YMDD-349.V2.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,400, Character said: I made it!

2
At 00:00:05,760, Character said: Done!

3
At 00:00:07,880, Character said: Alright! Let's go Buster!

4
At 00:00:10,900, Character said: leader

5
At 00:00:12,120, Character said: I came

6
At 00:00:13,720, Character said: It's crazy here

7
At 00:00:15,320, Character said: Do you know where this is?

8
At 00:00:17,560, Character said: I do not know

9
At 00:00:18,380, Character said: It's Suidobashi

10
At 00:00:21,620, Character said: It's crazy right now, gal

11
At 00:00:24,740, Character said: Already whistle after whistle

12
At 00:00:26,740, Character said: It's ringing

13
At 00:00:27,780, Character said: It's a nice city

14
At 00:00:29,360, Character said: I was contacted by the Suidobashi Neighborhood Association.

15
At 00:00:31,660, Character said: yes

16
At 00:00:32,380, Character said: If you come just in case

17
At 00:00:33,460, Character said: Understood

18
At 00:00:35,760, Character said: Did you really contact me?

19
At 00:00:37,540, Character said: There was

20
At 00:00:38,980, Character said: I won't be moving next year.

21
At 00:00:40,420, Character said: That's it already

22
At 00:00:41,540, Character said: I'll be getting offers starting the other day.

23
At 00:00:44,440, Character said: Is that what you mean?

24
At 00:00:45,580, Character said: It's a national group.

25
At 00:00:46,800, Character said: No, it's gotten bigger.

26
At 00:00:48,480, Character said: It seems to happen

27
At 00:00:49,940, Character said: I can put it in soil though

28
At 00:00:51,540, Character said: Okay

29
At 00:00:52,800, Character said: So let's go right away

30
At 00:00:54,640, Character said: Can you smell it?

31
At 00:00:56,180, Character said: Do you smell it?

32
At 00:00:57,720, Character said: Which one?

33
At 00:00:58,620, Character said: A little brighter

34
At 00:00:59,860, Character said: Over there

35
At 00:01:00,620, Character said: Well, that's right

36
At 00:01:02,620, Character said: I think the Japanese road from there is a little dark.

37
At 00:01:06,320, Character said: Are you going?

38
At 00:01:06,980, Character said: let's go

39
At 00:01:07,660, Character said: Okay, then let's go right away.

40
At 00:01:58,280, Character said: No, after all, if we don't make it possible for the next generation, who will do it?

41
At 00:02:03,820, Character said: Well, apparently they are preying on office workers for the sake of the world.

42
At 00:02:07,460, Character said: Ah, that's okay.

43
At 00:02:10,200, Character said: Be careful

44
At 00:02:17,480, Character said: Will the leader come to the alley clip right away?

45
At 00:02:21,400, Character said: It's main doldger

46
At 00:02:27,760, Character said: We are not touts.

47
At 00:02:30,540, Character said: I'm a gal.

48
At 00:02:32,820, Character said: gal style buster

49
At 00:02:45,440, Character said: I'm getting hungry.

50
At 00:02:49,540, Character said: I'm always hungry

51
At 00:02:52,380, Character said: Do you want to hook it a bit? Or

52
At 00:02:55,800, Character said: Let's go first

53
At 00:03:06,020, Character said: This looks delicious. It's steak, steak.

54
At 00:03:11,180, Character said: Let's do it, after manufacturing and distribution?

55
At 00:03:13,740, Character said: Ah, there's something here. I have a young child.

56
At 00:03:23,860, Character said: You know, the other day, it was like that garbage bucket?

57
At 00:03:27,560, Character said: There was a gal who was throwing things around.

58
At 00:03:29,660, Character said: Eh, that's annoying too.

59
At 00:03:30,880, Character said: Please contact me if that's the case.

60
At 00:03:34,700, Character said: Be careful with trash cans.

61
At 00:03:36,260, Character said: It may be in there

62
At 00:03:37,260, Character said: There's a possibility, isn't it?

63
At 00:03:38,680, Character said: Let's open it

64
At 00:03:42,220, Character said: I'll be surprised if you open it suddenly.

65
At 00:03:44,620, Character said: be careful

66
At 00:03:46,580, Character said: I think it's probably okay.

67
At 00:03:48,660, Character said: not present?

68
At 00:03:50,080, Character said: It was trash

69
At 00:03:54,530, Character said: smell of garbage

70
At 00:03:55,370, Character said: The smell is amazing

71
At 00:03:58,510, Character said: I can smell the garbage all at once.

72
At 00:04:00,710, Character said: Sorry leader

73
At 00:04:01,750, Character said: Shall we go here?

74
At 00:04:02,830, Character said: I'll go this way.

75
At 00:04:07,470, Character said: It suits you.

76
At 00:04:10,120, Character said: It suits you, it suits you.

77
At 00:04:15,550, Character said: It smells like Manjuruken, doesn't it?

78
At 00:04:18,270, Character said: I will.

79
At 00:04:28,830, Character said: Lee smells like bread.

80
At 00:04:31,610, Character said: I'm hungry.

81
At 00:04:35,420, Character said: But let's eat later.

82
At 00:04:40,000, Character said: If there is ramen, after drinking, come near the ramen shop,

83
At 00:04:44,040, Character said: Do you feel like it's being used?

84
At 00:04:45,200, Character said: I love ramen

85
At 00:04:46,440, Character said: I love you so much

86
At 00:04:49,080, Character said: You can ask the staff at the shop.

87
At 00:04:50,940, Character said: Is there no Yodare?

88
At 00:04:52,960, Character said: I'll ask you

89
At 00:05:08,560, Character said: This is probably good

90
At 00:05:09,500, Character said: It looks delicious, right?

91
At 00:05:13,480, Character said: Absolutely delicious

92
At 00:05:14,280, Character said: Located in Osaka

93
At 00:05:15,520, Character said: Apparently it wasn't inside the store.

94
At 00:05:18,360, Character said: In Osaka

95
At 00:05:19,420, Character said: This is absolutely delicious

96
At 00:05:20,440, Character said: Let's come in later

97
At 00:05:21,920, Character said: looks delicious

98
At 00:05:24,680, Character said: That's it.

99
At 00:05:27,240, Character said: Well, there are definitely a lot of people around here.

100
At 00:05:33,160, Character said: There's a young man over there over there.

101
At 00:05:37,000, Character said: Huh? I can hear some laughter.

102
At 00:05:42,830, Character said: That's probably true.

103
At 00:05:46,890, Character said: Oh?

104
At 00:05:48,970, Character said: Oops.

105
At 00:05:51,800, Character said: How about that?

106
At 00:05:53,960, Character said: picture?

107
At 00:05:54,960, Character said: Isn't it a girl?

108
At 00:05:55,920, Character said: It's dangerous, it's dangerous. This is Ayuko, Ayuko.

109
At 00:05:58,180, Character said: Dangerous, dangerous.

110
At 00:05:59,900, Character said: It's over there, so it's like I'm swooning over there.

111
At 00:06:04,340, Character said: Bushy, bushy.

112
At 00:06:10,580, Character said: It's dangerous.

113
At 00:06:12,780, Character said: OK.

114
At 00:06:15,450, Character said: Good evening.

115
At 00:06:18,060, Character said: Girl, girl, girl.

116
At 00:06:21,560, Character said: So, are you talking about drinking?

117
At 00:06:22,900, Character said: Well, good evening.

118
At 00:06:26,890, Character said: What's wrong. Something is wrong.

119
At 00:06:29,870, Character said: it's okay.

120
At 00:06:37,300, Character said: If you need it, I can provide it to you.

121
At 00:06:40,860, Character said: I'm going to catch a cold.

122
At 00:06:42,700, Character said: OK?

123
At 00:06:44,270, Character said: No, no, someone is waiting impatiently.

124
At 00:06:46,230, Character said: Are you impatient?

125
At 00:06:47,150, Character said: Yeah, it's okay.

126
At 00:06:49,850, Character said: I'm just doing okay.

127
At 00:06:52,290, Character said: It's not okay.

128
At 00:06:54,270, Character said: It's not a tape recorder telling you everything's okay.

129
At 00:06:56,950, Character said: It's not a tape recorder.

130
At 00:06:58,840, Character said: Are you staying here today?

131
At 00:07:00,560, Character said: Yeah.

132
At 00:07:03,300, Character said: If you don't mind, you'll get wet here.

133
At 00:07:06,240, Character said: I'm getting wet. If that were the case,

134
At 00:07:09,000, Character said: Are you going somewhere warm?

135
At 00:07:11,060, Character said: This is good

136
At 00:07:12,380, Character said: Is it alright?

137
At 00:07:13,220, Character said: My house is right there.

138
At 00:07:16,160, Character said: There is a leader

139
At 00:07:20,760, Character said: worry is worry

140
At 00:07:23,780, Character said: Then when you come to your senses

141
At 00:07:25,380, Character said: I'll move here properly.

142
At 00:07:26,720, Character said: I'm going home

143
At 00:07:28,740, Character said: Should I bring an empty bottle?

144
At 00:07:30,420, Character said: Empty bottle

145
At 00:07:32,900, Character said: Make it beautiful

146
At 00:07:35,460, Character said: Then let's go

147
At 00:07:36,920, Character said: Please stand properly

148
At 00:07:38,440, Character said: Ah, then, yes.

149
At 00:07:40,880, Character said: An umbrella.

150
At 00:07:41,900, Character said: Ah, an umbrella.

151
At 00:07:42,380, Character said: Alright, leader.

152
At 00:07:43,500, Character said: Let's go, let's go.

153
At 00:07:44,520, Character said: An umbrella.

154
At 00:07:44,900, Character said: Bring an umbrella.

155
At 00:07:46,980, Character said: Well, I can't help it.

156
At 00:07:48,560, Character said: Okay.

157
At 00:07:50,740, Character said: Leader, yes, yes.

158
At 00:07:52,500, Character said: Oh, but it won't open. Is it alright.

159
At 00:07:55,260, Character said: No, but I don't think his manners are bad.

160
At 00:08:02,990, Character said: it's okay.

161
At 00:08:03,810, Character said: Excuse me.

162...

Download Subtitles YMDD-349 V2 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles