RCTD-065 Srt1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: [A Mom with a Big Round Butt in Tight Jeans and Her Son]
[I***t Challenge in Ripped Jeans]

2
At 00:00:07,024, Character said: [Secretly C***m Inside as Many Times as you Can in 60 Minutes]
[But Don't Get Caught by the Rest of Your Family]

3
At 00:00:12,000, Character said: Hello everyone, this is the Rocket Channel.

4
At 00:00:16,024, Character said: Today, we will be visiting pairs of mothers and sons
and challenging them to game,

5
At 00:00:20,048, Character said: Under the pretense of being for a research study.

6
At 00:00:24,048, Character said: We have finished taking applications, and
have already selected our participants.

7
At 00:00:31,072, Character said: Right now, we are on our way to the
Sato household.

8
At 00:00:38,000, Character said: Where is the Sato house? Is it this one?

9
At 00:00:45,024, Character said: This is it, the Sato house.

10
At 00:00:49,048, Character said: Here's the interphone, let's say hello.

11
At 00:01:00,000, Character said: Yes?

12
At 00:01:01,524, Character said: -Excuse me, is this the Sato household?
-Yes, that's correct.

13
At 00:01:06,600, Character said: -This is the crew from the Rocket Channel.
-Ok.

14
At 00:01:11,024, Character said: -Can you please let us in?
-Just a moment, I'll be right there.

15
At 00:01:16,048, Character said: Ok, sorry for disturbing you.

16
At 00:01:19,072, Character said: We will soon begin with the Sato household.

17
At 00:01:24,096, Character said: -Hello. -Hello, we are here for Rocket
Channel's study.

18
At 00:01:28,120, Character said: -Congratulations, you have been selected.
-Thank you very much.

19
At 00:01:32,044, Character said: -You have such a lovely home. -You think so?
It's not much. -Its really great. -Thank you

20
At 00:01:39,068, Character said: -Ah, well then if you'd like let's continue
speaking inside. -Very well, excuse me.

21
At 00:01:43,092, Character said: -Watch your step on the stairs.
-Yes, thank you.

22
At 00:01:46,116, Character said: -Over here if you'd please.
-Pardon my intrusion.

23
At 00:01:50,140, Character said: -Your house really is beautiful.
-You don't have to say that. Hey, Ken-chan.

24
At 00:01:55,064, Character said: Ah, your son?

25
At 00:01:56,888, Character said: She is here for the mother and son game I
told you about before,

26
At 00:02:01,112, Character said: You know, for the study.

27
At 00:02:04,036, Character said: -Yes, congratulatios, you have beel selected
for the Rocket Challenge -Oh, I see.

28
At 00:02:10,000, Character said: I hope that you will accept our challenge
and participate in the game.

29
At 00:02:15,024, Character said: -Ah, by all means, please take a seat. -Ok.
-You can too.

30
At 00:02:19,048, Character said: -Relax Ken-chan. Sit down.
-Please, go ahead.

31
At 00:02:24,500, Character said: -Do you two have a close relationship? -Uh, ya...
-Everyone in the family is very close.

32
At 00:02:29,024, Character said: Ah is that so?

33
At 00:02:31,048, Character said: [Sato parent and child]

34
At 00:02:32,500, Character said: Ah, this is really amazing. This is perfect,
you have such a good looking mom.

35
At 00:02:37,524, Character said: -Don't say that in front of my son. -You
have a great body. -No, it's not like that.

36
At 00:02:44,548, Character said: -Those jeans that you're wearing... -Yes?
-Fit you so well, do you exercise? -Not really, only a little

37
At 00:02:50,672, Character said: -That's it?
-Yes.

38
At 00:02:51,672, Character said: -Those jeans look great on you. -You think?
But I feel the rips are a little too much

39
At 00:02:56,696, Character said: -Not at all, can you give me better look at
them? -Really? -Yes.

40
At 00:03:04,000, Character said: -Your body is really amazing. -It's not like
that, stop it. Ken-chan what should I do?

41
At 00:03:08,924, Character said: Make no mistake, it's amazing, right?
Don't you think she looks really good?

42
At 00:03:13,948, Character said: This is so embarassing

43
At 00:03:16,800, Character said: Can you stop, I feel so embarassed

44
At 00:03:19,800, Character said: -She is really over exaggerating how I look
-No, no, no

45
At 00:03:23,024, Character said: Also, by the way, your jeans are perfect for the game
we want you to play.

46
At 00:03:30,048, Character said: -They are a perfect match for what we had in mind.
-I wonder what it is.

47
At 00:03:33,872, Character said: -Would you like me to tell you?
-Yes. -Here it is.

48
At 00:03:37,096, Character said: A big butt mother and son having s***x through
ripped jeans; the i***t challenge.

49
At 00:03:43,120, Character said: With a time limit of 60 minutes,

50
At 00:03:46,144, Character said: You must avoid being found by the rest of
your family while having s***x through ripped jeans

51
At 00:03:50,968, Character said: It's the "C***m inside as many times as you can,
without being caught" game.

52
At 00:03:57,000, Character said: I-I-I-I***t?

53
At 00:04:00,024, Character said: -Yes, i***t.
-Seriously? -Yes

54
At 00:04:04,000, Character said: -Is this a joke? C***m inside? -Yes, he must c***m inside.
-Hold on, this is impossible, right Ken-chan?

55
At 00:04:11,824, Character said: -Ya... -Right?

56
At 00:04:14,000, Character said: -This is no good.
-Do you find this game difficult?

57
At 00:04:17,024, Character said: Yes, it's a little too much.

58
At 00:04:18,948, Character said: -Is that so?
-Yes.

59
At 00:04:21,072, Character said: -That's dissapointing. -Yes.
-That's too bad... because...

60
At 00:04:26,596, Character said: -After all... -Yes?
-There is a prize... -Ok?

61
At 00:04:31,000, Character said: For the first creampie, you will be rewarded
1000 dollars.

62
At 00:04:37,024, Character said: -1000 dollars?
-Yes.

63
At 00:04:40,048, Character said: If you keep going, for a second creampie you
will win 2000 dollars.

64
At 00:04:48,000, Character said: A third creampie and your reward will be
3000 dollars.

65
At 00:04:52,024, Character said: 3000 dollars? Can we really win that much?

66
At 00:04:56,848, Character said: How much would you win for 10 creampies?

67
At 00:05:00,072, Character said: 10... 10 thousand dollars...

68
At 00:05:03,096, Character said: -Did I count that correctly?
-You did

69
At 00:05:05,920, Character said: It is exactly like that.

70
At 00:05:07,544, Character said: -10 thousand dollars?
-Yes

71
At 00:05:10,000, Character said: -Do you have that much?
-I do.

72
At 00:05:13,024, Character said: The prize money has already been prepared.

73
At 00:05:18,548, Character said: Amazing, with 10 thousand dollars...

74
At 00:05:21,572, Character said: -I can buy new window curtains...
-New window curtains, and more.

75
At 00:05:25,696, Character said: -A new oven...
-Yes.

76
At 00:05:29,000, Character said: If you succeed enough times, you can even
pay for a family vacation.

77
At 00:05:35,024, Character said: That's a lot of stuff

78
At 00:05:38,048, Character said: -The last time I had that much money to spend
was back when I was still working. -Is that so? -Amazing

79
At 00:05:43,872, Character said: You can do a lot of things with that
much money.

80
At 00:05:47,896, Character said: -Ken-chan, do you think it's ok? -But...
-Don't you want to go on a family vacation?

81
At 00:05:53,000, Character said: -Your son wants to go too.
-Yes, but still...

82
At 00:05:56,024, Character said: -I really want to buy a new oven...
-You can buy a new oven and a lot more.

83
At 00:06:03,000, Character said: -Hold on, but... after all we are
blood-related...

84
At 00:06:08,024, Character said: -It'll be ok, it'll just be this one time for money.
Please reconsider. -Can we really do this?

85
At 00:06:13,048, Character said: You absolutely can do it, you have such a
close relationship, right?

86
At 00:06:17,072, Character said: You said your family is very close, it
definitely shouldn't be a problem.

87
At 00:06:21,000, Character said: -Well... there is something that I really...
Well, I really want a new oven -You do? -Yes

88
At 00:06:29,024, Character said: Well above all else, you must absolutely not
be discovered by your other family members.

89
At 00:06:37,000, Character said: Hold on, Ken-chan, is it ok? I really
want to take the challenge.

90
At 00:06:43,024, Character said: -You want to take the challenge?
-Yes.

91
At 00:06:45,948, Character said: If you want to mom, then it's ok.

92
At 00:06:49,072, Character said: -Is it ok? You will do it?
-Yes.

93
At 00:06:52,996, Character said: Those are the words I wanted to hear.

94
At 00:06:55,120, Character said: -Wait...
-Yes?

95
At 00:06:56,844, Character said: -If we do it, we'll really get the money?
-Yes, you want the money right? -I do.

96
At 00:07:01,968, Character said: -You really want it? -Yes.
-Then play the game.

97
At 00:07:04,792, Character said: Well then, we're almost ready to
get started.

98
At 00:07:08,016, Character said: -But in order to start the game...
-Yes? -Well...

99
At 00:07:12,040, Character said: -Well, it's about your jeans.
-Ok, these? -Yes. Well...

100
At 00:07:16,764, Character said: -He can't have s***x with you through them, right?
-yes.

101
At 00:07:20,088, Character said: Would it be possible to cut a hole in the
back over your butt?

102
At 00:07:26,112, Character said: -I see, well it's the only way to carry out
the game after all. -Exactly, yes.

103
At 00:07:31,036, Character said: -It's the only way he can c***m inside]]]]]\=[ you while
you wear the jeans. -That's true.

104
At 00:07:36,060, Character said: -Is that ok with you?
-Yes. -Ok.

105
At 00:07:39,900, Character said: -Sorry to trouble you.
-Yes, it's ok. How should I do it?

106
At 00:07:44,024, Character said: -Just a sec, I brought a pair of scissors.
-Like that? -Ah, here it is.

107...

Download Subtitles RCTD-065 Srt1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles