will be 35 degrees or more in Kyushu.

00:07:40,506 --> 00:07:47,In the east and the north, the temperature will be over 30 degrees.

00:07:47,506 --> 00:07:54,I'll tell you about the heat stroke.

00:07:55,154 --> 00:08:03,The forecast says that it will be dangerous in the west.

00:08:04,154 --> 00:08:09,It will be very dangerous in the other areas.

00:08:10,154 --> 00:08:13,We must take measures to prevent heat stroke.

00:08:13,154 --> 00:08:20,I'll tell you what to do if you have heat stroke.

00:08:25,642 --> 00:08:28,It's important to move to a cool place,

00:08:28,642 --> 00:08:33,to loosen your clothes, and to cool your body.

00:08:34,642 --> 00:08:37,To prevent heat stroke,

00:08:37,642 --> 00:08:40,you should drink water and eat salt.

00:08:40,642 --> 00:08:44,And you should use the right air conditioner.

00:08:45,642 --> 00:08:49,You should be careful not to get heat stroke.

00:08:52,322 --> 00:08:59,You can check the latest weather information on the weather app.

00:09:00,322 --> 00:09:02,Please use it.

00:09:04,322 --> 00:09:08,Okay!

00:09:27,418 --> 00:09:29,Nonoura-san.

00:09:31,458 --> 00:09:33,That was a great response.

00:09:33,458 --> 00:09:35,It was the number of the program cancellation.

00:09:37,594 --> 00:09:38,What's wrong?

00:09:38,594 --> 00:09:40,Are you not happy?

00:09:42,530 --> 00:09:43,But...

00:09:43,530 --> 00:09:44,No...

00:09:44,530 -->...

Download Subtitles ABF-020 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles