Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles HIKR-223 Chloe in any Language
HIKR-223 Chloe Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,500, Character said: お は よう ございます お は よう ございます
2
At 00:00:36,030, Character said: いや 順 調 なん じゃない ですか 最 高 に 毎 日 いい 天 気 で 日本
は ちょっと タ イ ム みたい です けど ね
3
At 00:00:42,290, Character said: 雷 とか なんか し ん ない けど で 今日 も 今日は?
4
At 00:00:46,490, Character said: 今日は なんか 街 角 を こう やって やって る んです けど 全 然 まあ
ちょっと
5
At 00:00:52,830, Character said: 今日 日 曜 日 だ し ね な かな か ほ ら み んな ね 祝 日 だ し
まあ でも ビ ーチ の 方
6
At 00:00:59,770, Character said: 行 き たい な ビ ーチ ね ビ ーチ 行 って ない ね
7
At 00:01:05,560, Character said: 車 で 撮 った だけ です。
8
At 00:01:07,920, Character said: ここ から 離 れて る んで、 伝 える よ って 分 か ん ない です
よ。
9
At 00:01:17,440, Character said: まあ ね、 でも こ っち み んな 薄 着 だから ね、 分 か る よ って
分 か ります。
10
At 00:01:21,300, Character said: ビ ーチ 行 きます か?
11
At 00:01:22,580, Character said: ビ ーチ?
12
At 00:01:24,060, Character said: いや、
13
At 00:01:25,900, Character said: もう 残 飯 で。
14
At 00:01:27,860, Character said: グ リ フ?
15
At 00:01:29,000, Character said: グ リ フ は まず、 パ ツ パ ツ 残 飯 で、 水 着 だ って 言 い
張 れ ば。
16
At 00:01:36,560, Character said: ビ キ ニ パ ンツ でも ベ ニ ス ビ ーチ
17
At 00:01:43,020, Character said: サ ンタ モ ニ カ とか 行 き たい です けど ね 有 名 です よね ベ
ニ ス 行 きます か 行
18
At 00:01:49,940, Character said: きます?
19
At 00:01:52,840, Character said: ベ ニ ス ビ ーチ です よ 海 に 来 る 女 が でき る の ね
20
At 00:01:59,340, Character said: それは 日本 も ア メ リ カ も 違 わ ない
21
At 00:02:09,320, Character said: こと っ お 届 け も 前 から ね この 時 代 で て はい み んな の
ん
22
At 00:02:15,060, Character said: じゃ ん キ ュ ア オ ープ ン あ
23
At 00:02:22,060, Character said: げ る ん ん でも ね
24
At 00:02:28,740, Character said: よ い よ って 言 って います
25
At 00:02:31,380, Character said: もう 一 緒 は 行 き は き の 湯 フ ァ ン サ ム ウ ェ イ の フ
リ ー ズ を
26
At 00:02:38,140, Character said: 苦 労 です よ え?
27
At 00:02:42,260, Character said: あれ? あの 覚 えて ない? 去 年 俺 マ ジ 奇 跡 的 な
28
At 00:02:48,860, Character said: 今 の 見 つ け た んだ けど
29
At 00:03:17,360, Character said: ブ ーブ
30
At 00:03:17,440, Character said: ー
31
At 00:03:32,620, Character said: いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい
いい いい いい いい い っぱ い あ った よ。 い ろ い ろ あ った
32
At 00:03:37,640, Character said: よ。 い ろ い ろ あ った んだ。 1 年前 です から。
33
At 00:03:40,900, Character said: 1 年 ちょっと だ ね。
34
At 00:03:42,960, Character said: 確 か に 学 校 で 僕 ら が 張 り 込 んで て、 声 を か けて、
確 か に 弁 護 士 を 目 指
35
At 00:03:49,860, Character said: して た んだ けど、 どう な った の?
36
At 00:04:01,600, Character said: お 互 い に 知 って ます か? 翔 平 大 谷 です
37
At 00:04:04,740, Character said: 翔 平 大
38
At 00:04:09,120, Character said: 谷?
39
At 00:04:28,950, Character said: それ から 衝 撃 対 応 隊 にな って それで 日本 に も 興 味 を 生
み 出 して 日本 に も 行 き
40
At 00:04:35,910, Character said: たい な と思 って て み な さん と 会 った こと も 思 い 出 した
り した そう なんだ 初 編 の フ ァ ン にな った んだ
41
At 00:04:42,890, Character said: ね 元 気 でした?
42
At 00:04:46,970, Character said: 僕 ら も ね、 あれ から また ロ ケ に 来 て る んです けど ね
43
At 00:04:57,720, Character said: 11 月 の 時 は 会 わ な かった ね 11 月 の 時 は 会 わ な
かった ね 11 月 の 時 は 会 わ な かった ね 11 月 の 時 は
44
At 00:05:04,060, Character said: 会 わ な かった ね 11 月 の 時 は 会 わ な かった ね
45
At 00:05:33,020, Character said: も ち ろ ん、 も ち ろ ん、 も ち ろ ん。
46
At 00:06:14,780, Character said: お 茶 だけ とか
47
At 00:06:21,760, Character said: も ち ろ ん
48
At 00:06:31,880, Character said: 変 わ って ない ですね。
49
At 00:06:54,049, Character said: ブ ーブ ー 言 って も ら って え っ た
50
At 00:07:00,890, Character said: く さん 密 着 する んだ ああ ああ ああ あ っ は ぁ
51
At 00:07:07,650, Character said: いや ペ ン キ ュ ー 本 物 です よ いや ー これ 見 せ ら れない
です よね ー え っと プ ロ
52
At 00:07:14,550, Character said: で 楽 し め ます ね 黒 い 黒 い
53
At 00:07:24,270, Character said: や べ ぇ、 こんな と こ で いい の? しか も 可愛 く な ってる。
54
At 00:07:29,570, Character said: 可愛 く な ってる? ちょっと イ メ ージ 変 わ りました。 もう
ちょっと ぼ っちゃ り して る や ん、 イ メ ージ あ った。
55
At 00:07:53,850, Character said: 捕 ま って ほ しい。
56
At 00:07:58,330, Character said: おい おい、 これ もう、 いや ら しい 親 父 ですね。
57
At 00:08:03,550, Character said: でも あの 子 いい 子 だ ね、 ほ んと に。 す げ え いい 子 です
よ。
58
At 00:08:08,150, Character said: コ ット ン う ま い?
59
At 00:08:09,230, Character said: コ ット ン う ま い。 客 さん。 はい。
60
At 00:08:17,050, Character said: 寝 ちゃ った。 寝 ちゃ って ます ね、 完全 に。 や っぱ ちょっと 暑
く な って き ちゃ う の し ん ど い ね。 俺 も 今、 軽 く 寝
61
At 00:08:22,640, Character said: ちゃ って ました ね。
62
At 00:08:25,040, Character said: 気 づ いた ら 目 の 前 に た く さん。 日 当 た る と や っぱ
眠 く なる ね、 なんか ね。 紫 外 線 効 果 が わか ん ない し。
63
At 00:08:32,080, Character said: そう っ す ね。
64
At 00:08:35,340, Character said: 疲 れる よね。 もう ちょっと 海 滞 在 時間 10 分 く らい じゃ
なく て、 暑 す ぎ て。
65
At 00:08:41,260, Character said: 危 険 な 暑 さ。 行 く だけ でも 疲 れ ちゃ う よ、 広 い から
さ。 そうですね。
66
At 00:08:46,620, Character said: で か い から さ。 み んな ね、 暑 さ に や ら れ ちゃ って ね。
67
At 00:09:03,130, Character said: 黒 江 ちゃん ですね さ っ き の ア ル バイ ト 終 わ りました?
68
At 00:09:19,210, Character said: ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、
ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、
69
At 00:09:21,910, Character said: ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、
ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと 待って、
70
At 00:09:24,070, Character said: ちょっと 待って、 ちょっと 待って、 ちょっと
71
At 00:09:27,930, Character said: 待って、
72
At 00:09:48,470, Character said: いい じゃない ですか。 部 屋 に 呼 ん じゃ う か ね。 来 て く
れる。
73
At 00:09:59,310, Character said: や っぱ り ほ ら、 来 て く れる
74
At 00:10:06,230, Character said: 感じ が しました も ん ね。 いい じゃ ん、 か わ いい し。 め ちゃ
く ちゃ か わ いい。 俺 が もう、 だ って ね、 減 ら さ れて
75
At 00:10:11,470, Character said: ます から。 ああ、 そ っ か、 去 年 ね。
76
At 00:10:16,280, Character said: さ っ き お っぱ い 見て た じゃない ですか
77
At 00:10:45,150, Character said: お 疲 れ 様 です。
78
At 00:11:13,610, Character said: あ なた は 前 回 と 同 じ です よね?
79
At 00:11:17,090, Character said: あ なた は 前 回 と 同 じ です よね? あ なた は 前 回 と 同 じ
です よね?
80
At 00:11:21,370, Character said: あ なた は
81
At 00:11:23,670, Character said: 前
82
At 00:11:31,350, Character said: 回 と
83
At 00:11:31,490, Character said: 同
84
At 00:11:40,950, Character said: じ です よね? 危 ない こと して く れ れ ば。
85
At 00:11:43,630, Character said: そう いう 時 ある よね。
86
At 00:11:46,530, Character said: でも さ っ き 話 して た 大 谷 の フ ァ ン って ど こ が 好 き
なん ですか?
87
At 00:11:53,670, Character said: 高 く て。
88
At 00:11:58,670, Character said: 骨 格 が いい よね。
89
At 00:12:03,030, Character said: でも ほ ら 翔 平 は 結 婚 し ちゃ った から。
90
At 00:12:10,890, Character said: 今日は もう 時間 は 大丈夫。 フ リ ー タ イ ム。
91
At 00:12:18,250, Character said: 後
92
At 00:12:18,530, Character said: 々
93
At 00:12:25,490, Character said: 家 帰 って また 勉 強 する けど、 弁 護 士 も。
94
At 00:12:29,270, Character said: ボ ー イ フ レ ンド とか は?
95
At 00:12:31,310, Character said: そうだ ボ ー イ フ レ ンド ね、 パ ート ナ ー とか。
96
At 00:12:38,350, Character said: ちょっと 違 った んだ けど、 もう 今 です それ を 何?
97
At 00:12:43,390, Character said: ク レ ちゃん や っぱ り エ ッ チ して 危 ない と 分 か る じゃ
ん
98
At 00:12:56,819, Character said: た く さん の こと が 大 事 だ と思 う けど、 それは 絶 対 に 一
つ の こと だ と思 う。
99
At 00:13:11,280, Character said: 彼 は と て も 久 し ぶ り だ った。
100
At 00:13:33,840, Character said: 私 は ア ス リ ート です。
101
At 00:14:04,669, Character said: 小 さい?
102
At 00:14:06,350, Character said: ち ん ぽ?
103
At 00:14:09,690, Character said: ち ん ぽ は
104
At 00:14:13,830, Character said: ダ メ よ。
105
At 00:14:18,990, Character said: び っ く り した ね。 ち ん ぽ の 意 味 わか ってる。
106
At 00:14:22,120, Character said: み んな が 前 回 教 えて く れた こと を 教 えて く れた んだ
けど。 み んな から 教 えて く れた こと なんだ けど。 覚
107
At 00:14:29,020, Character said: えて く れて る んだ ね。
108
At 00:14:31,360, Character said: 僕 の チ ンポ の サ イ ズ は 覚 えて ます か?
109
At 00:14:37,120, Character said: チ ンポ サ イ ズ は 覚
110
At 00:14:42,100, Character said: えて ます か?
111
At 00:14:48,090, Character said: 印 象 に 残 って ない んです よ。
112
At 00:14:49,970, Character said: ス モ ール じゃない です よ。 ス モ ール ベ ー ス ボ ール。
113
At 00:14:56,950, Character said: ク ロ エ ちゃん 的 に、 例えば ね、 今 ここ に 部 屋 に 4 人
114
At 00:15:03,910, Character said: の 男 が います よ。
115
At 00:15:08,810, Character said: 今 す ぐ 2 人 き り にな り たい な っていう 人 います?
116
At 00:15:26,659, Character said: ク ッ キ ー ク ッ キ ー?
117
At 00:15:31,260, Character said: ク ロ モ ハ ーツ に メ ジャ ー 出 て ない の?
118
At 00:15:33,380, Character said: ちょっと ク ロ モ ハ ーツ 何 を 食べ たい の? それ から 僕 で?
119
At 00:15:39,520, Character said: 多 分 俺 の 勘 だ と チ ンポ が で か そうだ な
120
At 00:15:44,790, Character said: 正 直、 ちょっと ち ん ぽ が ちょっと ち ん ぽ は、 この 世 の 中
で 一 番 なんか、 で か い ん じゃない か と思 ってる
121
At 00:15:51,710, Character said: 身 長 高 い し、 ちょっと 目 が 見 す ぎ て、 ちょっと だから
もう、 ほ の 字 だから、 ほ の 字 の 方 が いい です よね
122
At 00:15:57,810, Character said: え、 マ ジ で 言 ってる んです か?
123
At 00:16:12,290, Character said: 落 選 しました よ お 父 さん お じ い さん じゃない お じ い さん
お じ
124
At 00:16:19,250, Character said: い さん だ と グ ラ ンパ ー いい
125
At 00:16:24,010, Character said: んです か いや いや いい んです よ 黒 井 ちゃん が 良 かった ら 別
に 黒 井 ちゃん が 良 かった ら 別 に
126
At 00:16:30,870, Character said: その 代 わ り ちょっと 彼 の また 同 じ
127
At 00:16:42,640, Character said: ちょっと だけ 外 して も ら って いい か し ら。
128
At 00:16:46,160, Character said: その 場 を。
129
At 00:16:47,980, Character said: そんな こと ある の か。
130
At 00:16:49,440, Character said: それは もう、 現 実 的 には もう、 一 本 も 処 理 した から、 もう
131
At 00:16:56,260, Character said: 違う や つ です よ。 新 た な ね。 そう です よ。
132
At 00:16:59,400, Character said: 聞 き たい こと が い っぱ い ある の。 日本 に つ いて あ んな
こと 聞 いて ください。
133
At 00:17:07,420, Character said: 彼 に 聞 き たい。 彼 英 語 喋 れない です よ。
134
At 00:17:12,940, Character said: チ ンポ で 話 します か?
135
At 00:17:15,040, Character said: 言 葉 はい ら ない で しょ?
136
At 00:17:18,920, Character said: カ メ ラ に 撮 ら せて も ら え ます か?
137
At 00:17:23,460, Character said: また ちょっと ア ル バイ ト して も ら って も いい
138
At 00:17:30,320, Character said: でしょう か?
139
At 00:17:33,320, Character said: 前 回 は 多 分 ア ル バイ ト して も ら った んです けど そう
やって
140
At 00:17:36,700, Character said: 言 わ れた ら
141
At 00:17:46,620, Character said: ちょっと だけ 出 ます けど 日本 の ちょっと だけ 質
142
At 00:17:53,280, Character said: 問 質 問 聞 き たい ですね 質
143
At 00:18:00,120, Character said: 問 聞 き たい 僕 から 電 話 して も いい よ ちょっと 後 で
144
At 00:19:34,320, Character said: ん ー
145
At 00:20:16,880, Character said: ああ ああ ああ ああ ああ ああ
146
At 00:20:58,960, Character said: チ ンポ
147
At 00:29:35,220, Character said: ちょっと 待って よ ちょっと 待って よ 気
148
At 00:29:40,340, Character said: 持
149
At 00:29:47,320, Character said: ち 良 す ぎ ました
150
At 00:30:04,590, Character said: 日本 の 文 化 に つ いて 聞 いた こと が た く
151
At 00:30:09,590, Character said: さん
152
At 00:30:32,330, Character said: あります。
153
At 00:30:35,470, Character said: 全 然 我 慢 でき な かった です。 無 理 です。 普 通 に 今 でも
た く さん 釣 り 歩 いた こと が あ って。
154
At 00:30:41,530, Character said: どう し ましょう?
155
At 00:30:47,470, Character said: シ ャ ワ ー 浴 び て き て も?
156
At 00:30:49,530, Character said: シ ャ ワ ー 浴 び る? うん。
157
At 00:30:51,570, Character said: シ ャ ワ ー 浴 び て き て も? 俺 と 釣 り 歩 いて いい の?
私 た ち の 仲 間 は ね。
158...
Download Subtitles HIKR-223 Chloe in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HIKR-028 จากแอลเอ ความสามารถที่ 3 ในการแข่งขันชิงแชมป์
HIKR-049 ลิลลี่ อายุ 18 ปี ที่เป็นเด็กอารมณ์ดีที่คอลึ
HIKR-136 นักศึกษาวิทยาลัยหญิงครึ่งสาวชาวรัสเซียที่หายตั
HIKR-145 หญิงอาชีพที่รักชาวเอเชียที่มารับที่ซานฟรานซิสโ
HIKR-172 พอเห็นแบบนี้สบายใจก็ออกมา ลอส นัมปา ปรากฏตัว
HIKR-218_aisubs.app
HIKR-221_aisubs.app
HIKR-219_aisubs.app
HIKR-215_aisubs.app
HIKR-205_aisubs.app
HIKR-223 Chloe chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share HIKR-223 Chloe srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up