JUQ-073 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,020, Character said: My wife and my unequaled junior alone for 3 hours to admit love ...
My NTR story where my wife was robbed with a total of 14 vaginal c***m shots without pulling out
Nao Jinguji JUQ-073

2
At 00:00:35,360, Character said: It's been 20 years since I graduated from university and g***t a job at an advertising agency.

3
At 00:00:42,340, Character said: I became the general manager of the sales department,
and I met a former model now my wife at an event

4
At 00:00:49,820, Character said: I g***t along well with my beautiful wife. God ...

5
At 00:00:53,580, Character said: You could say I'm a so-called winning man

6
At 00:01:01,020, Character said: Aahh, here is your coffee (coffe poetry Tanka)

7
At 00:01:03,040, Character said: Oh, Thank you!

8
At 00:01:07,620, Character said: Oh, This is the color that suits you so well, isn't it?

9
At 00:01:09,561, Character said: Hhmmm ...

10
At 00:01:11,920, Character said: I was so nervous

11
At 00:01:13,420, Character said: Yeah, this color looks great

12
At 00:01:15,220, Character said: You've never had this colour, so it's fresh.

13
At 00:01:20,560, Character said: Ah, you've been doing very well lately, isn't it?

14
At 00:01:22,890, Character said: Yeah, I g***t a new client

15
At 00:01:24,045, Character said: Raelly?

16
At 00:01:24,846, Character said: Supporter (monto)?

17
At 00:01:25,470, Character said: I'll get more sales from my new client

18
At 00:01:28,694, Character said: Well done, it's so wonderful

19
At 00:01:31,070, Character said: I'm so proud of you!

20
At 00:01:32,094, Character said: DIALOGUE

21
At 00:01:37,720, Character said: Yeah, well, I hope it stays like this

22
At 00:01:40,840, Character said: Is it okay, because you're a person who will be fine

23
At 00:01:48,040, Character said: I wonder if I'll leave for office soon

24
At 00:01:50,960, Character said: I think I can come home early today

25
At 00:01:54,040, Character said: Then today I'll cook your favorite meal and wait for you

26
At 00:01:58,680, Character said: Oh, I'm off from tomorrow, so I'll do my best so we do it again tonight

27
At 00:02:06,520, Character said: But

28
At 00:02:12,480, Character said: But it's not an ovulation day today, let's try again next time

29
At 00:02:19,070, Character said: so ok

30
At 00:02:19,520, Character said: I'm leaving to the office

31
At 00:02:24,030, Character said: I'm going

32
At 00:02:41,300, Character said: The only complaint I've had lately is...

33
At 00:02:43,630, Character said: It seems that the my wife is no longer interested in s***x life.

34
At 00:02:49,270, Character said: But it's not like I'm sexless

35
At 00:02:52,700, Character said: It's not about s***x. It's about having children

36
At 00:02:57,560, Character said: We are not underestimating each other's desire to have children

37
At 00:03:04,030, Character said: Only a bright future awaits us from now on. Even my wife said so

38
At 00:03:11,245, Character said: That event ... that I thought

39
At 00:03:14,970, Character said: until it happens ...

40
At 00:03:29,250, Character said: come on

41
At 00:03:31,680, Character said: You need to fix the schedule for next month's event.

42
At 00:03:35,460, Character said: The director didn't say that I should do that.

43
At 00:03:38,300, Character said: No, you idiot, I'm the one who did it, and finished last month when I was in charge.

44
At 00:03:43,280, Character said: But if you've given me a notice sooner

45
At 00:03:46,070, Character said: You guys should be considerate and take the initiative

46
At 00:03:56,094, Character said: tell me about tomorrow... and take the lead...

47
At 00:03:59,680, Character said: don't neglect your work

48
At 00:04:02,470, Character said: This is about director's lifework. It's not related to work, is it?

49
At 00:04:08,740, Character said: It doesn't matter, the flower of Western goods Always drives men crazy in the times

50
At 00:04:15,450, Character said: Mr. Kita from the standard division was young in the past.

51
At 00:04:18,690, Character said: It seems that it was hard to get stuck in the pillow business

52
At 00:04:26,520, Character said: I guess you're single

53
At 00:04:29,050, Character said: Hurry up, You should get a girlfriend or something

54
At 00:04:32,010, Character said: No, a single (virgin) or a semi-single (amateur virgin)

55
At 00:04:37,360, Character said: Either way .... , my husband ...
Oh, is already lunchtime. it's time to eat.

56
At 00:04:49,560, Character said: Ah, then you can't use nouns like "the best ruby"

57
At 00:04:55,200, Character said: No no, today too I

58
At 00:04:59,940, Character said: Because it's a loving wife's lunch

59
At 00:05:09,310, Character said: That's right

60
At 00:05:12,640, Character said: there was more than usual

61
At 00:05:24,150, Character said: look at it

62
At 00:05:35,840, Character said: Well, you look fine today

63
At 00:05:40,540, Character said: Good, is life with a wife like that?

64
At 00:05:45,820, Character said: I really did my best to be the deputy manager I was hooked on

65
At 00:05:50,840, Character said: I'm lonely, I'm lonely

66
At 00:05:53,650, Character said: I ended up getting a lot of cats

67
At 00:05:56,590, Character said: It must have been really hard

68
At 00:05:59,020, Character said: In the end, husband and wife are just a relationship that gives each other stress, isn't it?

