DVDMS-612 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,656, Character said: 兄弟

2
At 00:01:03,488, Character said: ちょっと買い物

3
At 00:01:09,888, Character said: やってて簡単な簡単な案件

4
At 00:01:16,288, Character said: 初めて見るだけ見てもらってかける場所だけでいいんでちょっと埋めてもらえ

5
At 00:01:22,688, Character said: マイルとは

6
At 00:01:35,488, Character said: お付き合いされ

7
At 00:01:41,888, Character said: まさかの兄弟

8
At 00:01:48,288, Character said: すごい 間違えちゃったなとこ

9
At 00:01:54,688, Character said: 初めて

10
At 00:02:01,088, Character said: 何につけるミニ なんで

11
At 00:02:07,488, Character said: いくらかかんなくてもいい と答えられるところだけで全然大丈夫です

12
At 00:02:13,888, Character said: 好きな人

13
At 00:02:20,288, Character said: 中古の関係

14
At 00:02:26,688, Character said: ケイトみたいな なかなかいない

15
At 00:02:33,088, Character said: 兄弟で二人で歩いてる人達ってそうですか

16
At 00:03:11,488, Character said: なんだろう

17
At 00:03:16,096, Character said: こういう感じのところで ちょっと運転して行こうと思うんですけど

18
At 00:03:25,568, Character said: お花 枯れた じゃあちょっと さっき

19
At 00:03:32,736, Character said: ちょっとで色々聞いちゃったんですけど改めて

20
At 00:03:37,088, Character said: 小樽はどういう関係なんですか

21
At 00:03:42,208, Character said: どっちが上ですか

22
At 00:03:58,592, Character said: 学校行かせる方法

23
At 00:04:02,176, Character said: なんか ふわっとふわっとしてるって言うかな感じですね

24
At 00:04:08,576, Character said: お金周りが明るくなっていいですね

25
At 00:04:18,815, Character said: どういう人かを知りたくて

26
At 00:04:22,399, Character said: 下の名前で大丈夫です 下の名前と年齢と

27
At 00:04:27,775, Character said: ご職業

28
At 00:04:29,311, Character said: 学生なら何学生 パーティー もうちょっと教えてもらえたらなと

29
At 00:04:33,663, Character said: WiMAX

30
At 00:04:38,271, Character said: じゃあやる気のありそうなお姉ちゃんの方から

31
At 00:04:42,623, Character said: ラミレス

32
At 00:04:46,207, Character said: 2時に

33
At 00:04:48,511, Character said: 大学生で

34
At 00:04:51,583, Character said: 香川 国際 経路

35
At 00:04:57,471, Character said: そういち といいます

36
At 00:05:01,567, Character said: 年齢 二十歳

37
At 00:05:03,871, Character said: 学生で

38
At 00:05:06,431, Character said: 釜慶大学

39
At 00:05:10,015, Character said: ちっちゃいことですぐ怒るし

40
At 00:05:14,367, Character said: そんなに気にしてたら彼女できないよ

41
At 00:05:17,695, Character said: それいいよ これ

42
At 00:05:23,327, Character said: 優しい人が好きなのに

43
At 00:05:26,143, Character said: ちっちゃいことで怒られると

44
At 00:05:31,775, Character said: ポジティブなんでしょ 基本

45
At 00:05:35,871, Character said: なんかこう

46
At 00:05:39,455, Character said: 姉を見てると

47
At 00:05:41,759, Character said: ANA

48
At 00:05:42,527, Character said: こんなことで

49
At 00:05:44,319, Character said: 怒ってて

50
At 00:05:45,343, Character said: ちょっと 馬鹿らしいなって

51
At 00:05:47,391, Character said: 思え

52
At 00:05:48,415, Character said: なんかコーヒー オーラを伝染させるってのあります 家族内で

53
At 00:05:53,791, Character said: ムードメーカー

54
At 00:05:59,679, Character said: ともに認める

55
At 00:06:01,471, Character said: あんまり気にしない

56
At 00:06:06,335, Character said: なんか割と良心も たまに

57
At 00:06:08,895, Character said: 言い合いとかなったりもするんですけどするんですけど

58
At 00:06:12,223, Character said: もう間に入ると結構すぐ

59
At 00:06:15,039, Character said: 治ったりするんで

60
At 00:06:20,159, Character said: そういう 周りを明るくする

61
At 00:06:22,975, Character said: ところがいいとこかな と思ったら逆にすぐ人を怒らせます

62
At 00:06:29,375, Character said: やだ

63
At 00:06:31,423, Character said: つまらないとこでつまらないことで怒るっていますけど でも

64
At 00:06:36,031, Character said: よく考えてみたら そっちじゃないっていうのは割と多い

65
At 00:06:41,407, Character said: 可愛いんですか

66
At 00:06:54,207, Character said: お互い

67
At 00:06:56,255, Character said: 付き合ってる人がいるとか知ってる

68
At 00:06:59,583, Character said: あんまり なんかそういう話をしないんですけど でも

69
At 00:07:05,471, Character said: トラックっていうか

70
At 00:07:07,775, Character said: アダルトチャット

71
At 00:07:12,127, Character said: 何何何何何

72
At 00:07:14,687, Character said: 俺ガイル

73
At 00:07:20,831, Character said: 今いないですよ

74
At 00:07:22,623, Character said: ソーナンス

75
At 00:07:25,183, Character said: 今を強調する

76
At 00:07:28,255, Character said: 長い一生 彼氏

77
At 00:07:31,583, Character said: できてないかった

78
At 00:07:33,375, Character said: 人みたいなと思われたくない

79
At 00:07:39,007, Character said: 今言った言葉

80
At 00:07:41,567, Character said: 何時頃からいない人

81
At 00:07:43,871, Character said: 今日 何位

82
At 00:07:46,175, Character said: 作らなくて

83
At 00:07:48,735, Character said: 出会いがないんです

84
At 00:07:51,551, Character said: 大学生で

85
At 00:07:54,623, Character said: 大学生で

86
At 00:07:57,183, Character said: サークルk 時間

87
At 00:07:58,719, Character said: 基本的に

88
At 00:08:00,767, Character said: やっちゃだめなんか

89
At 00:08:03,071, Character said: 同じサークル内で

90
At 00:08:05,887, Character said: 別々 じゃない

91
At 00:08:08,703, Character said: サークルの削除の決まりがあるんですか

92
At 00:08:15,359, Character said: 同じサークル内だと

93
At 00:08:18,943, Character said: また 例えばえー 私が A 君 B 君 C 君 同じサークルの中でつけたら面倒

94
At 00:08:27,647, Character said: そうですよね 周りも気遣いも 死ね

95
At 00:08:31,999, Character said: 嘘でもあってもそういうのなしにしよう ってなって

96
At 00:08:36,351, Character said: 作るんだったら サークル 別々の人じゃないとだめ

97
At 00:08:41,471, Character said: もう 真面目に砂

98
At 00:08:43,007, Character said: えむ じ です よ

99
At 00:08:49,663, Character said: やいないです

100
At 00:08:53,759, Character said: 9

101
At 00:09:04,511, Character said: 髪の毛 明るくて何

102
At 00:09:08,863, Character said: 遊んでないんちゃん じゃない

103
At 00:09:14,239, Character said: いるんかなあと思う

104
At 00:09:20,639, Character said: お兄ちゃん今まで何人と付き合ってきた子

105
At 00:09:23,455, Character said: 言った二人だけ

106
At 00:09:27,551, Character said: なんでその結果にして

107
At 00:09:31,903, Character said: 初めて聞きました

108
At 00:09:35,743, Character said: 僕は一人

109
At 00:09:39,583, Character said: 一人だよ

110
At 00:09:46,239, Character said: いいかなと思った

111
At 00:09:53,151, Character said: どう

112
At 00:09:54,175, Character said: なんかさっきのアンケート 覚えてます

113
At 00:10:00,063, Character said: 経験

114
At 00:10:01,343, Character said: 何人みたいなのがあったの覚えてます

115
At 00:10:09,535, Character said: なんでだよ

116
At 00:10:19,263, Character said: 陶磁器って書いたの

117
At 00:10:22,591, Character said: 家 解体 ドッキリ 音読 埋めなきゃいけないんだって

118
At 00:10:25,663, Character said: アンケート

119
At 00:10:29,759, Character said: 悪いところ 真面目なんですか

120
At 00:10:33,855, Character said: 山本 南海

121
At 00:10:48,191, Character said: 知りたい 答え

122
At 00:10:52,287, Character said: 見て書いたんでしょ

123
At 00:10:54,591, Character said: 教えてくれてもいいよ

124
At 00:10:58,943, Character said: 言うて そんななんか

125
At 00:11:00,735, Character said: 別に兄弟が島

126
At 00:11:03,039, Character said: 逆に

127
At 00:11:04,575, Character said: 先にお兄ちゃんの入ったら弟も教えるでいいんじゃない

128
At 00:11:08,671, Character said: そういうこと

129
At 00:11:11,231, Character said: 気になる 逆に

130
At 00:11:14,047, Character said: 特に気になるんでしょ 気になるから

131
At 00:11:17,887, Character said: 言えばって言うんでしょ

132
At 00:11:20,959, Character said: AIRDO

133
At 00:11:23,519, Character said: 兄弟でどこまで話せるのかな と思って

134
At 00:11:28,383, Character said: 話せ どんぐらいだったら別に

135
At 00:11:35,039, Character said: 正の数

136
At 00:11:40,927, Character said: レイナ エロ

137
At 00:11:45,791, Character said: やばい

138
At 00:11:49,375, Character said: エロって何

139
At 00:11:52,959, Character said: いいじゃん別に0

140
At 00:11:54,751, Character said: そうめんつゆ

141
At 00:12:01,663, Character said: OK だったら言うなよ

142
At 00:12:09,855, Character said: 面白くなさそう 言う

143
At 00:12:20,863, Character said: 童貞だった

144
At 00:12:22,399, Character said: ゆうな

145
At 00:12:27,263, Character said: ぬきす

146
At 00:12:29,055, Character said: ぐらいですかね

147
At 00:12:36,223, Character said: 聞いてるこっちもちょっと出てきちゃうんだよね

148
At 00:12:49,023, Character said: 女性はまとめたんですけど見てもらってもいいですか

149
At 00:12:53,375, Character said: こんな感じです

150
At 00:12:58,239, Character said: 何これ

151
At 00:13:02,079, Character said: 教えてあげる

152
At 00:13:09,247, Character said: 兄弟のアンケートってこういうこと

153
At 00:13:19,487, Character said: 全部やばい

154
At 00:13:22,815, Character said: これやってる人いるんですか

155
At 00:13:29,983, Character said: 金額 書いてあると思う

156
At 00:13:34,079, Character said: 実際に

157
At 00:13:35,615, Character said: ディープキスを

158
At 00:13:38,431, Character said: 実技を交えて 教えてあげたらその金額差し上げますよ

159
At 00:13:47,135, Character said: 無理でしょ

160
At 00:13:50,463, Character said: やっと俺でも無理ですよ

161
At 00:13:58,911, Character said: 全日 1種 5番亭

162
At 00:14:00,959, Character said: 読めますか

163
At 00:14:07,103, Character said: 読めん

164
At 00:14:08,383, Character said: 味の素

165
At 00:14:11,711, Character said: まあ

166
At 00:14:12,479, Character said: そんな 別に 深く深くは知っております

167
At 00:14:17,087, Character said: そういうのちょっと役にお姉ちゃんに教えてあげたりしたらいい

168
At 00:14:23,487, Character said: アンテナを見たい

169
At 00:14:28,095, Character said: 関係ないよ

170
At 00:14:32,191, Character said: 童貞だから逆にしてるみたいな

171
At 00:14:35,519, Character said: お金ちょうだい

172
At 00:14:43,199, Character said: これこれ 00

173
At 00:14:48,063, Character said: 分かりやすく すれば

174
At 00:14:56,255, Character said: そごう

175
At 00:15:01,119, Character said: また雨でしたら

176
At 00:15:04,703, Character said: すご

177
At 00:15:08,287, Character said: 初めて見た

178
At 00:15:10,335, Character said: 2 初めて見た

179
At 00:15:14,175, Character said: 飛びついてよ

180
At 00:15:16,223, Character said: ぴったりってこと

181
At 00:15:20,063, Character said: なんであのちょっと二人っきりで ちょっとこの部屋 ちょっとおかしするんで

182
At 00:15:26,975, Character said: そんな話をしてみた

183
At 00:15:31,839, Character said: 終わりかと思ったら読んでもらえればと思います

184
At 00:15:59,231, Character said: やんなくてもいい

185
At 00:16:04,607, Character said: でも あれか

186
At 00:16:07,167, Character said: やったらこれがもらえると

187
At 00:16:35,327, Character said: 嫌だね

188
At 00:16:37,375, Character said: 何でそこまで言わへんのはなんか

189
At 00:16:52,991, Character said: ディープキス

190
At 00:16:54,527, Character said: ディープキス

191
At 00:17:04,767, Character said: アイライナー

192
At 00:17:07,839, Character said: ルートって何

193
At 00:17:16,031, Character said: ここから 9

194
At 00:17:24,991, Character said: 確かにその

195
At 00:17:30,111, Character said: なんだその

196
At 00:17:33,695, Character said: 付き合ってた

197
At 00:17:34,975, Character said: あの人と

198
At 00:17:38,303, Character said: なんか別れた

199
At 00:17:39,583, Character said: なんか気まずくて

200
At 00:17:41,119, Character said: 別れたんだけど

201
At 00:17:45,471, Character said: うまくできなくて

202
At 00:17:54,687, Character said: タイミングなのか

203
At 00:17:57,759, Character said: Google

204
At 00:17:59,039, Character said: 脳軟化

205
At 00:18:03,647, Character said: それで結構気まずくなって

206
At 00:18:08,511, Character said: そのまま

207
At 00:18:10,303, Character said: 見てなった

208
At 00:18:11,839, Character said: カラー

209
At 00:18:14,143, Character said: やり方

210
At 00:18:15,679, Character said: とかま

211
At 00:18:17,215, Character said: たいなと思う

212
At 00:18:29,247, Character said: 二人

213
At 00:18:31,039, Character said: 二人しかいない

214
At 00:18:44,351, Character said: 割と 余裕 切ったようにも言うの

215
At 00:18:46,911, Character said: 有能

216
At 00:18:49,471, Character said: 言ったらちょっと すっきりした

217
At 00:18:52,799, Character said: 6

218
At 00:19:02,783, Character said: LiSA

219
At 00:19:09,695, Character said: わかんない

220
At 00:19:16,351, Character said: 何かあれだな

221

Download Subtitles DVDMS-612 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles