ABF-020 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,802, Character said: Be careful of the temperature change from yesterday in Kanto.

2
At 00:00:15,802, Character said: The weather forecast center is Kurosawa-san.

3
At 00:00:18,802, Character said: Now, Kurosawa-san, the temperature is rising a lot.

4
At 00:00:22,802, Character said: Yes, it's rising a lot.

5
At 00:00:25,802, Character said: Well, not only on the ground, but also in the sky.

6
At 00:00:29,802, Character said: Do you have a favorite weather?

7
At 00:00:33,802, Character said: I'm in charge of the weather caster, which was my dream job in the weather report agency that specializes in weather information.

8
At 00:00:42,802, Character said: The programs that are mainly viewed on the Internet receive a lot of comments.

9
At 00:00:49,802, Character said: It's a little different from the weather sister I used to watch when I was a kid, but I'm doing my best every day to make my dream come true.

10
At 00:00:57,802, Character said: It's a little cloudy.

11
At 00:00:58,802, Character said: Yes, it is.

12
At 00:00:59,802, Character said: However, the temperature will drop again in the evening.

13
At 00:01:04,802, Character said: Please be careful of your clothes.

14
At 00:01:08,802, Character said: Yes.

15
At 00:01:10,802, Character said: You can check the detailed information on the weather app Weather Report.

16
At 00:01:15,802, Character said: Please use it.

17
At 00:01:19,802, Character said: Yes, it's OK.

18
At 00:01:22,066, Character said: Thank you.

19
At 00:01:23,066, Character said: Thank you.

20
At 00:01:24,066, Character said: Thank you.

21
At 00:01:28,066, Character said: Excuse me.

22
At 00:01:30,290, Character said: Nonoura-san, today's recording will be over.

23
At 00:01:33,290, Character said: I have prepared a lunch box for you at the academy, so please come in.

24
At 00:01:36,290, Character said: Thank you.

25
At 00:01:38,290, Character said: Thank you for your hard work, director.

26
At 00:01:40,290, Character said: Nonoura-san, thank you for your hard work.

27
At 00:01:42,290, Character said: We're all going to have a party today, but how about you?

28
At 00:01:46,290, Character said: Oh, I'm sorry. I have something to do.

29
At 00:01:50,290, Character said: Oh, I see.

30
At 00:01:51,290, Character said: Please invite me again.

31
At 00:01:53,290, Character said: See you next week.

32
At 00:01:54,290, Character said: Yes.

33
At 00:01:55,290, Character said: Thank you for your hard work.

34
At 00:01:56,290, Character said: Excuse me.

35
At 00:02:01,426, Character said: She doesn't seem to be getting any better.

36
At 00:02:07,706, Character said: Oh, producer Sanada.

37
At 00:02:10,706, Character said: Nonoura-san is serious, but she doesn't seem to be doing anything right now.

38
At 00:02:16,706, Character said: She seems to be at a distance from the staff, and she doesn't seem to be able to get along with them.

39
At 00:02:21,706, Character said: At this rate, it will be difficult to continue as a caster.

40
At 00:02:26,706, Character said: I'm sorry. I'm not strong enough.

41
At 00:02:28,706, Character said: What? Are you giving up?

42
At 00:02:30,706, Character said: You agreed to it when you hired her.

43
At 00:02:35,706, Character said: Yes.

44
At 00:02:37,706, Character said: I need to make a mess.

45
At 00:02:50,202, Character said: Mr.AD, what are you doing here?

46
At 00:02:54,002, Character said: Nothing.

47
At 00:02:56,402, Character said: Here, I brought your lunch.

48
At 00:02:59,242, Character said: Oh, thanks.

49
At 00:03:03,042, Character said: Wow, you're shooting again?

50
At 00:03:06,242, Character said: Yeah, I heard that the artist's hand is not enough.

51
At 00:03:10,842, Character said: I see.

52
At 00:03:12,642, Character said: I'll help you.

53
At 00:03:14,242, Character said: No, it's okay.

54
At 00:03:15,242, Character said: It's okay. It's faster to do it together.

55
At 00:03:20,242, Character said: What are you doing?

56
At 00:03:22,242, Character said: I'm putting it on like this.

57
At 00:03:24,242, Character said: I met him after I joined the company.

58
At 00:03:27,242, Character said: We were chasing our dreams and we g***t along well.

59
At 00:03:31,242, Character said: We could talk about anything and we g***t married.

60
At 00:03:37,242, Character said: It's good to have a dream come true.

61
At 00:03:41,242, Character said: I've been doing this for three years.

62
At 00:03:45,282, Character said: How long will I be doing this?

63
At 00:03:48,282, Character said: Cheer up.

64
At 00:03:51,058, Character said: When you become a director, you'll be in charge of my show, right?

65
At 00:03:57,058, Character said: I'm looking forward to it.

66
At 00:04:00,058, Character said: So, let's do our best.

67
At 00:04:14,874, Character said: Here, it's done.

68
At 00:04:18,174, Character said: Thank you.

69
At 00:04:21,374, Character said: Are you feeling better?

70
At 00:04:23,174, Character said: Yeah.

71
At 00:04:24,074, Character said: That's good.

72
At 00:04:25,574, Character said: I'm going back to work now.

73
At 00:04:29,874, Character said: Eat your lunch.

74
At 00:04:30,974, Character said: Okay.

75
At 00:04:36,258, Character said: Bye bye.

76
At 00:04:37,058, Character said: Bye bye.

77
At 00:04:44,554, Character said: Nonoura-san,

78
At 00:04:45,654, Character said: Producer Sanada was looking for you.

79
At 00:04:53,650, Character said: I'm sorry for calling you.

80
At 00:04:59,098, Character said: I was thinking of renewing the program.

81
At 00:05:06,970, Character said: Are you talking about swimsuits?

82
At 00:05:08,970, Character said: Yes.

83
At 00:05:09,970, Character said: I'm evaluating Nonoura-san's work.

84
At 00:05:13,470, Character said: But,

85
At 00:05:14,270, Character said: the truth is that the results haven't come out.

86
At 00:05:17,970, Character said: I'm sorry.

87
At 00:05:19,970, Character said: Nonoura-san is confident that he will still be popular.

88
At 00:05:22,970, Character said: I want you to use this opportunity.

89
At 00:05:27,970, Character said: But, I can't do this.

90
At 00:05:31,970, Character said: If you can't do it,

91
At 00:05:33,470, Character said: the caster will be your backer.

92
At 00:05:35,970, Character said: No way.

93
At 00:05:44,794, Character said: Should I wear a swimsuit or turn down the caster?

94
At 00:05:50,314, Character said: Which one should I choose?

95
At 00:05:51,794, Character said: You decide here.

96
At 00:05:57,346, Character said: I was told to wear a swimsuit.

97
At 00:06:00,786, Character said: Is that so?

98
At 00:06:02,386, Character said: What?

99
At 00:06:03,386, Character said: You don't mind?

100
At 00:06:05,386, Character said: Well, a swimsuit is fine.

101
At 00:06:08,386, Character said: I have to get a number, right?

102
At 00:06:10,386, Character said: What's that?

103
At 00:06:12,386, Character said: Don't say things like a producer.

104
At 00:06:14,386, Character said: Sorry.

105
At 00:06:16,986, Character said: But why ** I the only one who's like this?

106
At 00:06:19,986, Character said: You're expected to be like this.

107
At 00:06:21,986, Character said: Producer Sanada is a genius who shows off his talent.

108
At 00:06:27,986, Character said: Thanks to him, there are many talented people.

109
At 00:06:32,986, Character said: If you work hard, you can be in a commercial.

110
At 00:06:36,986, Character said: I just want to be a weather caster.

111
At 00:06:39,986, Character said: If you try hard without saying that...

112
At 00:06:51,738, Character said: 5 seconds to go! 4, 3...

113
At 00:06:59,506, Character said: Good morning. I'm Non Nonoura, weather reporter.

114
At 00:07:06,506, Character said: It's the middle of summer.

115
At 00:07:08,506, Character said: I'm wearing this special outfit.

116
At 00:07:15,506, Character said: I'll tell you about tomorrow's weather.

117
At 00:07:22,506, Character said: Tomorrow will be a hot day.

118
At 00:07:27,506, Character said: If you look at the forecast for tomorrow,

119
At 00:07:31,506, Character said: it will be 35 degrees or more in Kyushu.

120
At 00:07:40,506, Character said: In the east and the north, the temperature will be over 30 degrees.

121
At 00:07:47,506, Character said: I'll tell you about the heat stroke.

122
At 00:07:55,154, Character said: The forecast says that it will be dangerous in the west.

123
At 00:08:04,154, Character said: It will be very dangerous in the other areas.

124
At 00:08:10,154, Character said: We must take measures to prevent heat stroke.

125
At 00:08:13,154, Character said: I'll tell you what to do if you have heat stroke.

126
At 00:08:25,642, Character said: It's important to move to a cool place,

127
At 00:08:28,642, Character said: to loosen your clothes, and to cool your body.

128
At 00:08:34,642, Character said: To prevent heat stroke,

129
At 00:08:37,642, Character said: you should drink water and eat salt.

130
At 00:08:40,642, Character said: And you should use the right air conditioner.

131
At 00:08:45,642, Character said: You should be careful not to get heat stroke.

132
At 00:08:52,322, Character said: You can check the latest weather information on the weather app.

133
At 00:09:00,322, Character said: Please use it.

134
At 00:09:04,322, Character said: Okay!

135
At 00:09:27,418, Character said: Nonoura-san.

136
At 00:09:31,458, Character said: That was a great response.

137
At 00:09:33,458, Character said: It was the number of the program cancellation.

138
At 00:09:37,594, Character said: What's wrong?

139
At 00:09:38,594, Character said: Are you not happy?

140
At 00:09:42,530, Character said: But...

141
At 00:09:43,530, Character said: No...

142

Download Subtitles ABF-020 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles