JUR-333-UB_A1.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,970, Character said: I g***t married a year ago.

2
At 00:00:05,190, Character said: My husband is remarried and lives with his son, Yuya-kun who is now an adult

3
At 00:00:14,900, Character said: Thank you for shopping with me even though it's your day off

4
At 00:00:21,233, Character said: Well...I'm free anyway

5
At 00:00:25,160, Character said: I'll do the rest so take your time

6
At 00:00:28,620, Character said: Yes

7
At 00:02:31,383, Character said: Yuya-kun, let's have a cup of tea.

8
At 00:02:36,070, Character said: Yes

9
At 00:02:44,583, Character said: Hey mom

10
At 00:02:45,050, Character said: How is your shoulder?

11
At 00:02:49,983, Character said: Well

12
At 00:02:50,250, Character said: I'm trying the stretch that Yuya taught me

13
At 00:02:54,890, Character said: I've been doing it for a while, but there hasn't been much change yet.

14
At 00:03:01,356, Character said: Oh yeah?

15
At 00:03:02,810, Character said: It was quite effective when you were playing baseball with your shoulders up and stuff...

16
At 00:03:08,900, Character said: But in my case it's chronic so

17
At 00:03:12,620, Character said: Let me take care of myself and go to the hospital

18
At 00:03:14,720, Character said: Sorry for making you worry

19
At 00:03:18,340, Character said: Hey

20
At 00:03:20,500, Character said: Today is your day off building

21
At 00:03:22,460, Character said: Do you have work today Dad ?

22
At 00:03:25,520, Character said: He said he's moving to Hokkaido the day after tomorrow, but he hasn't prepared at all.

23
At 00:03:31,980, Character said: I'm worried about him...

24
At 00:03:34,926, Character said: Is it long?

25
At 00:03:36,740, Character said: About half a year

26
At 00:03:42,083, Character said: It must be lonely for you

27
At 00:03:43,750, Character said: Because it is my job

28
At 00:03:48,410, Character said: But Yuya-kun will take care of me

29
At 00:03:52,030, Character said: So there won' t feel lonely

30
At 00:03:56,200, Character said: Is that so?

31
At 00:03:58,870, Character said: I'm counting on you.

32
At 00:04:03,680, Character said: You can count on me for anything!

33
At 00:04:06,500, Character said: Thank you

34
At 00:04:42,646, Character said: The day before yesterday, we made a lot of food

35
At 00:04:45,780, Character said: Do you have anything to forget about us

36
At 00:04:49,673, Character said: Well...

37
At 00:04:50,140, Character said: If something happens

38
At 00:04:51,080, Character said: We'll go over there

39
At 00:04:54,960, Character said: Hey

40
At 00:04:55,250, Character said: On your days off

41
At 00:04:56,970, Character said: Can't come back here

42
At 00:05:00,410, Character said: I don't know.

43
At 00:05:02,530, Character said: It's all in my schedule, so...

44
At 00:05:07,070, Character said: Yeah?

45
At 00:05:08,270, Character said: You can meet him for half a year or so...?

46
At 00:05:13,150, Character said: As much as possible

47
At 00:05:15,070, Character said: We'll keep in touch frequently

48
At 00:05:17,693, Character said: Okay

49
At 00:05:19,050, Character said: That makes me feel lonely

50
At 00:05:23,050, Character said: Sorry

51
At 00:05:25,100, Character said: For bothering you

52
At 00:05:29,663, Character said: Not at all

53
At 00:05:31,730, Character said: And also

54
At 00:05:33,390, Character said: We were talking about getting back together again, weren't we?

55
At 00:05:39,690, Character said: Hey...

56
At 00:05:41,736, Character said: About that.

57
At 00:05:44,310, Character said: I'm busy with work and my age and physical strength

58
At 00:05:49,040, Character said: are not good enough to get back together

59
At 00:05:54,003, Character said: That's what bothers me

60
At 00:05:57,230, Character said: To be honest

61
At 00:05:58,030, Character said: I'm not young, but Aya said she wanted a baby before marriage.

62
At 00:06:15,786, Character said: You have Yu-Ya and let's review the personality in these 6 months

63
At 00:06:21,830, Character said: Yeah

64
At 00:06:24,000, Character said: It will be early tomorrow so you need to sleep

65
At 00:06:28,390, Character said: Then...I'll take bath

66
At 00:07:09,860, Character said: At the beginning of our marriage, my husband was very cooperative.

67
At 00:07:15,280, Character said: But he was old and had no s***x experience at all

68
At 00:07:21,470, Character said: My body wasn't satisfied

69
At 00:07:29,466, Character said: How about you?

70
At 00:07:36,830, Character said: What's wrong with you mom

71
At 00:07:45,290, Character said: Are you okay

72
At 00:07:47,496, Character said: I'm fine

73
At 00:07:48,030, Character said: No, nothing.

74
At 00:08:07,380, Character said: The life of Yuya-kun and Masao is starting to be just the two of them

75
At 00:08:14,176, Character said: You have a big appetite

76
At 00:08:15,710, Character said: The food that my mom makes for me is very delicious

77
At 00:08:23,370, Character said: Thank you

78
At 00:08:25,310, Character said: It's worth making if I hear it

79
At 00:08:27,370, Character said: Masao has never said such things

80
At 00:08:36,086, Character said: Is that so?

81
At 00:08:40,500, Character said: Gochisosama.

82
At 00:08:44,573, Character said: Hey,

83
At 00:08:45,920, Character said: Is this how a newlywed life is like?

84
At 00:08:53,460, Character said: I don't know...

85
At 00:08:56,900, Character said: Why did you marry your father then ?

86
At 00:09:00,360, Character said: That's because

87
At 00:09:01,900, Character said: after meeting Masao-san

88
At 00:09:03,820, Character said: we g***t attracted to each other in many ways

89
At 00:09:08,586, Character said: So you love your father

90
At 00:09:12,173, Character said: Of course, I love you.

91
At 00:09:15,420, Character said: How do you feel about being my mother?

92
At 00:09:19,680, Character said: Well...I don't have any experience of raising a child

93
At 00:09:29,380, Character said: At first it was confusing and anxious to be the mother

94
At 00:09:37,190, Character said: I was surprised at first, too.

95
At 00:09:39,330, Character said: Because a young woman suddenly becomes the mother of her child

96
At 00:09:45,030, Character said: But recently Yuya-kun has become more accepting of me as his mother

97
At 00:09:55,840, Character said: So my anxiety is gone

98
At 00:09:57,240, Character said: I guess so.

99
At 00:10:02,070, Character said: Hey, can we call you Aya-san from now on?

100
At 00:10:09,323, Character said: Why is that ?

101
At 00:10:11,330, Character said: You're young and it's hard to call you mom

102
At 00:10:18,410, Character said: If Yuuya thinks like that then no problem

103
At 00:10:22,870, Character said: I'm not going to be late.

104
At 00:10:24,750, Character said: Oh, yeah?

105
At 00:10:28,260, Character said: Well then...I'll go back to work now!

106
At 00:10:41,970, Character said: You're drunk

107
At 00:10:45,330, Character said: Good luck with your work

108
At 00:10:54,580, Character said: While you are away

109
At 00:10:55,780, Character said: Don't make me feel lonely

110
At 00:10:59,820, Character said: Yes

111
At 00:11:03,420, Character said: Thank you

112
At 00:11:17,450, Character said: I started to feel a little uncomfortable with Yuya.

113
At 00:11:42,703, Character said: Welcome back!

114
At 00:11:44,190, Character said: You had dinner today, right?

115
At 00:11:47,050, Character said: Do you want to take bath in the tub ?

116
At 00:11:51,450, Character said: Did Aya-san do some stretching before coming here??

117
At 00:11:56,290, Character said: Yes

118
At 00:11:58,343, Character said: Let's help her stretch

119
At 00:11:59,810, Character said: She did it often when she was in club

120
At 00:12:01,630, Character said: I've been doing it for a while.

121
At 00:12:04,740, Character said: Then, let me do it!

122
At 00:12:15,380, Character said: Shoulder to back?

123
At 00:12:18,860, Character said: Yes

124
At 00:12:19,800, Character said: Excuse me

125
At 00:12:22,353, Character said: Well

126
At 00:12:22,620, Character said: Let'stretch the back

127
At 00:12:26,586, Character said: Sorry

128
At 00:12:38,883, Character said: It feels good

129
At 00:12:42,500, Character said: How is that

130
At 00:12:44,500, Character said: Is it good?

131
At 00:12:47,200, Character said: Let's do it again.

132
At 00:12:51,640, Character said: Put your knees on your back and let me know when you'ready

133
At 00:13:10,340, Character said: I can't stretch because of the power of this person

134
At 00:13:13,740, Character said: Oh, it's coming off.

135
At 00:13:17,960, Character said: It came off!

136
At 00:13:30,840, Character said: Let me massage your shoulders too

137
At 00:13:53,206, Character said: I can feel that you are really relaxed

138
At 00:13:55,740, Character said: You're good at massaging

139
At 00:14:29,936, Character said: Koya-san

140
At 00:14:33,353, Character said: Don't you want a baby?

141
At 00:14:34,820, Character said: Don't you want a child?

142
At 00:14:37,460, Character said: What's that all of sudden.

143
At 00:14:42,800, Character said: When your father just g***t married,

144
At 00:14:48,800, Character said: You said you wanted to have children

145
At 00:14:54,453, Character said: Well...

146
At 00:14:55,540, Character said: I thought so at the time

147
At 00:15:00,213, Character said: Isn' t it now

148
At 00:15:01,080, Character said: It is not like that

149
At 00:15:06,320, Character said: I'm not that young.

150
At 00:15:08,320, Character said: Is it because of your father?

151
At 00:15:11,500, Character said: No, it's nothing like tha...

152
At 00:15:14,160, Character said: It was just our timing

153
At 00:15:17,180, Character said: It must be difficult

154
At 00:15:38,993, Character said: Then let me massage around here

155
At 00:15:47,840, Character said: That area is a bit rough

156
At 00:15:50,430, Character said: Is this okay?

157
At 00:15:52,390, Character said: You can loosen up here too.

158
At 00:15:57,366, Character said: I see...

159
At 00:16:22,060, Character said: It feels good, doesn't it ?

160
At 00:16:25,560, Character said: Is my sphincter loosened...?

161
At 00:16:29,420, Character said: Yeah

162
At 00:16:48,773, Character said: Try to open your spine and massage

163
At 00:16:54,493, Character said: Oh yeah...

Download Subtitles JUR-333-UB A1 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles