FPRE-099.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:18,560, Character said: Day 2

3
At 00:00:19,080, Character said: Water is being poured

4
At 00:00:21,740, Character said: It's not over yet

5
At 00:00:26,740, Character said: But I'm really sad that Haruto can't come.

6
At 00:00:30,460, Character said: Sorry, I couldn't take a day off from work.

7
At 00:00:35,520, Character said: I know, but

8
At 00:00:37,620, Character said: You don't have to cheat on me.

9
At 00:00:39,240, Character said: No, I don't. There's no way I wouldn't.

10
At 00:00:41,180, Character said: Really?

11
At 00:00:41,900, Character said: It's okay

12
At 00:00:42,420, Character said: TRUE

13
At 00:00:42,660, Character said: Are you okay

14
At 00:00:43,280, Character said: Eh, really?

15
At 00:00:43,780, Character said: All right.

16
At 00:00:44,360, Character said: Really?

17
At 00:00:45,960, Character said: Promise

18
At 00:00:47,240, Character said: yes

19
At 00:00:49,760, Character said: Ah! Maybe Mom

20
At 00:00:52,580, Character said: Just like that

21
At 00:00:53,620, Character said: I'm back

22
At 00:00:54,320, Character said: welcome back

23
At 00:00:55,920, Character said: You came with Haru.

24
At 00:00:58,780, Character said: I'm being playful

25
At 00:00:59,460, Character said: Yes

26
At 00:01:01,740, Character said: Hey, Mom, let's listen.

27
At 00:01:03,300, Character said: Haruto

28
At 00:01:04,580, Character said: Our bidos matched so we could go together

29
At 00:01:06,960, Character said: That from tomorrow

30
At 00:01:08,240, Character said: Wasn't it a training camp?

31
At 00:01:10,080, Character said: That's right. I haven't done anything.

32
At 00:01:13,580, Character said: Oh, poor thing

33
At 00:01:15,420, Character said: I'm so lonely, so lonely

34
At 00:01:18,300, Character said: I just can't take a break

35
At 00:01:20,120, Character said: Huh, that's it.

36
At 00:01:23,660, Character said: You don't have to be in trouble with Haruto-kun.

37
At 00:01:28,540, Character said: I want my mom to keep an eye on Hari and him because they're cheating on me.

38
At 00:01:32,420, Character said: No... I won't cheat on you.

39
At 00:01:35,640, Character said: Believe in Haruto

40
At 00:01:39,060, Character said: Just kidding.

41
At 00:01:41,720, Character said: Mommy's hungry

42
At 00:01:44,360, Character said: Yes, I'll cook dinner.

43
At 00:02:15,970, Character said: I'll enjoy having this

44
At 00:02:17,470, Character said: Looks really delicious

45
At 00:02:20,820, Character said: I ate it

46
At 00:02:21,640, Character said: I'll enjoy having this

47
At 00:02:31,260, Character said: Mom's food is delicious

48
At 00:02:35,090, Character said: It was really delicious

49
At 00:02:40,230, Character said: Haruto! Your mouth is dirty!

50
At 00:02:47,920, Character said: thank you

51
At 00:02:51,400, Character said: White and small, flirting

52
At 00:02:53,760, Character said: I really don't get bored

53
At 00:02:55,860, Character said: It's not okay

54
At 00:02:57,120, Character said: Hey, Haruto

55
At 00:02:58,240, Character said: Well... but I don't like being affectionate in front of my mother.

56
At 00:03:05,920, Character said: I'm the one. If the two of you look happy,

57
At 00:03:13,290, Character said: Mom, I'm not lonely

58
At 00:03:15,410, Character said: It's about time you g***t a boyfriend

59
At 00:03:19,350, Character said: She's definitely popular

60
At 00:03:20,890, Character said: Eh, ah, that's it

61
At 00:03:24,630, Character said: It's rare to meet someone this old.

62
At 00:03:30,310, Character said: Absolutely not.

63
At 00:03:31,750, Character said: Because mommy is so pretty

64
At 00:03:38,130, Character said: Yes, it is. It is very beautiful.

65
At 00:03:40,210, Character said: Really? I'm happy

66
At 00:03:59,660, Character said: I will enjoy it

67
At 00:04:01,580, Character said: It was really good

68
At 00:04:18,620, Character said: What do you think?

69
At 00:04:20,140, Character said: Ah, yes. It's really delicious.

70
At 00:04:23,520, Character said: good

71
At 00:04:28,360, Character said: The salad is also very delicious.

72
At 00:04:30,220, Character said: Yeah, it's really delicious.

73
At 00:04:41,510, Character said: What's wrong, Haruto? You seem a bit down.

74
At 00:04:44,290, Character said: Ah, it's all gone now

75
At 00:04:47,930, Character said: I feel lonely

76
At 00:04:49,310, Character said: I see.

77
At 00:04:55,870, Character said: Hey Haruta, I can't sleep

78
At 00:05:00,590, Character said: If you stay early, you won't be able to get up tomorrow.

79
At 00:05:02,850, Character said: But we'll have to leave for three days.

80
At 00:05:09,810, Character said: Don't you feel lonely?

81
At 00:05:13,570, Character said: I'm going to buy it. I woke up. It's okay.

82
At 00:05:19,110, Character said: I'm tired from my part-time job but I still go out

83
At 00:05:45,130, Character said: First tell me

84
At 00:06:32,170, Character said: I went to bed early.

85
At 00:06:35,450, Character said: Mom, what about Pato?

86
At 00:06:37,470, Character said: Friday is my day off. I'm going to drink.

87
At 00:06:40,330, Character said: Okay then, I'll be off now

88
At 00:06:42,710, Character said: Yes, there is.

89
At 00:06:43,330, Character said: I'm off now.

90
At 00:06:43,590, Character said: See you!

91
At 00:06:45,170, Character said: Well then

92
At 00:06:50,060, Character said: be careful

93
At 00:06:51,120, Character said: I'm off now.

94
At 00:06:52,280, Character said: Welcome!

95
At 00:06:57,930, Character said: Are you a New Year's gift?

96
At 00:06:59,310, Character said: I'm going now

97
At 00:07:00,530, Character said: Ah, let's go.

98
At 00:07:44,200, Character said: What?

99
At 00:07:44,820, Character said: I'm sorry, Mom.

100
At 00:07:46,640, Character said: I seem to have forgotten something.

101
At 00:07:48,720, Character said: Ah, I see.

102
At 00:07:51,460, Character said: please

103
At 00:07:52,100, Character said: Enter

104
At 00:07:53,780, Character said: Please be quiet

105
At 00:07:55,650, Character said: please

106
At 00:07:59,110, Character said: Excuse me

107
At 00:08:13,960, Character said: I think it will be like this

108
At 00:08:16,600, Character said: It looks like we're going to collide.

109
At 00:08:19,600, Character said: Are you addicted to green?

110
At 00:08:21,220, Character said: Yes, there was.

111
At 00:08:25,060, Character said: it was good

112
At 00:08:26,500, Character said: That's good.

113
At 00:08:27,700, Character said: Sorry for the trouble.

114
At 00:08:35,640, Character said: Mother

115
At 00:08:37,240, Character said: Are you having a drink in the evening?

116
At 00:08:41,620, Character said: Let's drink together

117
At 00:08:47,610, Character said: Is that okay?

118
At 00:08:49,690, Character said: Bring it now

119
At 00:08:51,990, Character said: Sorry

120
At 00:09:09,810, Character said: Just one drink.

121
At 00:09:22,340, Character said: I'll drink a little too

122
At 00:09:29,320, Character said: cheers

123
At 00:09:40,780, Character said: It's been a while since I've had such a leisurely drink.

124
At 00:09:45,140, Character said: I'm busy

125
At 00:09:47,040, Character said: recently.

126
At 00:09:48,240, Character said: Is that so?

127
At 00:09:51,060, Character said: Housework and all that stuff is hard work.

128
At 00:09:53,860, Character said: let me see

129
At 00:09:55,180, Character said: I only have so many fun days

130
At 00:10:01,600, Character said: What about Naoto?

131
At 00:10:03,760, Character said: Which one did you know?

132
At 00:10:05,440, Character said: Well, in the same circle.

133
At 00:10:07,600, Character said: I met

134
At 00:10:09,140, Character said: Yeah

135
At 00:10:10,540, Character said: That's right

136
At 00:10:12,420, Character said: Who confessed first?

137
At 00:10:14,380, Character said: fart

138
At 00:10:15,860, Character said: No, I feel kind of embarrassed.

139
At 00:10:17,240, Character said: Talk like that

140
At 00:10:18,180, Character said: Huh? That's fine, nothing special.

141
At 00:10:21,060, Character said: I guess I'll have to say which one

142
At 00:10:23,480, Character said: From me anyway

143
At 00:10:24,560, Character said: But it was

144
At 00:10:27,440, Character said: Maybe I'm thinking about going.

145
At 00:10:33,960, Character said: That's right

146
At 00:10:36,460, Character said: It's embarrassing for your mother to talk like this.

147
At 00:10:40,220, Character said: It's fine.

148
At 00:10:41,580, Character said: Huh, it would be selfish of me to tell you that.

149
At 00:10:55,300, Character said: It's hard to date

150
At 00:10:58,980, Character said: Your mother is so cute

151
At 00:11:02,560, Character said: It's too good for me

152
At 00:11:06,500, Character said: No, I'm an old lady so that's not the case.

153
At 00:11:10,400, Character said: That's not true. I was so young.

154
At 00:11:14,240, Character said: The skin is also beautiful

155
At 00:11:17,620, Character said: Really?

156
At 00:11:21,340, Character said: I'm kinda happy

157
At 00:11:24,770, Character said: It's true.

158
At 00:11:29,220, Character said: I'm going to praise you like this, so you spilled it.

159
At 00:11:31,960, Character said: Ah are you okay?

160
At 00:11:35,020, Character said: It's ok, I g***t a little wet

161
At 00:11:42,390, Character said: Wet

162
At 00:11:48,250, Character said: Huh? What's wrong?

163
At 00:11:55,000, Character said: sorry

164
At 00:12:03,830, Character said: What are you doing?

165
At 00:12:08,990, Character said: I can't stand it

166
At 00:12:12,100, Character said: I love him. No, he's my Mitsubishi boyfriend.

167...

Download Subtitles FPRE-099 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles