ABF-020 [ZH] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,802, Character said: 請注意關東昨天以來的氣溫變化。

2
At 00:00:15,802, Character said: 天氣預報中心是黑澤桑。

3
At 00:00:18,802, Character said: 現在,黑澤先生,氣溫上升很多。

4
At 00:00:22,802, Character said: 是的,它正在上升很多。

5
At 00:00:25,802, Character said: 嗯,不僅在地面上,在天空中也是如此。

6
At 00:00:29,802, Character said: 你有最喜歡的天氣嗎?

7
At 00:00:33,802, Character said: 我負責天氣預報員,這是我在專門提供天氣信息的天氣預報機構中夢想的工作。

8
At 00:00:42,802, Character said: 主要在互聯網上觀看的節目收到了很多評論。

9
At 00:00:49,802, Character said: 和小時候看的天氣姐姐有點不一樣,但我每天都在努力實現我的夢想。

10
At 00:00:57,802, Character said: 天有點陰。

11
At 00:00:58,802, Character said: 是的。

12
At 00:00:59,802, Character said: 不過,到了晚上氣溫又會下降。

13
At 00:01:04,802, Character said: 請注意你的衣服。

14
At 00:01:08,802, Character said: 是的。

15
At 00:01:10,802, Character said: 您可以在天氣應用程序“天氣報告”上查看詳細信息。

16
At 00:01:15,802, Character said: 請使用它。

17
At 00:01:19,802, Character said: 是的,沒關係。

18
At 00:01:22,066, Character said: 謝謝。

19
At 00:01:23,066, Character said: 謝謝。

20
At 00:01:24,066, Character said: 謝謝。

21
At 00:01:28,066, Character said: 打擾一下。

22
At 00:01:30,290, Character said: 野浦同學,今天的錄音就結束了。

23
At 00:01:33,290, Character said: 我在學院給你們準備了午餐盒,請進來。

24
At 00:01:36,290, Character said: 謝謝。

25
At 00:01:38,290, Character said: 謝謝導演的辛苦付出。

26
At 00:01:40,290, Character said: 野野浦同學,謝謝你的辛勞。

27
At 00:01:42,290, Character said: 今天我們都要去參加一個聚會,但是你呢?

28
At 00:01:46,290, Character said: 哦,對不起。 我有一些東西要做。

29
At 00:01:50,290, Character said: 我懂了。

30
At 00:01:51,290, Character said: 請再次邀請我。

31
At 00:01:53,290, Character said: 下週見。

32
At 00:01:54,290, Character said: 是的。

33
At 00:01:55,290, Character said: 感謝你的努力工作。

34
At 00:01:56,290, Character said: 打擾一下。

35
At 00:02:01,426, Character said: 她的情況似乎並沒有好轉。

36
At 00:02:07,706, Character said: 噢,真田製作人。

37
At 00:02:10,706, Character said: 野浦同學表情嚴肅,但她現在似乎什麼也沒做。

38
At 00:02:16,706, Character said: 她似乎與工作人員有距離,似乎不太能和他們相處。

39
At 00:02:21,706, Character said: 照這樣下去,想繼續當施法者就很難了。

40
At 00:02:26,706, Character said: 對不起。 我還不夠堅強。

41
At 00:02:28,706, Character said: 什麼? 你要放棄嗎?

42
At 00:02:30,706, Character said: 你僱用她的時候就同意了。

43
At 00:02:35,706, Character said: 是的。

44
At 00:02:37,706, Character said: 我需要搞亂。

45
At 00:02:50,202, Character said: AD先生,你在這裡做什麼?

46
At 00:02:54,002, Character said: 沒有什麼。

47
At 00:02:56,402, Character said: 來了,我給你帶來了午餐。

48
At 00:02:59,242, Character said: 哦謝謝。

49
At 00:03:03,042, Character said: 哇,你又開槍了?

50
At 00:03:06,242, Character said: 是啊,聽說藝人的手不夠。

51
At 00:03:10,842, Character said: 我懂了。

52
At 00:03:12,642, Character said: 我會幫你。

53
At 00:03:14,242, Character said: 不,沒關係。

54
At 00:03:15,242, Character said: 沒關係。 一起做會更快。

55
At 00:03:20,242, Character said: 你在幹什麼?

56
At 00:03:22,242, Character said: 我就是這樣戴的。

57
At 00:03:24,242, Character said: 我是在進公司之後認識他的。

58
At 00:03:27,242, Character said: 我們都在追逐自己的夢想,而且相處得很好。

59
At 00:03:31,242, Character said: 我們可以談論任何事情,然後我們就結婚了。

60
At 00:03:37,242, Character said: 夢想成真真是太好了。

61
At 00:03:41,242, Character said: 我這樣做已經三年了。

62
At 00:03:45,282, Character said: 我要這樣做多久?

63
At 00:03:48,282, Character said: 開心點。

64
At 00:03:51,058, Character said: 等你當了導演,我的節目就由你來負責吧?

65
At 00:03:57,058, Character said: 我期待著它。

66
At 00:04:00,058, Character said: 所以,讓我們盡力而為吧。

67
At 00:04:14,874, Character said: 到這裡,就完成了。

68
At 00:04:18,174, Character said: 謝謝。

69
At 00:04:21,374, Character said: 你感覺好些了嗎?

70
At 00:04:23,174, Character said: 是的。

71
At 00:04:24,074, Character said: 那很好。

72
At 00:04:25,574, Character said: 我現在要回去工作了。

73
At 00:04:29,874, Character said: 吃你的午餐。

74
At 00:04:30,974, Character said: 好的。

75
At 00:04:36,258, Character said: 再見。

76
At 00:04:37,058, Character said: 再見。

77
At 00:04:44,554, Character said: 野浦桑,

78
At 00:04:45,654, Character said: 真田製作人正在找你。

79
At 00:04:53,650, Character said: 很抱歉給你打電話。

80
At 00:04:59,098, Character said: 我正在考慮更新該計劃。

81
At 00:05:06,970, Character said: 你說的是泳衣嗎?

82
At 00:05:08,970, Character said: 是的。

83
At 00:05:09,970, Character said: 我正在評價野野浦先生的作品。

84
At 00:05:13,470, Character said: 但,

85
At 00:05:14,270, Character said: 事實是結果還沒有出來。

86
At 00:05:17,970, Character said: 對不起。

87
At 00:05:19,970, Character said: 野野浦先生相信他仍然會很受歡迎。

88
At 00:05:22,970, Character said: 我希望你利用這個機會。

89
At 00:05:27,970, Character said: 但是,我不能這樣做。

90
At 00:05:31,970, Character said: 如果你做不到的話

91
At 00:05:33,470, Character said: 施法者將是你的支持者。

92
At 00:05:35,970, Character said: 決不。

93
At 00:05:44,794, Character said: 我應該穿泳衣還是調小腳輪?

94
At 00:05:50,314, Character said: 我應該選擇哪一個?

95
At 00:05:51,794, Character said: 你在這裡決定。

96
At 00:05:57,346, Character said: 有人告訴我要穿泳衣。

97
At 00:06:00,786, Character said: 是這樣嗎?

98
At 00:06:02,386, Character said: 什麼?

99
At 00:06:03,386, Character said: 你不介意?

100
At 00:06:05,386, Character said: 嗯,泳衣就好。

101
At 00:06:08,386, Character said: 我必須要一個號碼,對嗎?

102
At 00:06:10,386, Character said: 那是什麼?

103
At 00:06:12,386, Character said: 不要像製片人那樣說。

104
At 00:06:14,386, Character said: 對不起。

105
At 00:06:16,986, Character said: 但為什麼只有我一個人是這樣的呢?

106
At 00:06:19,986, Character said: 你應該是這樣的。

107
At 00:06:21,986, Character said: 真田製作人是一位才華橫溢的天才。

108
At 00:06:27,986, Character said: 多虧了他,人才輩出。

109
At 00:06:32,986, Character said: 如果你努力,你可以拍廣告。

110
At 00:06:36,986, Character said: 我只想成為一名天氣預報員。

111
At 00:06:39,986, Character said: 如果你不說出來努力的話...

112
At 00:06:51,738, Character said: 還剩5秒! 4、3...

113
At 00:06:59,506, Character said: 早上好。 我是氣象記者非野浦。

114
At 00:07:06,506, Character said: 現在是仲夏。

115
At 00:07:08,506, Character said: 我穿著這件特別的衣服。

116
At 00:07:15,506, Character said: 我會告訴你明天的天氣。

117
At 00:07:22,506, Character said: 明天將是炎熱的一天。

118
At 00:07:27,506, Character said: 如果你看一下明天的天氣預報,九州的氣溫將達到35度或更高。

119
At 00:07:31,506, Character said:

120
At 00:07:40,506, Character said: 東部和北部地區氣溫將超過30度。

121
At 00:07:47,506, Character said: 我會告訴你關於中暑的事情。

122
At 00:07:55,154, Character said: 預測說西部地區會很危險。

123
At 00:08:04,154, Character said: 在其他地區這將是非常危險的。

124
At 00:08:10,154, Character said: 我們必須採取措施預防中暑。

125
At 00:08:13,154, Character said: 我會告訴你如果你中暑了該怎麼辦。

126
At 00:08:25,642, Character said: 轉移到陰涼的地方,鬆開衣服,讓身體降溫很重要。

127
At 00:08:34,642, Character said: 為了預防中暑,應該喝水、吃鹽。

128
At 00:08:40,642, Character said: 而且你應該使用正確的空調。

129
At 00:08:45,642, Character said: 你應該小心不要中暑。

130
At 00:08:52,322, Character said: 您可以在天氣應用程序上查看最新的天氣信息。

131
At 00:09:00,322, Character said: 請使用它。

132
At 00:09:04,322, Character said: 好的!

133
At 00:09:27,418, Character said: 野浦桑。

134
At 00:09:31,458, Character said: 這是一個很好的回應。

135
At 00:09:33,458, Character said: 這是節目取消的號碼。

136
At 00:09:37,594, Character said: 怎麼了?

137
At 00:09:38,594, Character said: 你不高興嗎?

138
At 00:09:42,530, Character said: 但...

139
At 00:09:43,530, Character said: 不...

140
At 00:09:44,530, Character said: 這次我會要求你盡可能地這樣做。

141
At 00:09:50,530, Character said: 野浦桑。

142
At 00:09:52,530, Character said: 你知道這次號碼為何被盜嗎?

143
At 00:09:58,530, Character said: 因為我穿著泳衣。

144
At 00:10:02,530, Character said: 不。

145
At 00:10:04,530, Character said: 平時看稿子的你就像一個沒有感情的機器人。

146
At 00:10:11,530, Character said: 但這一次,觀眾能夠觸摸到你人性的一面。

147
At 00:10:17,530, Character said: 這就是該號碼被佔用的原因。

148
At 00:10:21,530, Character said: 我們必須展示一切並讓人們關注我們。

149
At 00:10:28,530, Character said: 我認為這是一個很好的機會。

150
At 00:10:32,530, Character said: 但...

151
At 00:10:33,530, Character said: 除了這個我還能做什麼呢?

152
At 00:10:37,530, Character said: 您可以做很多事情。

153
At 00:10:41,634, Character said: 你必須展示一切。

154
At 00:10:43,634, Character said: 不僅是觀眾,還有你身邊的工作人員。

155
At 00:10:47,634, Character said: 如果你這樣做,結果就會隨之而來。

156
At 00:10:51,634, Character said: 首先,

157
At 00:10:55,250, Character said: 你能告訴我一切嗎?

158
At 00:11:13,658, Character said: 沒有人會來。

159
At 00:11:15,158, Character said: 這是給你的。

160
At 00:11:24,730, Character said: 如果你把一切都暴露出來,你就會變得更受歡迎。

161
At 00:11:32,834, Character said: 如果你經歷過這樣的生活,你就會明白。

162
At 00:11:49,466, Character said: 請...

163
At 00:11:50,466, Character said: 別這麼快。

164
At 00:12:04,498, Character said: 如果你為此感到尷尬,你就不能繼續當施法者了。

165
At 00:12:10,498, Character said: 請...

166
At 00:12:19,498, Character said: 請不要踩我。

167
At 00:12:21,498, Character said: 你正在吃美麗的血。

168
At 00:12:35,162, Character said: 你為此感到尷尬嗎?

169
At 00:12:38,162, Character said: 如果你被別人看到,你就無法成長。

170
At 00:12:43,162, Character said: 你必須更加自信並暴露自己。

171
At 00:12:52,162, Character said: 我一直在以多種方式暴露自己。

172
At 00:12:57,162, Character said: 這一切都是為了你。

173
At 00:14:08,570, Character said: 你有才華。

174
At 00:14:13,122, Character said: 如果你深入理解它,你就能得到更好的分數。

175
At 00:14:21,130, Character said: 給我看看你的舌頭。

176
At 00:14:23,130, Character said: 給我看看你的舌頭。

177
At 00:14:26,130, Character said: 看。

178
At 00:14:29,138, Character said: 是的。

179
At 00:15:04,250, Character said: 怎麼了?

180
At 00:15:06,250, Character said: 我很害羞。

181
At 00:15:11,858, Character said: 你在幹什麼?

182
At 00:15:16,930, Character said: 迴轉。

183
At 00:15:18,930, Character said: 把你的手放在我的腰上。

184
At 00:15:23,930, Character said: 把你的臀部伸出來。

185
At 00:15:54,194, Character said: 這很好!

186
At 00:15:56,194, Character said: 我只能拿一個號碼。

187
At 00:16:03,114, Character said: 看!

188
At 00:16:20,954, Character said: 對不起。

189
At 00:16:28,306, Character said: 請不要那樣做。

190
At 00:16:29,306, Character said: 你是什​​麼意思?

191
At 00:16:31,306, Character said: 不。

192
At 00:16:32,306, Character said: 你是一個施法者,不是嗎?

193
At 00:16:34,306, Character said: 做一個好演員。

194
At 00:16:56,698, Character said: 我不想...

195
At 00:17:10,874, Character said: 如果你不喜歡這個地方,你就必須克服它。

196
At 00:17:21,130, Character said: 展開你的腿。

197
At 00:17:36,410, Character said: 不要隱藏你的腿。

198
At 00:18:03,642, Character said: 看著我。

199
At 00:18:07,682, Character said: 這一切都是為了你。

200
At 00:18:19,866, Character said: 別哭。

201
At 00:18:48,026, Character said: 什麼?

202
At 00:19:04,954, Character said: 什麼?

203
At 00:19:08,850, Character said: 我說不。

204

Download Subtitles ABF-020 [ZH] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles