FPRE-055.ja.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:11,440, Character said: I don't mind giving up a lot to my sister.

3
At 00:00:19,420, Character said: Hey hey, Bokuchan

4
At 00:00:23,700, Character said: Onee Chambo

5
At 00:00:26,040, Character said: I like it about me

6
At 00:00:29,710, Character said: Today is

7
At 00:00:30,970, Character said: I'm doing potinto milk docutopida

8
At 00:00:33,590, Character said: Would you like to have a drink?

9
At 00:00:39,760, Character said: Don't be shy

10
At 00:00:43,010, Character said: Because my sister is thinking about me all the time.

11
At 00:00:48,170, Character said: Well, that's fine.

12
At 00:00:52,450, Character said: Ohashifuji

13
At 00:00:54,750, Character said: I love you the most in the world

14
At 00:00:57,610, Character said: Hey hey

15
At 00:01:05,880, Character said: say you love me

16
At 00:01:10,010, Character said: Try telling your sister that you love her.

17
At 00:01:14,450, Character said: Let's see, so

18
At 00:01:20,490, Character said: Good job

19
At 00:01:30,160, Character said: She has a very naughty face

20
At 00:01:33,610, Character said: More to your sister

21
At 00:01:37,130, Character said: Show me your favorite face

22
At 00:01:41,910, Character said: Suukki

23
At 00:01:45,270, Character said: I like it

24
At 00:01:48,410, Character said: Suki Suhi

25
At 00:01:52,680, Character said: Today is

26
At 00:01:53,860, Character said: I'm going to put out my d***k milk and my p***y.

27
At 00:01:58,440, Character said: Hey, I want you to show me a lot.

28
At 00:02:02,980, Character said: Bokchan is

29
At 00:02:04,040, Character said: It's okay to be pampered by your sister a lot.

30
At 00:02:18,030, Character said: It's a good day

31
At 00:02:36,920, Character said: look

32
At 00:02:38,520, Character said: my eyes are red

33
At 00:02:42,820, Character said: you too

34
At 00:02:44,060, Character said: Occurred

35
At 00:02:51,810, Character said: It has started

36
At 00:03:02,250, Character said: Because my sister won't run away, that's why

37
At 00:03:06,590, Character said: It's okay for me to take my time and look at your big sister's mouth.

38
At 00:04:01,400, Character said: My mother-in-law's shoes aren't just talking shoes.

39
At 00:04:08,400, Character said: I told Char I love you, and I went to the house where you and Tak-san went to school.

40
At 00:04:18,170, Character said: My sister has a normal mouth now.

41
At 00:04:22,620, Character said: If you cling to those soft lips

42
At 00:04:29,620, Character said: This mouth is turning into a p***y

43
At 00:04:35,460, Character said: I wonder what you mean when your mouth turns into a p***y?

44
At 00:04:43,920, Character said: Couchi Manko

45
At 00:04:48,480, Character said: Ku-chi Manko

46
At 00:04:54,580, Character said: Onee-chan's 10,000 mouths

47
At 00:05:00,700, Character said: I thought I wanted to cue

48
At 00:05:04,550, Character said: OK. come closer

49
At 00:05:13,580, Character said: Will I kiss a lot with my sister today?

50
At 00:05:23,690, Character said: Hey, lend me your thumb

51
At 00:05:37,940, Character said: I'm watching the chant

52
At 00:05:58,640, Character said: I thought I could use it on my lips, so I practiced with this.

53
At 00:06:15,020, Character said: Big sister, you can make all kinds of chews.

54
At 00:06:20,930, Character said: for example

55
At 00:06:28,790, Character said: A little kiss online

56
At 00:06:32,970, Character said: later

57
At 00:06:38,360, Character said: A light kiss

58
At 00:06:41,810, Character said: What kind of tightness do I like?

59
At 00:07:04,510, Character said: I like deep tightness

60
At 00:07:30,720, Character said: About this finger

61
At 00:07:42,940, Character said: Will it be more involved?

62
At 00:08:04,820, Character said: I guess he g***t so excited about his sister's mouth and p***y that it came off his tongue like that.

63
At 00:08:16,100, Character said: More sister's mouth p***y

64
At 00:08:20,630, Character said: I'll give you my favorite cute mouth number.

65
At 00:08:37,440, Character said: Hey, what's with that face?

66
At 00:08:42,260, Character said: Hey Bakochan

67
At 00:08:44,580, Character said: idiot

68
At 00:08:49,150, Character said: Hey, do you want to play a punk tune?

69
At 00:08:53,910, Character said: I want to

70
At 00:08:55,770, Character said: I want to

71
At 00:08:59,000, Character said: Why is there a k?

72
At 00:09:00,340, Character said: Ah, I want to

73
At 00:09:05,080, Character said: Look this way

74
At 00:09:08,970, Character said: What about Chu's mouth?

75
At 00:09:39,830, Character said: I want more

76
At 00:10:08,840, Character said: Huh? What is that about your mouth?

77
At 00:10:19,450, Character said: Do you want your sister's drool?

78
At 00:10:22,190, Character said: I want

79
At 00:10:24,270, Character said: Well then, come on

80
At 00:10:26,670, Character said: Onee-chan

81
At 00:10:28,350, Character said: My mouth is overflowing and I'm begging you to take it with me.

82
At 00:10:33,130, Character said: Please drool overflowing from your sister's 10,000 pieces.

83
At 00:10:52,780, Character said: What? I drank it right away.

84
At 00:10:55,200, Character said: sorry

85
At 00:10:56,960, Character said: It can't be helped, right?

86
At 00:11:01,370, Character said: I love my big sister's drool.

87
At 00:11:06,950, Character said: Yes again ah

88
At 00:11:17,090, Character said: Did it still taste good?

89
At 00:11:29,000, Character said: I'm glad you touched my d***k

90
At 00:12:21,890, Character said: Hey, do you like your sister?

91
At 00:12:28,210, Character said: I love it

92
At 00:12:31,960, Character said: I love your sister too

93
At 00:12:43,800, Character said: Because I like

94
At 00:12:46,480, Character said: that's why

95
At 00:12:49,720, Character said: Let's talk more about Hiwai with Ane-chan

96
At 00:13:06,280, Character said: Hey

97
At 00:13:08,320, Character said: Tell your brother where you want me to eat

98
At 00:13:14,460, Character said: Hey, tell me where you want me to chew.

99
At 00:13:18,740, Character said: at the breasts

100
At 00:13:22,600, Character said: That's true

101
At 00:13:24,680, Character said: I want you to kiss my on-chest

102
At 00:13:28,640, Character said: I heard that my sister understood.

103
At 00:13:42,320, Character said: Look, I saw it.

104
At 00:13:54,430, Character said: Shall I trace around this areola?

105
At 00:14:28,800, Character said: That face is cute

106
At 00:14:31,000, Character said: Show me more of that face

107
At 00:15:10,420, Character said: I feel more open today.

108
At 00:15:31,380, Character said: Wow, take it off.

109
At 00:15:48,840, Character said: Ah, a big cup came out.

110
At 00:15:59,390, Character said: Can I put more pee in your mouth and p***y?

111
At 00:16:02,590, Character said: Yeah. spend more

112
At 00:16:27,660, Character said: It's okay to feel more

113
At 00:17:05,740, Character said: Hmm, my mouth is going out of control.

114
At 00:17:10,910, Character said: Hmm

115
At 00:17:12,010, Character said: Nokuchimanko wrinkles

116
At 00:17:21,060, Character said: purpuri

117
At 00:17:35,430, Character said: Oh what s mouth

118
At 00:17:53,660, Character said: What are you begging for?

119
At 00:17:56,720, Character said: More sister

120
At 00:17:58,480, Character said: Come out of Kuchimauko, which one do you want?

121
At 00:18:01,860, Character said: It's called Kitchi P***y Colored.

122
At 00:18:06,780, Character said: It's called 10,000 mouth stickers.

123
At 00:18:20,370, Character said: Fill your mouth with more p***y juice

124
At 00:18:32,590, Character said: I'll swallow this

125
At 00:18:37,930, Character said: Good girl, Iiko

126
At 00:18:40,570, Character said: She's such a good girl

127
At 00:18:50,310, Character said: If you could sleep more, I'd give you one nice baby.

128
At 00:18:56,450, Character said: Sister, the bell is bell.

129
At 00:18:59,630, Character said: I want to have impe vero

130
At 00:19:03,030, Character said: What should I do? Please, please.

131
At 00:19:09,650, Character said: Hmm, good boy

132
At 00:19:20,940, Character said: Intertwine it like when you practiced with your fingers

133
At 00:19:47,070, Character said: What is that?

134
At 00:19:54,190, Character said: What happened to Tsukubi?

135
At 00:19:55,890, Character said: I feel nervous.

136
At 00:20:00,340, Character said: fidget more

137
At 00:20:04,480, Character said: I'll accept you no matter who I **.

138
At 00:20:48,770, Character said: Hey, stick your tongue out

139
At 00:20:50,930, Character said: more

140
At 00:21:06,420, Character said: Looks like Bell's d***k

141
At 00:21:22,080, Character said: touch

142
At 00:21:35,470, Character said: It's okay if you touch me more

143
At 00:21:45,630, Character said: good recutter

144
At 00:21:51,510, Character said: Good

145
At 00:22:02,510, Character said: My sister is getting excited.

146
At 00:22:05,830, Character said: Hmm, it's really a bit

147
At 00:22:19,660, Character said: You can watch it as is.

148
At 00:22:43,510, Character said: Your sister's mouth is melting because she's drinking so much.

149
At 00:22:53,090, Character said: Let me overflow with 10,000 gels

150
At 00:23:46,470, Character said: If you have something to say, say it

151
At 00:23:51,370, Character said: I told you earlier that I was embarrassed, tho

152
At 00:23:57,050, Character said: what

153
At 00:24:00,820, Character said: What?

154
At 00:24:02,940, Character said: tell your sister

155
At 00:24:08,620, Character said: I want you to see something

156
At 00:24:11,120, Character said: Because I was just thinking about it.

157

Download Subtitles FPRE-055 ja whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles