IPX-177 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,350, Character said: ตอนนี้เหลือตัวเก็งประกวดดาวเดือนแค่ไม่กี่คนแล้วนะ

2
At 00:00:09,860, Character said: แต่เธอสวยมากเลบนะ ไม่เห็นต้องกลัวอะไรเลย

3
At 00:00:14,250, Character said: ไม่นะ ฉันคิดว่ามินามิสวยกว่าชิราโทริซังตั้งเยอะ
งั้นเหรอ?

4
At 00:00:21,380, Character said: ไม่เห็นต้องกังวลเลย

5
At 00:00:24,210, Character said: ไม่ต้องห่วงน่า ยังไงยอดโหลดเธอก็เยอะกว่า
พวกเราจะช่วยสนับสนุนอีกแรง

6
At 00:00:28,300, Character said: พยายามเข้านะ จะพยายามเต็มที่ล่ะ

7
At 00:00:32,790, Character said: ฉันชื่อไอซาว่า มินามิ

8
At 00:00:35,110, Character said: ฉันกำลังเข้าประกวดดาวเดือนของมหาวิทยาลัยค่ะ

9
At 00:00:38,690, Character said: คู่แข่งของฉันคือชิราโทริซัง

10
At 00:00:42,150, Character said: ฉันอาจจะแพ้ก็ได้

11
At 00:00:45,610, Character said: ทั้งนี้ เพราะฉันมีจุดอ่อนที่เป็นความลับอยู่ล่ะค่ะ

12
At 00:00:52,830, Character said: มินามิ ทำอะไรอยู่น่ะ???

13
At 00:00:54,390, Character said: ขอโทษที

14
At 00:02:42,700, Character said: "น้องสาวถุงเท้ายาว"

ซับไทยโดย zid2songshin เผยแพร่ที่ AVCollectors.com
***นำไปใช้ต่อกรุณาให้เกียรติผู้แปลและเว็บต้นทาง***

15
At 00:03:27,530, Character said: กลับมาแล้วว

16
At 00:03:52,470, Character said: โหยย กลิ่นน

17
At 00:04:00,950, Character said: นี่!!
อะไรอีกล่ะ

18
At 00:04:04,190, Character said: ไปทำเน่าไว้ในห้องน้ำอีกแล้วใช่ไหม? บอกกี่ครั้งแล้วว่าให้ทำความสะอาดด้วย

19
At 00:04:10,270, Character said: ข...ขอโทษ

20
At 00:04:11,830, Character said: ทีหลังห้ามใช้ห้องน้ำชั้นบนอีกนะ!!

21
At 00:04:14,530, Character said: โสโครก!!

22
At 00:04:23,280, Character said: นี่ก็คือความลับของฉัน

23
At 00:04:25,850, Character said: พี่ชายของฉันเป็นแบบนี้ ไม่เอาถ่านสักเรื่อง น่าอายจริงๆ

24
At 00:04:31,470, Character said: ฉันจึงโกหกทุกคนว่าฉันไม่มีพี่น้อง

25
At 00:05:03,360, Character said: อะไรเนี่ย?

26
At 00:05:29,980, Character said: อะไรกัน!! ใครไปขุดรูปแบบนี้มาเนี่ย!!

27
At 00:05:36,030, Character said: แม่.. ฉันบอกแม่ว่าอย่าเพิ่งทิ้ง

28
At 00:05:39,020, Character said: น่ารำคาญจริงๆ

29
At 00:05:41,390, Character said: ทำแบบนี้เพื่ออะไร? ต้องการอะไรกันแน่!!

30
At 00:05:49,680, Character said: ฉันน่ะ...

31
At 00:05:53,740, Character said: เป็นพี่แกนะ

32
At 00:05:57,170, Character said: อะไรนะ?

33
At 00:06:01,690, Character said: อย่ามาเรียกชื่อฉันฮิโรชิเฉยๆ

34
At 00:06:06,410, Character said: บ่นรัยวะ?

35
At 00:06:09,220, Character said: เรียกฉันว่า "พี่" สิโว้ยย!!!!!!

36
At 00:06:13,860, Character said: อะไร?

37
At 00:06:33,310, Character said: ใส่ชุดนี้หน่อยสิ...

38
At 00:06:36,990, Character said: ได้โปรด

39
At 00:06:44,090, Character said: ไรเนี่ย?

40
At 00:06:51,350, Character said: ใส่เหอะน่า

41
At 00:06:53,370, Character said: ชุดนักเรียน... ถุงเท้ายาว

42
At 00:06:56,450, Character said: จะให้แต่งตัวเป็นตุ๊กตาขายาวหรอไง?

43
At 00:06:59,050, Character said: เพื่ออะไรวะ?

44
At 00:07:04,660, Character said: ถ้าไม่งั้นก็..

45
At 00:07:07,630, Character said: เดี๋ยวจะอัพรูปนั้นลงเฟสนะ

46
At 00:07:12,060, Character said: เพื่ออะไร?

47
At 00:07:14,860, Character said: ถ้างานประกวดดาวเดือนมันสำคัญนักก็...

48
At 00:07:17,630, Character said: รู้เรื่องนี้ได้ไง!!

49
At 00:07:24,970, Character said: นี่เหรอ?

50
At 00:07:31,360, Character said: ใส่ซะ

51
At 00:07:33,140, Character said: ล้อเล่นรึเปล่าเนี่ย

52
At 00:07:35,350, Character said: ไม่ได้ล้อเล่นนะเว้ย

53
At 00:07:40,560, Character said: ถ้าไม่อยากให้รูปนั้นหลุด ก็ทำตามที่ฉันบอกซะ!!

54
At 00:07:46,650, Character said: ถ้าคิดว่าทำแล้วจะได้อะไรก็ลองดู..

55
At 00:07:51,780, Character said: โอเค.. เฟสบุ้ค...

56
At 00:07:54,780, Character said: เห้ย หยุดเลยนะเว้ยย บอกให้หยุดไง!!

57
At 00:08:32,740, Character said: อะ พอใจยัง?

58
At 00:08:39,730, Character said: สุดยอด

59
At 00:08:41,390, Character said: อย่าทำท่าคิโม่ยแบบนั้นนะ
(คิโม่ย = น่ารังเกียจ)

60
At 00:08:42,700, Character said: คิโม่ยเกินไปแล้ว!!
(คิโม่ย = น่ารังเกียจ)

61
At 00:08:45,670, Character said: - สุดยอดเลย

62
At 00:08:47,850, Character said: - พอได้แล้วน่า
- ขอถ่ายรูปหน่อยนะ

63
At 00:08:50,580, Character said: - ดูเฉยๆ ก็พอน่า อย่าถ่ายรูปนะ

64
At 00:08:53,700, Character said: - ฉันอยากถ่ายนี่นา.. ไม่งั้น รูป..

65
At 00:09:01,470, Character said: ไม่งั้นก็ อัพรูป

66
At 00:09:03,730, Character said: เข้าใจแล้วๆ

67
At 00:09:07,270, Character said: เร็วๆ

68
At 00:09:11,680, Character said: นี่.. นี่..

69
At 00:09:16,130, Character said: มาตรงนี้.. ตรงนี้...

70
At 00:09:21,870, Character said: นี่แกสั่งฉันเหรอ?

71
At 00:09:24,420, Character said: เร็วๆ เหอะน่า!!

72
At 00:09:28,030, Character said: แบบนี้เหรอ?

73
At 00:09:30,920, Character said: จะเอาไปแบล็คเมล์ป่าวเนี่ย?

74
At 00:09:36,380, Character said: พอได้ยัง?

75
At 00:09:42,140, Character said: ถ่ายตรงไหนเนี่ย? มาดูดิ๊

76
At 00:09:59,180, Character said: แบบนี้เหรอ?

77
At 00:10:05,560, Character said: อย่าทำหน้าเหมือนโรคจิตแอบถ่ายสิ

78
At 00:10:11,210, Character said: ไม่ได้ตั้งใจนะ

79
At 00:10:13,620, Character said: - สุดยอดเลย สวยงาม
- ขอดูบ้างสิ

80
At 00:10:30,930, Character said: อู้ สวยก็ได้

81
At 00:10:42,100, Character said: เอาอีกๆ

82
At 00:10:48,290, Character said: หันหลังหน่อย

83
At 00:10:49,930, Character said: หันหลัง?

84
At 00:10:52,130, Character said: ชันเข่าด้วย

85
At 00:11:02,230, Character said: มันสั้นไปแล้วนะ

86
At 00:11:05,690, Character said: - ไม่ดีแน่
- ก็เอามาให้ใส่เองอ่ะ

87
At 00:11:10,310, Character said: มัน.. เกินไป.. เอากระโปรงลงหน่อย

88
At 00:11:15,930, Character said: ปิดก้นไว้

89
At 00:11:17,060, Character said: ทำบ้าอะไรเนี่ย?

90
At 00:11:25,650, Character said: โอ้ว อย่างเทพ...

91
At 00:11:29,150, Character said: สวยงามมากๆ

92
At 00:11:34,110, Character said: แจ่มสุดๆ

93
At 00:11:44,020, Character said: ใกล้หน่อยนะ

94
At 00:11:52,230, Character said: ตกลงจะถ่ายอะไรกันเนี่ย?

95
At 00:11:56,720, Character said: ตรงนี้ด้วย?

96
At 00:12:00,490, Character said: แปปนึง ขอจัดผมหน่อยนึง

97
At 00:12:07,390, Character said: ใกล้ไปแล้วมั๊ง

98
At 00:12:09,880, Character said: ใกล้เกินไปแล้วว อร๊ายยย

99
At 00:12:22,330, Character said: อะไรกันเนี่ย?

100
At 00:12:24,940, Character said: ทำไมฉันใจเต้นเวลาหมอนี่เข้ามาใกล้ๆ?

101
At 00:12:44,030, Character said: เลิกเล่นได้แล้ว

102
At 00:12:46,350, Character said: คิโม่ยจริงๆ

103
At 00:12:59,400, Character said: อะไร?

104
At 00:13:02,410, Character said: โอเคไหม?

105
At 00:13:04,800, Character said: ขอโทษ

106
At 00:13:09,670, Character said: โอเคไหม? ขอโทษนะ

107
At 00:13:21,060, Character said: ฉัน... เป็น... พี่... แก

108
At 00:13:26,770, Character said: พูดอะไรเนี่ย พอได้แล้ว

109
At 00:13:31,460, Character said: ฉันจะไปแล้ว

110
At 00:13:34,080, Character said: จะไปแล้ว

111
At 00:13:35,930, Character said: จะทำอะไรอะ?

112
At 00:13:39,130, Character said: พอได้แล้ว

113
At 00:13:41,210, Character said: จะทำอะไร?

114
At 00:13:43,870, Character said: ไปได้แล้ว

115
At 00:13:52,290, Character said: ว๊าว... แจ่มโคตรๆ

116
At 00:13:55,940, Character said: มองอะไรของแกน่ะ?

117
At 00:14:00,480, Character said: แก..

118
At 00:14:03,360, Character said: แก.. ฉันจะโพสรูป

119
At 00:14:06,740, Character said: เพื่ออะไร?

120
At 00:14:09,680, Character said: นี่มัน..

121
At 00:14:13,770, Character said: นี่..

122
At 00:14:27,460, Character said: ตกลงโรคจิตจริงๆ ใช่ไหม?

123
At 00:14:38,400, Character said: หายใจแบบนี้ ทำอย่างกับพวกคิโม่ยแน่ะ

124
At 00:14:44,620, Character said: นี่มัน...

125
At 00:14:46,390, Character said: ไม่ได้ยินเหรอว่าอย่าทำเหมือนพวกโรคจิตน่ะ

126
At 00:14:56,070, Character said: ว่าไง?

127
At 00:14:58,280, Character said: นี่..

128
At 00:15:03,290, Character said: ดมอะไรน่ะ?

129
At 00:15:09,160, Character said: คิโม่ยจริงๆ

130
At 00:15:15,950, Character said: จะเล่นอีกนานไหม?

131
At 00:15:18,880, Character said: พอได้แล้วน่า

132
At 00:15:23,100, Character said: ได้ยินไหม?

133
At 00:15:33,480, Character said: อย่ามาคิโม่ยนะ

134
At 00:15:36,060, Character said: บ่นอะไรน่ะ?

135
At 00:15:38,280, Character said: - บ่นอะไรอยู่ได้? ฉันเป็นผู้หญิงนะ
- เงียบเหอะน่า

136
At 00:15:45,120, Character said: ทำอะไรน่ะ?

137
At 00:15:47,810, Character said: - อย่าถกขึ้นนะ.
- แก.. ไม่เชื่อฟังฉันเหรอ?

138
At 00:15:52,340, Character said: - พอได้แล้ว
- นี่มัน..

139
At 00:16:03,350, Character said: พอได้แล้ว

140
At 00:16:11,990, Character said: จะเปิดหาอะไรน่ะ?

141
At 00:16:14,960, Character said: - ฉันเปล่า...
- ก็จับอยู่นี่ไง

142
At 00:16:19,620, Character said: ฉันจะไปแล้ว

143
At 00:16:27,710, Character said: อย่าเปิดนะ

144
At 00:16:36,630, Character said: มองอะไรของแกน่ะ?

145
At 00:16:41,550, Character said: ฉันไปได้ยัง?

146
At 00:16:43,490, Character said: แปปนะ

147
At 00:16:46,240, Character said: พอได้แล้วน่า

148
At 00:16:50,730, Character said: จับอะไรน่ะ?

149
At 00:16:53,960, Character said: พอได้แล้ว

150
At 00:16:59,250, Character said: - นิดนึงนะ
- พอได้แล้ว

151
At 00:17:07,500, Character said: พอได้แล้ว

152
At 00:17:14,530, Character said: ทำแบบนี้ไม่ได้นะ เราเป็นพี่น้องกันนะ

153
At 00:17:18,660, Character said: พอแล้ว

154
At 00:17:23,670, Character said: หยุดนะ

155
At 00:17:30,880, Character said: ปล่อยฉันนะ

156
At 00:17:45,450, Character said: อย่านะ

157
At 00:17:53,560, Character said: ฉันไม่ชอบนะ อย่านะ

158
At 00:17:58,640, Character said: อย่ามาคิโม่ยใส่นะ!!

159
At 00:18:01,320, Character said: เอามือออกไป!!!!

160
At 00:18:12,200, Character said: อย่านะ

161
At 00:18:20,570, Character said: อย่ามองนะ!!

162
At 00:18:22,720, Character said: นี่มัน..

163
At 00:18:30,280, Character said: สวยงาม

164
At 00:18:39,920, Character said: ปล่อยฉันนะ

165
At 00:18:50,410, Character said: อย่านะ...พี่...

166
At 00:19:05,950, Character said: ฉันจะกลับห้องแล้ว

167
At 00:19:31,620, Character said: ไม่เอานะ

168
At 00:19:39,280, Character said: ฉันจะกลับห้องแล้ว

169
At 00:19:43,890, Character said: ถ้าอยากให้รูปหลุดเต็มอินเตอร์เน็ตก็ตามใจ

170
At 00:19:46,550, Character said: เราเป็นพี่น้องกันนะ...

Download Subtitles IPX-177 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles