HTMS-040 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,060, Character said: SHOWA

2
At 00:00:12,200, Character said: UNBEARABLE AUTUMN

3
At 00:00:18,740, Character said: CHARMING SISTER 29-YEAR-OLD OBSCENE S***X

4
At 00:00:23,710, Character said: SNOW WHITE TENDER SKIN SISTER

5
At 00:02:16,260, Character said: CHARMING SISTER 29-YEAR-OLD OBSCENE S***X

6
At 00:03:55,360, Character said: Hard work?

7
At 00:04:47,380, Character said: What time you have to leave now
As soon as possible

8
At 00:04:59,290, Character said: Very hot, open the window.

9
At 00:05:06,560, Character said: I'm busy

10
At 00:05:10,200, Character said: It doesn't matter if you continue to work

11
At 00:05:17,170, Character said: Will be found by Xiaodu

12
At 00:06:18,530, Character said: Uncle, what are you doing here?

13
At 00:06:21,170, Character said: Well blown

14
At 00:06:27,610, Character said: It's annoying

15
At 00:06:41,820, Character said: I brought good stuff

16
At 00:06:45,060, Character said: Very fragrant

17
At 00:06:56,810, Character said: Is it fragrant, take a deep breath and smell more

18
At 00:07:53,900, Character said: He is sleeping

19
At 00:08:00,100, Character said: -Take a break
-As you like

20
At 00:08:40,180, Character said: Help me blow

21
At 00:08:53,920, Character said: Kyoko

22
At 00:09:42,370, Character said: Kyoko, you are still so beautiful

23
At 00:09:55,750, Character said: Enough. How can I work like this

24
At 00:10:00,390, Character said: I'm slow, you do your business

25
At 00:10:04,390, Character said: How to do it

26
At 00:10:08,030, Character said: No, it's too comfortable

27
At 00:10:13,100, Character said: It's okay if you keep ironing

28
At 00:10:14,770, Character said: Will be too late

29
At 00:10:49,100, Character said: Kyoko

30
At 00:10:59,350, Character said: Kyoko

31
At 00:11:02,020, Character said: Kyoko

32
At 00:11:37,720, Character said: Kyoko

33
At 00:11:43,090, Character said: Kyoko

34
At 00:12:01,980, Character said: Kyoko, come here

35
At 00:13:04,370, Character said: Kyoko

36
At 00:13:10,080, Character said: Ming Kyoko

37
At 00:13:22,960, Character said: Kyoko

38
At 00:13:25,660, Character said: Kyoko ... Ming ...

39
At 00:14:17,180, Character said: Kyoko

40
At 00:14:22,820, Character said: Kyoko Ming

41
At 00:14:39,800, Character said: Bright

42
At 00:14:46,880, Character said: I'm going to shoot, Kyoko, I'm going

43
At 00:14:51,710, Character said: Kyoko

44
At 00:19:06,530, Character said: Sister, I want to pee

45
At 00:19:15,810, Character said: Right here

46
At 00:19:36,830, Character said: Is it alright

47
At 00:21:01,320, Character said: Xiaodu, sitting

48
At 00:21:10,530, Character said: Genzo hasn't returned yet, maybe next month?

49
At 00:21:18,170, Character said: Are you waiting for him

50
At 00:21:21,100, Character said: Does anyone know where to go today again?

51
At 00:21:24,770, Character said: Yeah, maybe I can't see it temporarily

52
At 00:21:28,480, Character said: Go to the doctor

53
At 00:21:32,710, Character said: come here

54
At 00:21:39,790, Character said: Before getting on the bus
Want to say hello to you

55
At 00:21:49,600, Character said: Can't you do it now?

56
At 00:21:54,640, Character said: Two hours later, isn't it hurry?

57
At 00:21:58,570, Character said: Right

58
At 00:22:00,840, Character said: Want to communicate with me

59
At 00:22:02,910, Character said: Alright

60
At 00:22:12,790, Character said: Xiaodu, don't run here

61
At 00:22:16,120, Character said: When the car comes

62
At 00:22:18,860, Character said: I have something to talk to Mr. Yamazaki

63
At 00:22:23,830, Character said: Don't run here waiting for me

64
At 00:22:25,900, Character said: Ok

65
At 00:22:31,540, Character said: Xiaodu, let me show you the luggage

66
At 00:22:36,780, Character said: Let's go

67
At 00:22:39,850, Character said: Are you here waiting for me

68
At 00:22:43,150, Character said: Yes, every day of the month
Will take your brother to the doctor

69
At 00:22:49,390, Character said: I said it before, do you remember?

70
At 00:22:53,030, Character said: Remember where are you going

71
At 00:22:56,560, Character said: Fishing hut

72
At 00:23:54,560, Character said: I haven't been here with you for a long time

73
At 00:25:30,950, Character said: Yamazaki

74
At 00:25:34,420, Character said: Can't stand

75
At 00:25:55,140, Character said: Can't stand Kyoko

76
At 00:25:59,410, Character said: I can't stand

77
At 00:26:09,390, Character said: Kyoko

78
At 00:26:46,830, Character said: Kyoko

79
At 00:26:49,760, Character said: Kyoko Yamasaki

80
At 00:27:25,370, Character said: Kyoko, I can't stand Yamazaki

81
At 00:27:51,530, Character said: Yamazaki

82
At 00:27:54,230, Character said: No way

83
At 00:28:21,260, Character said: Have this to eat

84
At 00:30:52,340, Character said: Can you ride

85
At 00:31:19,830, Character said: Can't stand Kyoko

86
At 00:31:59,940, Character said: So comfortable

87
At 00:33:15,020, Character said: Xiaodu, wait a moment

88
At 00:33:19,220, Character said: Come here

89
At 00:35:06,130, Character said: The person who lives with me is my sister

90
At 00:35:10,270, Character said: Sister is my life saver

91
At 00:35:13,670, Character said: I have sister's kidney in my body

92
At 00:35:18,710, Character said: I was born out of sight

93
At 00:35:21,810, Character said: I have n’t even seen a dead mother

94
At 00:35:25,910, Character said: My sister has a husband

95
At 00:35:29,650, Character said: His husband is now in prison

96
At 00:35:33,150, Character said: Charge of embezzlement

97
At 00:35:36,520, Character said: I heard it was a misappropriation of public funds

98
At 00:35:39,290, Character said: His sentence has expired and he will finally be released tomorrow

99
At 00:35:44,530, Character said: Genzo

100
At 00:35:47,770, Character said: He loves me blind

101
At 00:35:51,570, Character said: Very manly and nice

102
At 00:35:54,740, Character said: But he will commit a crime, I ca n’t believe it

103
At 00:36:00,110, Character said: I can't see
So other sensory organs are sensitive

104
At 00:36:05,150, Character said: When Jean also found that there were other men in the sister

105
At 00:36:09,320, Character said: Sister seems like a woman who can't stand sexual desire

106
At 00:36:14,100, Character said: Almost masturbates at night

107
At 00:36:18,800, Character said: My sister betrayed Genzo
Without any accusation

108
At 00:36:28,540, Character said: Because my sister is the goddess who guards me

109
At 00:37:40,010, Character said: Xiaodu, do you want to s***k?

110
At 00:38:57,960, Character said: Xiaodu, come and kiss

111
At 00:39:24,550, Character said: Today I'll touch the meat stick for you

112
At 00:40:41,700, Character said: Want to lick a small hole

113
At 00:41:31,010, Character said: Xiaodu, is it delicious?

114
At 00:41:47,060, Character said: It's time to sleep

115
At 00:42:17,290, Character said: Once Yuanzang comes back, this can no longer

116
At 00:42:22,830, Character said: I know

117
At 00:42:26,400, Character said: good night

118
At 00:43:59,530, Character said: Thank you

119
At 00:44:17,580, Character said: Welcome back husband

120
At 00:44:29,290, Character said: Did you come to pick me up, too?
I'm so happy, Xiaodu

121
At 00:44:33,560, Character said: Welcome back

122
At 00:44:40,400, Character said: Let's go

123
At 00:45:41,960, Character said: Xiaodu

124
At 00:45:56,240, Character said: Xiaodu sit here

125
At 00:46:05,920, Character said: You know
Genzo lives a long life of abstinence

126
At 00:46:14,430, Character said: Can you get us alone

127
At 00:46:19,330, Character said: I know

128
At 00:46:20,900, Character said: You wait here obediently

129
At 00:46:46,130, Character said: Kyoko

130
At 00:46:49,030, Character said: I want to have s***x with you first

131
At 00:46:52,300, Character said: Let me go. Do you need to take a shower?

132
At 00:46:56,400, Character said: Let me plug in now

133
At 00:47:00,380, Character said: The room is ready.

134
At 00:47:42,580, Character said: I waited for a long time

135
At 00:47:53,030, Character said: Husband

136
At 00:47:56,970, Character said: I waited so hard

137
At 00:48:23,220, Character said: Kyoko

138
At 00:48:47,320, Character said: Your little hole I always missed your little hole

139
At 00:49:00,530, Character said: Husband

140
At 00:49:07,540, Character said: Is your husband painful?

141
At 00:49:11,940, Character said: I'm going crazy

142
At 00:49:28,860, Character said: Kyoko

143
At 00:49:35,960, Character said: Husband let me blow

144
At 00:50:11,230, Character said: Can you plug it in? Okay.

145
At 00:50:28,380, Character said: Kyoko

146
At 00:50:30,120, Character said: Husband

147
At 00:50:35,620, Character said: Kyoko

148
At 00:50:37,890, Character said: Kyoko, husband

149
At 00:50:51,740, Character said: Husband

150
At 00:52:01,940, Character said: Kyoko

151
At 00:52:07,820, Character said: Kyoko

152
At 00:52:11,620, Character said: Husband

153
At 00:52:29,640, Character said: I ** going

154
At 00:52:33,070, Character said: Going to die

155
At 00:52:48,320, Character said: Husband, you are so tough

156
At 00:52:52,630, Character said: So hard

157
At 00:52:55,530, Character said: Of course, because it's been too long

158
At 00:53:03,940, Character said: You really have nothing to say

159
At 00:53:08,210, Character said: I want to be at ease

160
At 00:53:26,260, Character said: Kyoko, I can't stand it

161
At 00:53:35,770, Character said: Kyoko, I want to see where it goes

162
At 00:54:10,710, Character said: Husband

163
At 00:54:20,080, Character said: Kyoko ... Going ...

164
At 00:54:23,790, Character said: Come to shoot

165
At 00:54:47,510, Character said: Husband,...

Download Subtitles HTMS-040 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles