Cawd-369 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,270, Character said: Please enjoy

2
At 00:00:21,061, Character said: I don't have much energy today, do you?

3
At 00:00:28,373, Character said: Is there any orange juice left?

4
At 00:00:31,585, Character said: yes great

5
At 00:00:40,742, Character said: I ask you
Were you with the handsome guy yesterday?

6
At 00:00:47,474, Character said: If possible, can you introduce

7
At 00:00:51,574, Character said: that's my classmate

8
At 00:00:54,752, Character said: is that your boyfriend

9
At 00:00:58,271, Character said: he's so handsome

10
At 00:01:00,253, Character said: And it looks so gentle

11
At 00:01:03,670, Character said: will he like you

12
At 00:01:08,831, Character said: your personality is quiet and serious

13
At 00:01:14,161, Character said: will like your boy
It must be polite, too.

14
At 00:01:20,448, Character said: awesome guy

15
At 00:01:23,454, Character said: I want to meet one too

16
At 00:01:26,872, Character said: Speaking of which, the store manager is also a single uncle.

17
At 00:01:32,168, Character said: No, I'm not interested in the manager

18
At 00:01:36,986, Character said: He's too old

19
At 00:01:40,642, Character said: He has neither youthful appearance
Physical strength has also declined

20
At 00:01:46,144, Character said: We can only treat the store manager as an elder

21
At 00:01:54,960, Character said: In fact, the manager is very gentle

22
At 00:01:59,777, Character said: You can't accept the store manager, can you?

23
At 00:02:06,782, Character said: real or fake

24
At 00:02:08,559, Character said: I just wanted to mess with you

25
At 00:02:11,771, Character said: I always thought you just don't like talking

26
At 00:02:18,264, Character said: Unbelievable and elusive

27
At 00:02:22,158, Character said: It seems that I underestimate you too much

28
At 00:02:26,567, Character said: hard work

29
At 00:02:29,949, Character said: can you guys come and help me pack my things

30
At 00:02:32,751, Character said: sorry we are busy
Please store manager handle it yourself

31
At 00:02:37,159, Character said: That's it

32
At 00:02:39,756, Character said: Sorry, can I order food? Yes

33
At 00:02:43,173, Character said: then i came by myself
Manager, let me help you

34
At 00:02:46,488, Character said: sorry to bother you

35
At 00:02:53,560, Character said: many things this time

36
At 00:02:57,867, Character said: where to put these

37
At 00:03:02,172, Character said: let's put it together

38
At 00:03:08,459, Character said: what's wrong no

39
At 00:03:13,960, Character said: what about these

40
At 00:03:21,444, Character said: put it together too

41
At 00:03:24,451, Character said: Where should I put it next?

42
At 00:03:32,071, Character said: (Seduced by a working girl with big breasts)
(and then have a private meeting with him)

43
At 00:03:35,966, Character said: (so addicted to)
in an unethical sexual relationship with him

44
At 00:03:43,381, Character said: please use thank you

45
At 00:03:48,984, Character said: Do you need to add water? Thank you.

46
At 00:03:54,247, Character said: I'm sorry I took the cup with you

47
At 00:03:57,663, Character said: no problem take it
I'm so sorry

48
At 00:04:15,056, Character said: sorry to meet you

49
At 00:04:25,067, Character said: (alcoholic beverages)

50
At 00:04:29,750, Character said: Hard work and you too

51
At 00:04:35,558, Character said: Almost ready to close the store

52
At 00:04:58,964, Character said: did i bring a bento

53
At 00:05:01,561, Character said: sorry for making you laugh

54
At 00:05:12,564, Character said: Thank you for coming

55
At 00:05:15,161, Character said: Welcome to come often

56
At 00:06:07,134, Character said: this way

57
At 00:06:26,782, Character said: You worked hard and you too

58
At 00:06:30,780, Character said: Is the store manager still working?
Make a clear calculation of today's income and expenses

59
At 00:06:37,579, Character said: learn

60
At 00:06:39,868, Character said: Kurimiya, do you want to go back together?

61
At 00:06:51,555, Character said: You have worked hard
You too, go back and be safe

62
At 00:07:00,951, Character said: willing to work so late

63
At 00:07:07,375, Character said: That's right, a single uncle after all
Why don't you go home too early?

64
At 00:07:14,243, Character said: No one was waiting for him when he g***t home

65
At 00:07:19,540, Character said: Does the store manager have a girlfriend?

66
At 00:07:22,854, Character said: Absolutely not

67
At 00:07:27,057, Character said: I forgot something and want to go back and get it
Sorry

68
At 00:07:35,258, Character said: you don't have to wait for me
ok, I get it

69
At 00:07:45,987, Character said: I really don't understand what Kurimiya is thinking

70
At 00:08:02,765, Character said: Sorry, it's closed

71
At 00:08:06,079, Character said: Why is Kurimiya back?
let me help the manager

72
At 00:08:11,068, Character said: Where's Miss Nakamura? He's going back first.

73
At 00:08:17,492, Character said: That's right

74
At 00:08:21,250, Character said: though thank you for helping me
But this can't be counted as overtime pay

75
At 00:08:26,069, Character said: It's okay, I want to help

76
At 00:08:29,246, Character said: i g***t it, sorry
I'll mop the floor first

77
At 00:09:14,384, Character said: What does the store manager do on vacation?

78
At 00:09:19,681, Character said: holiday

79
At 00:09:21,971, Character said: I didn't go out either, I just stayed at home

80
At 00:09:25,866, Character said: Did you invite someone to your house?

81
At 00:09:29,658, Character said: my friends they
each has its own family to take care of

82
At 00:09:35,262, Character said: There used to be but now there are very few

83
At 00:09:39,362, Character said: I had to sleep at home by myself

84
At 00:09:45,172, Character said: Does the store manager not have a girlfriend?

85
At 00:09:52,279, Character said: did i pay

86
At 00:09:55,286, Character said: Yes, is there?

87
At 00:09:58,463, Character said: No, I don't need a girlfriend

88
At 00:10:14,148, Character said: What

89
At 00:10:21,665, Character said: What does the store manager think of me?

90
At 00:10:29,866, Character said: Kurimiya, what about you?

91
At 00:10:32,771, Character said: You are serious and helpful to me

92
At 00:10:38,340, Character said: i mean
if you treat it like a woman

93
At 00:10:43,568, Character said: What do you think from a woman's point of view?

94
At 00:10:47,361, Character said: women

95
At 00:10:50,265, Character said: I never thought about it, really

96
At 00:10:54,570, Character said: really not really not

97
At 00:11:01,063, Character said: without

98
At 00:11:02,875, Character said: Actually, I like you, manager

99
At 00:11:14,970, Character said: wait stop

100
At 00:11:17,772, Character said: can't be like this

101
At 00:11:22,556, Character said: Kurimiya, wait

102
At 00:11:31,269, Character said: Why are you sticking out your tongue?

103
At 00:11:39,470, Character said: Don't be Ojisan like me

104
At 00:11:59,357, Character said: don't lick like this

105
At 00:12:19,244, Character said: etc.

106
At 00:12:21,158, Character said: wait don't

107
At 00:12:29,050, Character said: It's weird that you do this to me

108
At 00:12:34,484, Character said: so the store manager hates me

109
At 00:12:38,687, Character said: I don't hate it, but what are you doing?

110
At 00:12:57,753, Character said: etc.

111
At 00:13:03,254, Character said: this really doesn't work

112
At 00:13:09,166, Character said: don't kiss

113
At 00:13:28,643, Character said: I said no

114
At 00:13:47,471, Character said: really can't

115
At 00:13:52,289, Character said: what are you doing

116
At 00:13:55,535, Character said: You won't lose any big adventures, will you?

117
At 00:13:57,858, Character said: is what i want to do

118
At 00:14:00,045, Character said: We are so far behind

119
At 00:14:04,658, Character said: do not do that

120
At 00:14:14,875, Character said: wait don't touch

121
At 00:14:50,173, Character said: Don't touch it. You're welcome.

122
At 00:15:01,961, Character said: it's not a good thing

123
At 00:15:11,768, Character said: you're not wearing a bra

124
At 00:15:23,181, Character said: don't stick your tongue out

125
At 00:15:29,195, Character said: No

126
At 00:15:34,149, Character said: I said no

127
At 00:15:44,161, Character said: Wait a mininute

128
At 00:15:48,979, Character said: It's so weird

129
At 00:15:53,762, Character said: no matter what

130
At 00:15:58,683, Character said: How can you be so positive?

131
At 00:16:08,865, Character said: this is really bad

132
At 00:16:17,374, Character said: really really can't

133
At 00:16:29,163, Character said: touch too deep

134
At 00:16:41,737, Character said: like the store manager

135
At 00:16:48,674, Character said: Comfort is comfortable
But this kind of thing is not good

136
At 00:16:57,763, Character said: stop sticking your tongue out

137
At 00:17:16,454, Character said: here again

138
At 00:17:18,845, Character said: I can't help it

139
At 00:17:24,655, Character said: no

140
At 00:17:37,263, Character said: no don't

141
At 00:17:42,969, Character said: No, don't touch and don't lick

142
At 00:17:51,649, Character said: g***t bigger

143
At 00:17:55,373, Character said: i'm not hard

144
At 00:18:13,586, Character said: really really really don't

145
At 00:18:22,060, Character said: No way, it's going to be bad if it goes on like this

146
At 00:18:26,570, Character said: wait

147
At 00:18:33,268, Character said: do not do that

148
At 00:18:42,562, Character said: Do you understand or not?

149
At 00:19:34,671, Character said: take it away don't touch it

150

Download Subtitles Cawd-369 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages