AVOP-155_thai-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:45,453, Character said: AVC Sub-Thai Translate by Rainstorm
Published at AVCollectors.com only

2
At 00:02:02,066, Character said: September 10, 1997

3
At 00:02:05,351, Character said: Shinko Ike Matsumi, a former gang member Back to his hometown

4
At 00:02:10,634, Character said: After 5 years in prison for assaulting others until death

5
At 00:02:15,696, Character said: He kept the baby crying in the paper box to feed.

6
At 00:02:20,946, Character said: From that day ... he raised her.

7
At 00:02:23,951, Character said: In a small apartment

8
At 00:02:26,787, Character said: With the condition that Must be in charge ...

9
At 00:02:30,734, Character said: Kuroki's parole staff

10
At 00:02:34,058, Character said: Ike Matsumi named the child ...

11
At 00:02:37,152, Character said: "Mariko"

12
At 00:02:39,481, Character said: 18 years have passed since that day ...

13
At 00:03:59,770, Character said: Intend to study

14
At 00:04:02,780, Character said: Of course!

15
At 00:04:50,366, Character said: " Love forever "

16
At 00:07:22,080, Character said: Can you see?

17
At 00:07:24,730, Character said: She is

18
At 00:07:26,700, Character said: Why go away?

19
At 00:07:30,410, Character said: Said before seeing?

20
At 00:07:33,880, Character said: not see

21
At 00:07:35,630, Character said: Don't see anything

22
At 00:07:38,030, Character said: Enough

23
At 00:07:39,580, Character said: Not enough

24
At 00:07:57,960, Character said: Can stop

25
At 00:08:01,550, Character said: Today I went to the garden.

26
At 00:08:04,780, Character said: Saw Emigang walking with her dog

27
At 00:08:08,830, Character said: Then we walked together.

28
At 00:08:11,450, Character said: But suddenly the rain fell

29
At 00:08:15,200, Character said: And we quarreled

30
At 00:08:17,760, Character said: What's the matter?

31
At 00:08:20,040, Character said: Still not finished

32
At 00:08:22,960, Character said: After that, I met Khun Yamaguchi.

33
At 00:08:26,620, Character said: She gave me lipstick

34
At 00:08:30,960, Character said: So try to see

35
At 00:08:34,460, Character said: Talip?

36
At 00:08:36,270, Character said: I look like an adult.

37
At 00:08:39,790, Character said: Want to see?

38
At 00:08:52,200, Character said: What is it? Why look at me like that?

39
At 00:09:07,180, Character said: What to do? I hurt!

40
At 00:09:16,270, Character said: She is like a w***e!

41
At 00:09:18,620, Character said: Have a girlfriend?

42
At 00:09:21,870, Character said: Not so!

43
At 00:09:24,240, Character said: I don't have a girlfriend!

44
At 00:09:27,710, Character said: I just want you to be happy.

45
At 00:09:29,820, Character said: Just that

46
At 00:09:31,720, Character said: No need to act as an adult!

47
At 00:09:37,130, Character said: Be yourself enough!

48
At 00:09:52,120, Character said: I didn't think ...

49
At 00:09:54,510, Character said: Want to be an adult

50
At 00:09:57,900, Character said: Believe me, Shinko

51
At 00:10:01,180, Character said: She is my Mariko.

52
At 00:10:04,860, Character said: I don't let you give anyone

53
At 00:10:20,170, Character said: Shinko is yours.

54
At 00:10:25,320, Character said: I promise

55
At 00:12:05,690, Character said: What does it work?

56
At 00:12:10,780, Character said: There is no name in the register.

57
At 00:12:17,420, Character said: Great

58
At 00:12:19,252, Character said: I will pay you

59
At 00:12:23,840, Character said: We will take it

60
At 00:12:32,040, Character said: Come here, come here!

61
At 00:12:43,340, Character said: Hey Mariko!

62
At 00:12:47,680, Character said: So tired

63
At 00:12:49,870, Character said: Do your homework at home?

64
At 00:12:52,120, Character said: Why?

65
At 00:12:53,790, Character said: No special reason

66
At 00:12:57,530, Character said: Near the final exam

67
At 00:13:00,920, Character said: Not Better

68
At 00:13:02,890, Character said: Why?

69
At 00:13:06,760, Character said: Father waiting for me

70
At 00:13:08,720, Character said: what is that? Last time I said this.

71
At 00:13:11,610, Character said: To open some eyes

72
At 00:13:14,440, Character said: I can't really go

73
At 00:13:17,610, Character said: Oh!

74
At 00:13:21,840, Character said: So ask what?

75
At 00:13:24,720, Character said: What?

76
At 00:13:26,010, Character said: My mother said something about her.

77
At 00:13:28,270, Character said: What did your mother say?

78
At 00:13:31,390, Character said: Tell me

79
At 00:13:34,890, Character said: She says...

80
At 00:13:37,500, Character said: Do you have s***x with your father?

81
At 00:13:41,150, Character said: - What made you think like that?
- Answer me

82
At 00:13:49,560, Character said: Impossible, you know

83
At 00:13:54,620, Character said: really

84
At 00:13:56,570, Character said: Glad to hear from her mouth

85
At 00:13:58,780, Character said: Opened!

86
At 00:14:01,020, Character said: She is helpless

87
At 00:14:03,070, Character said: OK see you

88
At 00:14:49,440, Character said: Well, you?

89
At 00:14:51,520, Character said: Stop talking and boast

90
At 00:17:26,830, Character said: Who?

91
At 00:17:28,720, Character said: Go hiding early

92
At 00:17:57,160, Character said: Kuroki

93
At 00:17:59,240, Character said: Sorry for not saying

94
At 00:18:01,580, Character said: Why come?

95
At 00:18:03,290, Character said: I came to find friends here so I stopped by.

96
At 00:18:07,530, Character said: Didn't see you for a long time

97
At 00:18:10,830, Character said: How is it?

98
At 00:18:13,130, Character said: well

99
At 00:18:15,960, Character said: How many years have you been out of jail?

100
At 00:18:19,130, Character said: 18 years ago

101
At 00:18:21,340, Character said: Wow ... Really?

102
At 00:18:24,520, Character said: what are you doing now?

103
At 00:18:27,610, Character said: I'm a laborer

104
At 00:18:30,120, Character said: really

105
At 00:18:32,170, Character said: so...

106
At 00:18:33,850, Character said: Can you ask?

107
At 00:18:35,390, Character said: We are investigating ...

108
At 00:18:37,770, Character said: ... Human trafficking cases

109
At 00:18:40,410, Character said: Have you heard the news?

110
At 00:18:43,150, Character said: Why ask me? I do not know

111
At 00:18:46,330, Character said: really

112
At 00:18:47,740, Character said: Well, sorry to disturb.

113
At 00:18:52,120, Character said: Then ... what is your daughter?

114
At 00:19:13,770, Character said: Who?

115
At 00:19:16,480, Character said: You don't have to know

116
At 00:19:21,580, Character said: Shouldn't you ask?

117
At 00:19:27,290, Character said: Can you help?

118
At 00:19:33,500, Character said: Shut up

119
At 00:19:35,840, Character said: Tell who they are?

120
At 00:19:39,500, Character said: Is a creditor (lying)

121
At 00:19:42,030, Character said: It's not about you.

122
At 00:19:43,740, Character said: Why don't you tell me!

123
At 00:19:48,670, Character said: What are you doing?

124
At 00:20:00,440, Character said: This is all I have.

125
At 00:20:03,930, Character said: We're not the same family?

126
At 00:20:10,480, Character said: Don't say anything?

127
At 00:20:13,210, Character said: Are you a man?

128
At 00:20:15,660, Character said:  Say something

129
At 00:20:29,040, Character said: I understand

130
At 00:20:32,360, Character said: Don't want me to be here, right?

131
At 00:20:47,450, Character said: Nothing to worry about

132
At 00:20:50,430, Character said: Look at me

133
At 00:20:55,610, Character said: Do you hurt?

134
At 00:21:02,800, Character said: Is my fault

135
At 00:21:05,390, Character said: Shouldn't I ask?

136
At 00:23:06,830, Character said: If you ...

137
At 00:23:09,400, Character said: Then moaned out

138
At 00:23:14,080, Character said: It makes me happy.

139
At 00:24:18,220, Character said: Broke out

140
At 00:24:55,020, Character said: I like Shinko's c***k

141
At 00:24:59,120, Character said: You c***k hard all the time.

142
At 00:25:08,910, Character said: You are so handsome

143
At 00:25:11,360, Character said: Handsome...

144
At 00:25:19,770, Character said: You are so handsome ... Shinko

145
At 00:27:35,440, Character said: It's so fierce.

146
At 00:27:38,910, Character said: You ... should stop smoking.

147
At 00:27:43,260, Character said: Not her story

148
At 00:28:29,660, Character said: Kuroki came here today

149
At 00:28:32,920, Character said: I think we shouldn't do anything at this time.

150
At 00:28:37,550, Character said: How long can it work?

151
At 00:28:40,000, Character said: Can get 2 hours after school

152
At 00:28:46,560, Character said: Can you do it every day?

153
At 00:28:49,710, Character said: 2 days a week

154
At 00:28:53,210, Character said: That's not enough.

155
At 00:28:56,480, Character said: See the employment conditions?

156
At 00:29:01,000, Character said: Did you show off this job?

157
At 00:29:05,580, Character said: already...

158
At 00:29:07,440, Character said: She didn't write the name of her parents.

159
At 00:29:11,070, Character said: Is there a reason?

160
At 00:29:14,320, Character said: I have a father

161
At 00:29:17,840, Character said: What about your mother?

162
At 00:29:19,240, Character said: My mother ...

163
At 00:29:22,560, Character said: Not available

164
At 00:29:28,090, Character said: I can't hire you

165
At 00:29:29,800, Character said: Try to find another job

166
At 00:29:53,230, Character said: What are you doing here?

167
At 00:29:56,800, Character said: Mariko's friend?

168
At 00:29:58,760, Character said: She didn't go to school

169
At 00:30:00,970, Character said: What happened to her

170
At 00:30:04,670, Character said: - Go inside first?
- No ......

Download Subtitles AVOP-155 thai-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles