JUL-118-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,266, Character said: Drink too much

2
At 00:00:21,600, Character said: I ** back

3
At 00:00:24,133, Character said: Drink too much

4
At 00:00:27,600, Character said: Hyeri

5
At 00:00:29,066, Character said: Come back

6
At 00:00:34,533, Character said: Isn't it welcome?

7
At 00:00:36,533, Character said: They said you should call home later.

8
At 00:00:40,000, Character said: Sorry, forget it accidentally

9
At 00:00:42,933, Character said: It ’s always been like this before

10
At 00:00:47,066, Character said: Suddenly there was a job and I forgot to contact

11
At 00:00:56,533, Character said: Drink?

12
At 00:01:00,400, Character said: Aren't they working?

13
At 00:01:03,066, Character said: It's work, reception

14
At 00:01:05,466, Character said: Wasn't it reception before?

15
At 00:01:07,733, Character said: A lot of times

16
At 00:01:09,600, Character said: In any case, be sure to contact

17
At 00:01:15,066, Character said: Don't let me say so many times

18
At 00:01:19,600, Character said: It was a sudden decision.

19
At 00:01:23,200, Character said: How can you contact me

20
At 00:01:25,066, Character said: I ** also the management
It ’s tiring to say a lot of things up and down

21
At 00:01:31,733, Character said: But I'll be sure to contact you later

22
At 00:01:37,066, Character said: It's my fault, I will pay attention next time

23
At 00:01:39,733, Character said: I sweat a lot and go to the bath

24
At 00:01:50,000, Character said: what

25
At 00:01:51,733, Character said: Married for six years

26
At 00:01:55,066, Character said: Although husband and wife are not bad

27
At 00:01:57,200, Character said: Husband doesn't care about me at all

28
At 00:02:01,866, Character said: Long, no passion at night

29
At 00:02:05,866, Character said: Have been back late

30
At 00:02:08,533, Character said: To be honest

31
At 00:02:10,133, Character said: I wonder if he has an affair

32
At 00:02:18,000, Character said: Hey

33
At 00:02:20,266, Character said: Hyeri

34
At 00:02:21,466, Character said: Sorry, this time

35
At 00:02:24,000, Character said: What's wrong? Ota

36
At 00:02:26,800, Character said: The class leader contacted me just now

37
At 00:02:29,466, Character said: Said the information to be submitted next week

38
At 00:02:31,866, Character said: If you are not ready tomorrow, you will be too late

39
At 00:02:38,000, Character said: It ’s okay to raise it next week
Totally unprepared

40
At 00:02:43,200, Character said: It's too late today, Ota

41
At 00:02:46,400, Character said: What about tomorrow's itinerary?

42
At 00:02:48,533, Character said: Leave tomorrow

43
At 00:02:52,266, Character said: Then, I will take a vacation tomorrow

44
At 00:02:55,466, Character said: Tomorrow I will go to your side

45
At 00:02:58,133, Character said: Let's prepare the materials together

46
At 00:03:02,266, Character said: But that's embarrassing

47
At 00:03:05,200, Character said: It's okay

48
At 00:03:07,200, Character said: If you do n’t do it,
Would be terrible

49
At 00:03:11,066, Character said: Sorry

50
At 00:03:12,400, Character said: Please

51
At 00:03:15,333, Character said: It's okay

52
At 00:03:17,200, Character said: See you tomorrow

53
At 00:03:28,266, Character said: Why are you calling so late?

54
At 00:03:32,266, Character said: Is the junior of the company

55
At 00:03:35,066, Character said: Seems to have a job suddenly

56
At 00:03:37,600, Character said: Have to help

57
At 00:03:39,200, Character said: So tomorrow, sorry

58
At 00:03:41,466, Character said: I have to work

59
At 00:03:45,066, Character said: It's ok

60
At 00:03:47,200, Character said: Sorry

61
At 00:03:50,000, Character said: I know

62
At 00:03:53,600, Character said: Come to sleep

63
At 00:04:08,533, Character said: Hyeri

64
At 00:04:10,533, Character said: Call me early tomorrow

65
At 00:04:16,000, Character said: I know

66
At 00:04:21,066, Character said: Also tell me what time

67
At 00:04:29,333, Character said: (I was told not to go back
(Leave s***x all day at junior home)

68
At 00:04:45,600, Character said: Miss Miura

69
At 00:04:48,000, Character said: Really thank you

70
At 00:04:49,333, Character said: please

71
At 00:04:52,266, Character said: Come and prepare

72
At 00:04:55,066, Character said: Yes

73
At 00:04:58,000, Character said: Suddenly, it does n’t understand in many places

74
At 00:05:00,933, Character said: I heard that Miura is coming
I really feel saved

75
At 00:05:04,266, Character said: Sorry, come here on vacation

76
At 00:05:06,400, Character said: Ota

77
At 00:05:08,000, Character said: There is no way

78
At 00:05:08,933, Character said: Although there are still unreliable places

79
At 00:05:11,333, Character said: But very reassuring

80
At 00:05:12,800, Character said: Positive attitude towards work

81
At 00:05:15,200, Character said: Young people who would love to support him

82
At 00:05:18,800, Character said: Thank you

83
At 00:05:19,733, Character said: Work experience is gradually accumulated

84
At 00:05:24,000, Character said: Please come today

85
At 00:05:27,066, Character said: There is no time i will come in

86
At 00:05:30,400, Character said: Please wear this

87
At 00:05:33,066, Character said: Thank you

88
At 00:05:34,400, Character said: Over there?

89
At 00:05:35,200, Character said: Yes left

90
At 00:05:36,666, Character said: excuse me

91
At 00:06:07,466, Character said: although
Obviously said it was proposed next week

92
At 00:06:10,666, Character said: How did it become today

93
At 00:06:12,800, Character said: Maybe so

94
At 00:06:14,800, Character said: Not prepared in advance, it's you Daejeon

95
At 00:06:20,533, Character said: Yup

96
At 00:06:22,533, Character said: Sorry

97
At 00:06:29,600, Character said: What's wrong?

98
At 00:06:35,600, Character said: Sorry i want to say you are honest

99
At 00:06:41,066, Character said: It's been said by Miss Miura

100
At 00:06:45,866, Character said: ** I so scary?

101
At 00:06:49,200, Character said: that's not what it means

102
At 00:06:50,266, Character said: I ** so capable and caring about my subordinates

103
At 00:06:55,200, Character said: Today too, come back from vacation

104
At 00:07:01,200, Character said: Like this
No benefit

105
At 00:07:06,000, Character said: Is sincere

106
At 00:07:13,600, Character said: Thank you

107
At 00:07:18,266, Character said: And thanks to you bringing the information back

108
At 00:07:21,600, Character said: Try harder

109
At 00:07:24,266, Character said: Yes

110
At 00:07:43,600, Character said: What's wrong?

111
At 00:08:21,200, Character said: It's over

112
At 00:08:26,266, Character said: Really thank you

113
At 00:08:27,866, Character said: Helped a lot

114
At 00:08:29,066, Character said: Daejeon works hard.

115
At 00:08:32,000, Character said: Then i

116
At 00:08:36,000, Character said: Please wait

117
At 00:08:40,266, Character said: What's wrong?

118
At 00:08:44,000, Character said: If you can, please take your time

119
At 00:08:46,666, Character said: But also prepare to cook

120
At 00:08:51,066, Character said: Yes

121
At 00:08:54,000, Character said: I haven't been in the room with anyone for a long time

122
At 00:08:58,533, Character said: Yes?

123
At 00:09:01,066, Character said: Yes

124
At 00:09:03,200, Character said: Because it's from the countryside
No friends at all

125
At 00:09:12,533, Character said: but

126
At 00:09:14,533, Character said: please

127
At 00:09:16,800, Character said: Don't go back yet

128
At 00:09:25,200, Character said: And also wine

129
At 00:09:28,666, Character said: No one can drink it, it ’s a waste

130
At 00:09:36,533, Character said: It's okay to have a drink

131
At 00:09:40,266, Character said: really?

132
At 00:09:42,533, Character said: Thank you

133
At 00:09:44,000, Character said: So requested

134
At 00:09:46,266, Character said: It's okay

135
At 00:09:52,266, Character said: Come here alone

136
At 00:09:54,933, Character said: Many things are hard

137
At 00:09:59,066, Character said: Yes

138
At 00:10:03,066, Character said: Work is really worth doing

139
At 00:10:05,600, Character said: just

140
At 00:10:06,800, Character said: Life is lonely too

141
At 00:10:08,800, Character said: No friends like hometown

142
At 00:10:14,000, Character said: Speaking of which, I just talked about my girlfriend

143
At 00:10:19,066, Character said: Does Datian really have no girlfriend?

144
At 00:10:22,133, Character said: No

145
At 00:10:25,200, Character said: Is that so

146
At 00:10:27,733, Character said: What type do you like?

147
At 00:10:36,533, Character said: Older, will take care of people

148
At 00:10:47,600, Character said: Yes

149
At 00:10:54,533, Character said: Miss Miura

150
At 00:10:56,933, Character said: Where is my husband?

151
At 00:11:03,600, Character said: Where is it?

152
At 00:11:13,066, Character said: However, I envy her husband

153
At 00:11:18,266, Character said: Marry a great person like Miss Miura

154
At 00:11:24,000, Character said: Really?
Mouth has been sweet from the beginning

155
At 00:11:30,800, Character said: Is sincere

156
At 00:11:45,600, Character said: Miss Miura

157
At 00:11:47,600, Character said: I was serious

158
At 00:11:51,600, Character said: Datian, drink too much

159
At 00:11:55,066, Character said: -Let me go to the toilet.-Ms. Miura

160
At 00:11:57,333, Character said: Lend me the toilet

161
At 00:12:27,600, Character said: Miss Miura

162
At 00:12:30,000, Character said: doing what? Datian

163
At 00:12:32,000, Character said: I

164
At 00:12:34,000, Character said: No more

165
At 00:12:41,200, Character said: what are you doing? Datian

166
At 00:12:44,000, Character said: Miss...

Download Subtitles JUL-118-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages