MEYD-479-ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai翻訳者:BIGNUNT
AVCollectors.comでのみ公開されています

2
At 00:00:04,500, Character said: 「無防備な夫」

3
At 00:00:11,211, Character said: わかります

4
At 00:00:16,617, Character said: 理解する

5
At 00:00:18,719, Character said: あと4日リクエストしてください。
原稿を完成させるための加速を見つけるでしょう

6
At 00:00:24,124, Character said: 理解する

7
At 00:00:25,926, Character said: がんばります回転し続けます

8
At 00:00:31,632, Character said: はい

9
At 00:00:35,536, Character said: 今回は

10
At 00:00:41,542, Character said: 4日になりますか?

11
At 00:00:47,848, Character said: いいえ

12
At 00:00:50,250, Character said: ワイ?

13
At 00:00:52,352, Character said: 何も考えられない。

14
At 00:00:59,860, Character said: あなたは

15
At 00:01:01,061, Character said: 暑いことは知っています。

16
At 00:01:03,764, Character said: しかし今、あなたは汲みすぎています。

17
At 00:01:08,869, Character said: 禁止されているわけではありません。
しかし、これより少ない量で汲み上げるのを助けてください

18
At 00:01:16,677, Character said: 知っている

19
At 00:01:19,680, Character said: あなたは何も知りませんでした。

20
At 00:01:22,382, Character said: 喫煙も認知症を引き起こします。

21
At 00:01:25,986, Character said: 父はすぐに孫を抱きたいと思った。

22
At 00:01:29,590, Character said: してください

23
At 00:01:32,292, Character said: 本当に退屈

24
At 00:01:34,394, Character said: エミリーと彼の父親はこれを言った。

25
At 00:01:36,797, Character said: そして私はオリジナルの加速に見舞われました。

26
At 00:01:39,800, Character said: このようにずっと私に圧力をかけてください私に死んでもらいたいですか?

27
At 00:01:47,007, Character said: そうではありません。

28
At 00:01:48,809, Character said: どこへ行く

29
At 00:01:49,710, Character said: たばこ

30
At 00:01:53,013, Character said: 私はちょうど自分自身と話をしてタバコを吸うために出かけた。

31
At 00:02:02,923, Character said: ごめんね

32
At 00:02:11,031, Character said: 3年間結婚

33
At 00:02:13,433, Character said: 私は夫、小説家、そして父親と一緒に暮らしています。

34
At 00:02:18,539, Character said: 私の夫は、この間、たくさん喫煙しました。
圧力のせいで(深田恵美)

35
At 00:02:27,247, Character said: エミラン

36
At 00:02:29,049, Character said: 父は年をとっています。

37
At 00:02:31,752, Character said: 長く続くことができます

38
At 00:02:34,154, Character said: このため

39
At 00:02:35,656, Character said: 私の父はすぐに私の孫を手に入れよう。

40
At 00:02:41,662, Character said: はい

41
At 00:02:44,364, Character said: しかし…

42
At 00:02:46,166, Character said: すみません、あのクレイジーベイビー。

43
At 00:02:55,175, Character said: AG、どちらもオリジナルを加速父はただ尋ねました。
孫、孫、孫はそのようなものです。

44
At 00:03:01,782, Character said: 死ぬ

45
At 00:03:29,109, Character said: いいですか?

46
At 00:03:59,439, Character said: ありえない

47
At 00:04:04,244, Character said: それとも古いから

48
At 00:04:07,848, Character said: 父は言った

49
At 00:04:10,551, Character said: それともたばこのせいか

50
At 00:04:15,055, Character said: 助けられない。

51
At 00:04:17,457, Character said: 喫煙していない場合は、排水します
強調するには?

52
At 00:04:21,962, Character said: これはすべてです...

53
At 00:04:24,665, Character said: エミとパパは私に圧力をかけた。

54
At 00:04:46,286, Character said: 助けられない。

55
At 00:04:48,689, Character said: 喫煙していない場合は、排水します
強調するには?

56
At 00:04:53,493, Character said: これはすべてです...

57
At 00:04:56,196, Character said: エミとパパは私に圧力をかけた。

58
At 00:05:04,605, Character said: 何も考えられない。

59
At 00:05:06,406, Character said: それでもなおセックスは悪化する

60
At 00:05:10,310, Character said: 本当にイライラする

61
At 00:05:29,830, Character said: もう一度たばこを吸うつもりですか?

62
At 00:05:32,232, Character said: 2芽を洗う大丈夫です

63
At 00:06:21,481, Character said: お茶を飲む

64
At 00:06:24,184, Character said: 私はそれを考えることができません。

65
At 00:06:39,800, Character said: 友成はどのように考えていますか?

66
At 00:06:44,304, Character said: まったく去っていない。

67
At 00:06:47,908, Character said: 何も考えられない。

68
At 00:07:20,641, Character said: あなたはたばこを吸いすぎています。

69
At 00:07:23,644, Character said: どうすればいいですか

70
At 00:07:25,145, Character said: 許可されていません。

71
At 00:07:27,848, Character said: 一人で喫煙しないでください。

72
At 00:07:31,752, Character said: ああ...もう一度吸う

73
At 00:07:56,677, Character said: よさそうだ

74
At 00:08:02,082, Character said: あみちゃんは難しいです。

75
At 00:08:05,686, Character said: 原本を送るのなら、今回は
くつろぐ

76
At 00:08:12,292, Character said: おそらく難しい

77
At 00:08:14,394, Character said: それ自体が原因

78
At 00:08:18,298, Character said: 彼らはめったに宿題をしない。
幸せじゃないの?

79
At 00:08:23,103, Character said: どうやって知っていますか

80
At 00:08:26,106, Character said: 父は廊下を通って歩いた。

81
At 00:08:42,022, Character said: これが続くなら

82
At 00:08:44,124, Character said: 私は嬉しくないです。

83
At 00:08:48,028, Character said: そして私は孫を連れて行かなかったでしょう

84
At 00:08:56,737, Character said: それだけです

85
At 00:09:04,244, Character said: エミラン

86
At 00:09:06,046, Character said: 何をする

87
At 00:09:07,848, Character said: このままで、もう幸せではない
悪い

88
At 00:09:10,851, Character said: 私はすぐに孫に会いたいです。

89
At 00:09:14,755, Character said: できますか?

90
At 00:09:16,256, Character said: 待って、父はそれで彼女を満足させるでしょう。

91
At 00:09:20,761, Character said: しないで

92
At 00:09:22,563, Character said: しないで

93
At 00:09:24,665, Character said: 入手できない

94
At 00:09:26,166, Character said: 大丈夫です

95
At 00:09:30,070, Character said: 幸せじゃない?

96
At 00:09:36,977, Character said: いいえ

97
At 00:09:39,680, Character said: できない

98
At 00:09:41,181, Character said: しないで

99
At 00:09:43,884, Character said: その話はありません。

100
At 00:09:51,391, Character said: 大丈夫です

101
At 00:09:54,695, Character said: 入手できない

102
At 00:09:57,097, Character said: 父、父は自分を作る

103
At 00:10:00,100, Character said: 本当に欲しい

104
At 00:10:02,202, Character said: 父よ、そうではありませんか。

105
At 00:10:16,016, Character said: 奪う

106
At 00:10:17,518, Character said: しないで

107
At 00:10:19,319, Character said: しないで

108
At 00:10:25,325, Character said: いいえ

109
At 00:10:29,229, Character said: 十分な

110
At 00:10:31,632, Character said: しないで

111
At 00:10:38,238, Character said: しないで

112
At 00:10:40,641, Character said: 入手できない

113
At 00:10:48,749, Character said: あの男は、胸を正しく吸いたくありませんか?

114
At 00:10:53,854, Character said: しないで

115
At 00:10:56,557, Character said: お父さん

116
At 00:11:06,466, Character said: しないで

117
At 00:11:09,169, Character said: 取らないで

118
At 00:11:13,073, Character said: プラグインしたい

119
At 00:11:16,977, Character said: しないで

120
At 00:12:03,824, Character said: エミランにコック

121
At 00:12:05,626, Character said: エミラン

122
At 00:12:09,530, Character said: あなたは何ですか?

123
At 00:12:12,533, Character said: お父さんのチンポが欲しいですよね?

124
At 00:12:19,139, Character said: いかがですか

125
At 00:12:21,241, Character said: 神々自身

126
At 00:12:26,947, Character said: さて

127
At 00:12:31,451, Character said: とても良い

128
At 00:12:50,370, Character said: 角質コレクションは長い間されています。

129
At 00:12:57,277, Character said: 過去は難しいですね。

130
At 00:13:15,295, Character said: 手をつないで

131
At 00:13:26,406, Character said: 音を立てないでください。

132
At 00:13:34,515, Character said: いいえ

133
At 00:13:36,316, Character said: しないで

134
At 00:13:38,118, Character said: いい子よね?

135
At 00:13:41,421, Character said: 私はすぐに私の孫に会いたいです

136
At 00:13:43,524, Character said: しないで

137
At 00:13:57,337, Character said: とても良い

138
At 00:14:11,451, Character said: 来て

139
At 00:14:20,761, Character said: そのような悲しい顔をしないでください。

140
At 00:14:25,265, Character said: チャンスはまだあります。

141
At 00:14:30,070, Character said: 私の孫のために

142
At 00:14:32,472, Character said: そしてまたAmiranのために

143
At 00:14:58,599, Character said: ええと…面白い作品。

144
At 00:15:00,400, Character said: どこ?

145
At 00:15:02,803, Character said: 父は読むのを待ちます。

146
At 00:15:06,106, Character said: 私の父が静かなら

147
At 00:15:08,809, Character said: 責め

148
At 00:15:11,812, Character said: 私は行きます

149
At 00:15:14,815, Character said: はい

150
At 00:15:41,241, Character said: これはなんですか

151
At 00:15:45,746, Character said: シックスティー

152
At 00:15:46,947, Character said: ごめんね

153
At 00:15:49,650, Character said: お茶?

154
At 00:15:51,451, Character said: - お茶、お茶
- ティッシュペーパー - ワイプ

155
At 00:15:54,154, Character said: あなたはどこを染めましたか?

156
At 00:17:25,145, Character said: さて

157
At 00:17:28,148, Character said: それはなぜそれほど透過性ですか?

158
At 00:17:30,851, Character said: 何もない

159
At 00:17:32,953, Character said: それは結構です。

160
At 00:17:38,959, Character said: 頭が行かない

161
At 00:17:43,163, Character said: とても難しい

162
At 00:17:45,566, Character said: 先に聞いてください

163
At 00:17:49,169, Character said: またたばこを吸う?

164
At 00:17:51,271, Character said: それはなんですか

165
At 00:17:53,373, Character said: 私はあなたに圧力をかけます

166
At 00:18:02,983, Character said: だから私はカップを最初に保ちました。

167
At 00:18:05,085, Character said: いらない

168
At 00:18:13,193, Character said: しないで

169
At 00:18:15,596, Character said: しないで

170
At 00:18:20,100, Character said: - 前回はとても幸せでしたか?
- しないでください

171
At 00:18:24,004, Character said: 好きじゃない?

172
At 00:18:27,908, Character said: しないで

173
At 00:18:30,310, Character said: しないで

174
At 00:18:36,917, Character said: あなたがそれをすることを急がないなら、それは見るようになるでしょう。

175
At 00:18:43,524, Character said: しないで

176
At 00:18:45,325, Character said: しないで

177
At 00:18:50,430, Character said: しないで

178
At 00:18:53,133, Character said: しないで

179
At 00:18:57,037, Character said: しないで

180
At 00:19:00,040, Character said: なぜそれが弱いのですか?

181
At 00:19:05,145, Character said: してください

182
At 00:19:07,247, Character said: あなたに知らせたくないでしょ?

183
At 00:19:09,349, Character said: してください

184
At 00:19:12,653, Character said: 大丈夫です

185
At 00:19:26,166, Character said: 女性がたくさん欲しいとき

186
At 00:19:31,572, Character said: これはあなたを満足させませんね。

187
At 00:19:46,887, Character said: いかがですか

188
At 00:19:51,391, Character said: 父よ

189
At 00:20:02,503, Character said: しないで

190
At 00:20:10,911, Character said: 口は「しないでください」と言った

191
At 00:20:13,914, Character said: しかしここで

192
At 00:20:16,316, Character said: 濡れていない

193
At 00:20:17,518, Character said: とても角質

194
At 00:20:31,331, Character said: それはすべて濡れています。

195
At 00:20:35,536, Character said: しないで

196
At 00:20:42,442, Character said: しないで

197
At 00:21:13,373, Character said: しないで

198
At 00:21:14,875, Character said: それはどうですか?

199
At 00:21:19,379, Character said: しないで

200
At 00:21:25,986, Character said: しないで

201
At 00:21:33,493, Character said: しないで

202
At 00:21:54,815, Character said: しないで

203
At 00:21:58,719, Character said: とてもいいですね。...

Download Subtitles MEYD-479-ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages