Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles PPPE-023 Jp in any Language
PPPE-023 Jp Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,950, Character said: これ を.
2
At 00:00:03,030, Character said: 瞳 の.
3
At 00:00:03,960, Character said: 引退 会見 を 始め させ て いただき たい と 思い ます.
4
At 00:00:07,650, Character said: どう.
5
At 00:00:25,110, Character said: じゃあ ああ 忙しい なか お 集まり いただき ありがとう ござい ます.
6
At 00:00:30,270, Character said: ねぇ.
7
At 00:00:31,140, Character said: 私
8
At 00:00:32,040, Character said: 人 目 は.
9
At 00:00:33,270, Character said: Av 者 は.
10
At 00:00:34,710, Character said: 引退 し ます.
11
At 00:00:38,130, Character said: 今.
12
At 00:00:38,940, Character said: 中国 周 年 目
13
At 00:00:40,657, Character said: 十 五 年 目.
14
At 00:00:41,970, Character said: に 入っ た とこ だっ た ん です けど.
15
At 00:00:44,340, Character said: あ の.
16
At 00:00:45,900, Character said: 引退 を.
17
At 00:00:47,100, Character said: しよう か なぁ と.
18
At 00:00:48,630, Character said: 思い まし た.
19
At 00:00:50,370, Character said: えっと その 理由 な ん です が.
20
At 00:00:54,150, Character said: まー.
21
At 00:00:56,130, Character said: 体力 の.
22
At 00:00:57,030, Character said: 限界 です.
23
At 00:01:00,540, Character said: ませ ん.
24
At 00:01:02,520, Character said: じゃあ 一生 懸命 やら せ て いただい て た ん です けど ね やっぱり ない か なぁ.
25
At 00:01:06,630, Character said: この ご 時世.
26
At 00:01:07,950, Character said: ちょっと まあ.
27
At 00:01:09,180, Character said: 撮影 でき なかっ たり と か.
28
At 00:01:11,490, Character said: まあ 休ん でる 時期 に.
29
At 00:01:13,500, Character said: 色々 考える こと も あり.
30
At 00:01:16,440, Character said: まあ そろそろ いい ん じゃ ない か なぁ と.
31
At 00:01:18,810, Character said: 思っ て
32
At 00:01:19,650, Character said: 引退 を
33
At 00:01:20,490, Character said: 決め まし た.
34
At 00:01:23,730, Character said: 決定.
35
At 00:01:26,850, Character said: はい.
36
At 00:01:30,960, Character said: 質疑 応答 に.
37
At 00:01:34,966, Character said: など.
38
At 00:01:39,930, Character said: 今後 の 活動 なんか を.
39
At 00:01:43,350, Character said: おっしゃら れる.
40
At 00:01:46,050, Character said: 今後 の 活動 まあ あの おもっ.
41
At 00:01:50,490, Character said: 何 か こう やっ て 表 に 出る こと は.
42
At 00:01:53,460, Character said: ない です ね
43
At 00:01:54,390, Character said: た なぁ.
44
At 00:01:55,440, Character said: えーと 今 まで 続け て た.
45
At 00:01:58,800, Character said: じゃあ なあ.
46
At 00:02:00,060, Character said: まあ 版 の 方 に 向け て の.
47
At 00:02:03,864, Character said: 系.
48
At 00:02:04,800, Character said: サイト.
49
At 00:02:05,760, Character said: と か は もう ちょっと だけ 続け て いこう か なぁ って いう の と.
50
At 00:02:11,610, Character said: 第 二 形態 は けど.
51
At 00:02:14,073, Character said: ください すい ませ ん.
52
At 00:02:16,560, Character said: って いう の と
53
At 00:02:17,820, Character said: あのー なん だ なぁ 下 米 支援 し てる ん で それ は 趣味 が てら 続け て いこう か な と 思い ます その に 関し て は ちょっと.
54
At 00:02:25,770, Character said: 内緒 で ござい ます.
55
At 00:02:31,084, Character said: の.
56
At 00:02:32,970, Character said: 思い出 に 残る
57
At 00:02:34,170, Character said: 撮影
58
At 00:02:34,920, Character said: て あり ます.
59
At 00:02:35,760, Character said: 思い出 に 残る さて もう それ は もう 確実 に デビュー 作 です もう あれ だけ は 忘れ られ ない です ね.
60
At 00:02:42,960, Character said: はい.
61
At 00:02:43,800, Character said: ない か.
62
At 00:02:45,030, Character said: な ん だ なぁ.
63
At 00:02:46,200, Character said: デビュー 作.
64
At 00:02:47,370, Character said: て.
65
At 00:02:49,110, Character said: 全 た すごい 楽しみ で
66
At 00:02:51,090, Character said: て 現場 行っ て も 楽しみ で.
67
At 00:02:53,441, Character said: で も か 何 度 も の.
68
At 00:02:56,010, Character said: やっぱ そう いう シーン が 始まり ます って なっ た なぁ.
69
At 00:02:59,635, Character said: めちゃくちゃ 緊張 し て 泣き そう に なっ ちゃっ て そ し たら その 当時 の マネージャー さん が 私 に 言っ た 一言 と か 忘れ られ なく て.
70
At 00:03:06,210, Character said: 大丈夫 吉富 目 と し て いれ ば 追わ れ から 取れ た ん です よ.
71
At 00:03:11,339, Character said: なるほど ねー と 思っ て.
72
At 00:03:13,380, Character said: そう です よ.
73
At 00:03:15,810, Character said: 最後 の 撮影 に なる ん です けど はい.
74
At 00:03:21,960, Character said: と いう と 心境 です けど まだ ちょっと 意気込み と か も しれ.
75
At 00:03:26,790, Character said: と 心境 や 何 か.
76
At 00:03:29,850, Character said: 実家 も ある ん です けど.
77
At 00:03:33,510, Character said: 飲ん だ まあ.
78
At 00:03:35,520, Character said: 精 一 杯.
79
At 00:03:36,600, Character said: 楽しめ たら いい か なぁ.
80
At 00:03:38,340, Character said: って いう.
81
At 00:03:39,360, Character said: その 見 て くださっ て いる ファン の.
82
At 00:03:42,000, Character said: 方 の ため に.
83
At 00:03:44,040, Character said: です ね まぁ.
84
At 00:03:45,750, Character said: 本当.
85
At 00:03:46,740, Character said: 全力 で.
86
At 00:03:48,870, Character said: 挑み たい と.
87
At 00:03:50,160, Character said: 思い ます.
88
At 00:03:51,930, Character said: はい.
89
At 00:06:31,680, Character said: ねー.
90
At 00:06:55,650, Character said: うーん.
91
At 00:07:22,395, Character said: ん.
92
At 00:07:28,200, Character said: ん.
93
At 00:07:43,380, Character said: なぁ.
94
At 00:08:06,870, Character said: 木.
95
At 00:09:06,510, Character said: ん.
96
At 00:09:18,470, Character said: 分.
97
At 00:10:16,720, Character said: ねー.
98
At 00:10:39,707, Character said: さあ
99
At 00:10:41,080, Character said: ねー.
100
At 00:10:42,250, Character said: し.
101
At 00:10:53,653, Character said: なぁ.
102
At 00:10:55,120, Character said: なぁ.
103
At 00:11:03,970, Character said: まあ.
104
At 00:14:32,080, Character said: こんな.
105
At 00:15:22,630, Character said: 気持ち.
106
At 00:15:42,940, Character said: ねぇ.
107
At 00:15:43,480, Character said: ねぇ.
108
At 00:15:53,080, Character said: うーん.
109
At 00:16:00,088, Character said: なぁ.
110
At 00:16:13,510, Character said: わー.
111
At 00:16:18,220, Character said: ねー.
112
At 00:16:31,210, Character said: なぁ.
113
At 00:16:35,980, Character said: うーん.
114
At 00:16:43,120, Character said: 日.
115
At 00:16:53,980, Character said: 思う.
116
At 00:17:00,396, Character said: ああ ああ ああ ああ ああ.
117
At 00:17:05,740, Character said: うーん.
118
At 00:17:07,960, Character said: 延期.
119
At 00:17:16,415, Character said: ああ.
120
At 00:17:20,017, Character said: ああ.
121
At 00:17:23,274, Character said: ああ.
122
At 00:17:30,820, Character said: 応募 方法.
123
At 00:17:37,900, Character said: 音 も.
124
At 00:17:46,030, Character said: 思う.
125
At 00:17:51,430, Character said: うーん.
126
At 00:17:59,410, Character said: 機器.
127
At 00:18:14,530, Character said: うーん.
128
At 00:18:23,770, Character said: が.
129
At 00:18:26,530, Character said: かー.
130
At 00:18:29,582, Character said: なぁ.
131
At 00:18:35,680, Character said: ねー.
132
At 00:19:06,640, Character said: バーン.
133
At 00:19:13,210, Character said: うーん.
134
At 00:19:15,736, Character said: はあ.
135
At 00:19:17,811, Character said: ああ.
136
At 00:19:19,600, Character said: うーん.
137
At 00:19:23,710, Character said: なあ.
138
At 00:19:24,892, Character said: ああ.
139
At 00:19:33,760, Character said: うーん わー.
140
At 00:19:37,030, Character said: はぁ.
141
At 00:19:49,720, Character said: うーん.
142
At 00:20:01,350, Character said: ねぇ.
143
At 00:20:02,800, Character said: ねぇ.
144
At 00:20:14,920, Character said: です.
145
At 00:20:38,560, Character said: うーん.
146
At 00:20:44,140, Character said: うーん.
147
At 00:20:53,710, Character said: ああああ.
148
At 00:20:55,459, Character said: ああ.
149
At 00:22:09,220, Character said: ん.
150
At 00:22:17,830, Character said: ほん.
151
At 00:22:20,710, Character said: じゃあ.
152
At 00:22:22,510, Character said: ああ.
153
At 00:22:40,720, Character said: カー.
154
At 00:22:45,838, Character said: カー.
155
At 00:23:01,360, Character said: し た.
156
At 00:23:02,170, Character said: うーん.
157
At 00:23:04,100, Character said: うーん.
158
At 00:23:05,830, Character said: そして し.
159
At 00:23:06,760, Character said: ます.
160
At 00:23:11,512, Character said: ああ.
161
At 00:23:14,740, Character said: うーん.
162
At 00:23:18,560, Character said: ああ.
163
At 00:23:56,031, Character said: ああ.
164
At 00:24:13,570, Character said: バーガー.
165
At 00:24:25,057, Character said: ねぇ.
166
At 00:24:25,752, Character said: ねぇ.
167
At 00:24:30,340, Character said: 年.
168
At 00:24:59,050, Character said: ああああ.
169
At 00:25:02,132, Character said: ああ.
170
At 00:25:03,280, Character said: いやー.
171
At 00:25:14,109, Character said: ああああ.
172
At 00:25:16,551, Character said: ああ.
173
At 00:25:22,300, Character said: なぁ.
174
At 00:25:29,669, Character said: ああ.
175
At 00:25:40,780, Character said: うーん.
176
At 00:25:47,760, Character said: に.
177
At 00:25:49,750, Character said: ん.
178
At 00:26:21,310, Character said: まあ.
179
At 00:26:44,499, Character said: あ.
180
At 00:26:46,120, Character said: あ.
181
At 00:26:48,586, Character said: はあ ああ.
182
At 00:26:50,970, Character said: ああ.
183
At 00:26:52,191, Character said: ああ.
184
At 00:26:53,194, Character said: ああ ああ.
185
At 00:26:55,471, Character said: ああああ.
186
At 00:26:58,149, Character said: ああ.
187
At 00:27:00,670, Character said: いやー.
188
At 00:27:08,641, Character said: ねぇ.
189
At 00:27:14,170, Character said: な.
190
At 00:27:19,120, Character said: ねー.
191
At 00:27:21,438, Character said: ねぇ.
192
At 00:27:38,920, Character said: 機器.
193
At 00:27:47,200, Character said: ああああ.
194
At 00:27:48,837, Character said: ああ ああ.
195
At 00:27:54,550, Character said: まあ.
196
At 00:27:58,360, Character said: ああああ.
197
At 00:27:59,233, Character said: ああ.
198
At 00:28:03,040, Character said: ああああ ああ.
199
At 00:28:22,240, Character said: ああああ ああ.
200
At 00:28:27,430, Character said: うーん.
201
At 00:28:28,840, Character said: うーん
202
At 00:28:30,505, Character said: ねぇ.
203
At 00:28:31,152, Character said: ねぇ.
204
At 00:28:32,097, Character said: ねぇ.
205
At 00:29:02,170, Character said: ねぇ ねぇ.
206
At 00:29:05,890, Character said: ねぇ.
207
At 00:29:30,940, Character said: ブーブー ブーブー.
208
At 00:29:38,080, Character said: 件.
209
At 00:29:45,130, Character said: ねー.
210
At 00:30:21,170, Character said: ハァハァ.
211
At 00:30:27,185, Character said: ああ.
212
Download Subtitles PPPE-023 Jp in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
EN.PPPE-013
PPPE-032 In The Gap Of My Wifes Absence, I Put An Aphrodisiac In A Slender Busty Stepchild Of A Swimsuit Model And Forgot To Sleep And Eat Kimeseku Intense Piston C***m Shot Honoka Airi
PPPE-013-id
PPPE-029-javanesex
PPPE-045 Interrogating A Busty Investigator Who Has Been Incontinent With Convulsions Due To A Strong Habit And Is Absolutely Acme Many Times Pursuit Piston An Mitsumi
PPPE-013-zh-TW
PPPE-013
PPPE-016-cn-en
PPPE-016-cn
PPPE-170_1
PPPE-023 Jp chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share PPPE-023 Jp srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up