69
At 00:06:05,630, Character said: That's really a virgin's idea

70
At 00:06:09,730, Character said: that woman

71
At 00:06:10,920, Character said: To make you feel better, I've gotta lie

72
At 00:06:18,120, Character said: That's right, come to my house for a meal on the next recoil day

73
At 00:06:23,960, Character said: I'll show you what a happy married life is like, so it's fine

74
At 00:06:28,910, Character said: It's fine, so I'll take it

75
At 00:06:41,730, Character said: yeah yeah good

76
At 00:06:54,400, Character said: Bento made by beautiful wife

77
At 00:06:58,980, Character said: type one

78
At 00:07:08,480, Character said: It's so large

79
At 00:07:10,920, Character said: Yes, you will soon be able to live in a house like this.

80
At 00:07:18,220, Character said: For example, see our predictions and go home

81
At 00:07:29,840, Character said: Right now, this guy is my junior, Suzuki.
Today he is our good guest

82
At 00:07:36,790, Character said: Welcome, please come and eat delicious food

83
At 00:07:42,370, Character said: Oh, nice ...

84
At 00:07:45,960, Character said:

85
At 00:07:51,360, Character said: Something happened?

86
At 00:07:55,900, Character said: yes no

87
At 00:08:01,000, Character said: Hurry up and dance.
- Okay, Sorry, I'll interrupt you.

88
At 00:08:06,590, Character said: I'm sorry I forgot slippers

89
At 00:08:32,540, Character said: It's delicious, it's really delicious

90
At 00:08:35,640, Character said: The stew (simmered food) and everything is delicious

91
At 00:08:44,280, Character said: That's great

92
At 00:08:45,940, Character said: After all, home cooking is good,
I eat it properly

93
At 00:08:55,060, Character said: My hobby is fishing.

94
At 00:08:57,834, Character said: Nanban-zuke horse mackerel

95
At 00:09:01,630, Character said: I said you've never eaten something so fresh

96
At 00:09:06,020, Character said: You talked about it last week, no matter how you look at it, it's (she is) frozen.

97
At 00:09:13,080, Character said: You're not polite (cute) at all That's why you're still a virgin no matter how long it takes

98
At 00:09:22,070, Character said: A little manager, this guy was in college

99
At 00:09:27,240, Character said: I'm doing bodybuilding and gaining strength and it's unmatched

100
At 00:09:31,950, Character said: Twenty-seven times a day, I combed it to a woman

101
At 00:09:35,700, Character said: So now I'm familiar with customs, so it's rude to say that.

102
At 00:09:42,874, Character said: Excuse me for saying that

103
At 00:09:48,050, Character said: But no matter what I do, it's not enough

104
At 00:10:00,040, Character said: no

105
At 00:10:06,030, Character said: Marino, are you interested?

106
At 00:10:11,010, Character said: Look

107
At 00:10:13,370, Character said: I'll listen to you

108
At 00:10:16,100, Character said: Everyone who leaves their name in any world likes that kind of thing

109
At 00:10:55,180, Character said: Did you finally wake up?

110
At 00:10:58,370, Character said: You have a habit of going to bed right after you eat
-Sorry

111
At 00:11:04,860, Character said: - I'm sorry, .... ma'**?
- Is taking a bath.

112
At 00:11:10,860, Character said: That's why ... I say ... I had a little too much to drink

113
At 00:11:12,980, Character said: Wait a moment

114
At 00:11:16,510, Character said: You said that a married couple isn't a good thing.

115
At 00:11:24,350, Character said: From now on, I'm going to be alone with my goddess and give her a simulated experience as a married couple.

116
At 00:11:32,220, Character said: You know how good it is

117
At 00:11:36,600, Character said: What are you talking about?

118
At 00:11:40,530, Character said: It's okay, I don't understand why people say so much to me.

119
At 00:11:48,520, Character said: If you have a beautiful wife, you can eat every day and live a happy life.

120
At 00:11:53,550, Character said: Taste it a little and be envious

121
At 00:12:02,540, Character said: Suzuki-san was still here ...

122
At 00:12:18,040, Character said: Note that ...

123
At 00:12:19,740, Character said: I just g***t a call from the company

124
At 00:12:23,510, Character said: I'm going out now

125
At 00:12:26,760, Character said: No office work at this hour of being home

126
At 00:12:32,030, Character said: It doesn't charge,...

Download Subtitles JUQ-073 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages