Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles kannappa in any Language
kannappa Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:05:17,958 --> 00:05:21,“Hey people, listen to
the story of Kaalahasthi”
00:05:22,083 --> 00:05:24,“The story of Sri Kaalahasthi”
00:05:26,291 --> 00:05:29,“Hey people, listen to
the story of Kaalahasthi”
00:05:30,041 --> 00:05:32,“The story of Sri Kaalahasthi”
00:05:32,375 --> 00:05:39,“You’re blessed listening to this
story or visiting the holy place”
00:05:40,500 --> 00:05:44,“The dance of Lord Shiva”
00:05:44,541 --> 00:05:48,“Parvathi Parameswaram”
00:05:49,625 --> 00:05:56,“Hey merciful Lord bearing Ganga,
blue necked Lord Shiva”
00:05:57,041 --> 00:06:01,“Hey Lord Shiva, protect us”
00:06:10,375 --> 00:06:14,“A devotee of Lord Shiva
was born as a spider”
00:06:14,375 --> 00:06:18,“He built a nest for
the Lord in the temple”
00:06:18,375 --> 00:06:22,“Stubborn Lord testing
his devotion”
00:06:22,708 --> 00:06:26,“Created a huge fire with
his fiery eye”
00:06:26,708 --> 00:06:34,“To save Linga from the raging fire,
spider let go life by jumping in the fire”
00:06:35,083 --> 00:06:39,“Shiva blessed him and gave
a place in his heart”
00:06:39,250 --> 00:06:43,“He added Sri at the beginning
of Kaalahasthi’s name”
00:06:43,875 --> 00:06:47,“Name of Lord Shiva resounded
in the skies”
00:06:48,083 --> 00:06:51,“Earth is blessed with
the greatness of Lord Shiva”
00:06:51,750 --> 00:06:54,“This is the greatness”
00:06:55,375 --> 00:06:58,“This is the greatness of Shiva”
00:07:00,291 --> 00:07:07,“Bless us to take your name,
hey Lord Shiva”
00:07:07,916 --> 00:07:12,“Hey Lord Shiva, protect us”
00:07:23,166 --> 00:07:27,“A proud serpent brought
the gems over its head”
00:07:27,458 --> 00:07:31,“Worshipped Lord Shiva
with great devotion”
00:07:31,458 --> 00:07:35,“An elephant feeling to be
the greatest worshipper, with its trunk”
00:07:35,875 --> 00:07:39,“Pushed the gems aside and
showered water”
00:07:39,875 --> 00:07:43,“The serpent with a rage entered
into elephant’s trunk”
00:07:44,000 --> 00:07:47,“Unable to bear the pain,
elephant banged its head on a rock”
00:07:48,083 --> 00:07:52,“Lord liked sacrifices of
elephant and the serpent”
00:07:52,500 --> 00:07:56,“He gave the word ‘Kaalahasthi’
along with Sri”
00:07:56,958 --> 00:08:00,“Name of Lord Shiva resounded
in the skies”
00:08:01,083 --> 00:08:04,“Earth is blessed with
the greatness of Lord Shiva”
00:08:04,583 --> 00:08:07,“This is the greatness”
00:08:08,375 --> 00:08:11,“This is the greatness of Shiva”
00:08:13,208 --> 00:08:20,“Bless us to take your name,
hey Lord Shiva”
00:08:21,000 --> 00:08:25,“Hey Lord Shiva, protect us”
00:08:36,791 --> 00:08:40,Goddess Parvathi, you have won.
I shall grant you a wish.
00:08:42,541 --> 00:08:45,You have past wishes you still
haven’t fulfilled,
00:08:45,458 --> 00:08:46,Why new boons again?
00:08:46,833 --> 00:08:49,Looks like Goddess Aparna is angered.
00:08:50,000 --> 00:08:56,I have left wishes ungranted, you say?
Tell me to whom I still owe a boon.
00:08:57,416 --> 00:09:00,You said you’d raise a shrine
honoring the three: the snake, spider,
00:09:00,458 --> 00:09:04,and elephant – the Sri Kala Hasthi
who sacrificed their lives in devotion to you.
00:09:04,083 --> 00:09:07,Mother of the World,
I know your heart’s desire.
00:09:07,833 --> 00:09:13,Soon you will evolve as
Gnana Prasoonambica in Srikalahasthi.
00:09:13,375 --> 00:09:17,You'll present salvation for devotion,
knowledge and eternity.
00:09:17,958 --> 00:09:19,How’s that possible?
00:09:20,541 --> 00:09:21,My dear…
00:09:22,375 --> 00:09:26,God’s grace guides human will.
00:09:27,333 --> 00:09:31,The Lord’s will entwines with man’s.
00:09:32,166 --> 00:09:37,The life-expanding Vayulingam
will be worshiped by all.
00:09:37,583 --> 00:09:41,Where there is now dense jungle,
a shrine to wisdom will arise.
00:09:41,875 --> 00:09:43,A man is born..
00:09:43,916 --> 00:09:45,He will transcend generations.
00:09:46,291 --> 00:09:49,He will initiate the shrine’s construction…
00:09:49,708 --> 00:09:54,and span the Great Ages,
spreading light across the universe.
00:09:58,041 --> 00:10:01,Who’s that person born with purpose,
looked up by this three eyed Lord?
00:10:26,375 --> 00:10:28,Hey!
We g***t a great fruit.
00:10:28,666 --> 00:10:32,Thinna, you never stop.
We g***t a ripe fruit!
00:10:32,958 --> 00:10:37,Kethu pointed it out and asked for it.
I hit it for him. Give it to Kethu.
00:10:39,833 --> 00:10:45,Kothi kommacchi jingora jinga.
Jingora Jinga.
00:10:45,666 --> 00:10:48,-Thinna, my chain!
-What happened, Kethu?
00:10:56,708 --> 00:10:58,Let’s go to the carnival!
Hurry up! It’s starting!
00:11:06,291 --> 00:11:08,Shambhaa...
00:11:08,458 --> 00:11:12,Shambha. Shambha. Shambha!
00:11:12,875 --> 00:11:15,Shambha. Shambha. Shambha!
Goddess possessed again.
00:11:16,375 --> 00:11:20,Maremma madam!
What is The Goddess saying?
00:11:20,833 --> 00:11:26,Mother asks that we sacrifice
one person to end the deaths in our hamlet.
00:11:27,125 --> 00:11:32,Mother says to let go a hundred lives
in return for one sacrifice.
00:11:32,166 --> 00:11:33,Another human sacrifice?
00:11:33,541 --> 00:11:38,Hey! I think you mean, we will return
the life Devi gave him back to her?
00:11:38,958 --> 00:11:42,Do you want Devi’s wrath or her blessings?
00:11:42,125 --> 00:11:44,Blessings, Mother.
00:11:44,500 --> 00:11:46,In the sacrificial temple
of Bijja bali: thunga!
00:11:46,833 --> 00:11:49,Thunga! Sacrifice!
Sacrifice!
00:11:49,708 --> 00:11:51,Bless us, mother!
00:11:51,541 --> 00:11:54,Thunga! Thunga!
00:11:54,500 --> 00:11:56,Look! This is the eye ammori.
00:11:57,208 --> 00:12:03,Whoever this eye catches
a glimpse of must be sacrificed.
00:12:03,250 --> 00:12:06,It’s been the ritual for generations.
00:12:07,208 --> 00:12:09,Goddess!
00:12:09,541 --> 00:12:11,Goddess!
00:12:14,041 --> 00:12:16,-Thinna! -What?
-Stop, man.
00:12:18,458 --> 00:12:22,-Shambha... Shambha…
-Have Mercy Mother! I beg you at your feet.
00:12:22,791 --> 00:12:28,I can't watch my son being sacrificed.
Instead, kill me and give him life.
00:12:29,250 --> 00:12:30,Stop...
00:12:31,125 --> 00:12:33,His life is no longer his.
00:12:34,083 --> 00:12:38,He will be sacrificed for the sake
of the village. Let go!
00:12:38,291 --> 00:12:44,Sacrifice. Sacrifice. Sacrifice…
00:12:46,333 --> 00:12:47,Kethu…
00:12:47,958 --> 00:12:53,Sacrifice. Sacrifice. Sacrifice…
00:12:55,458 --> 00:12:58,Father! What are they doing to Kethu?
00:12:58,875 --> 00:13:03,Your mother fell victim to the fever
that spread throughout the village.
00:13:03,791 --> 00:13:07,We believe this sacrifice
will help stop the dying.
00:13:07,750 --> 00:13:09,Show respect.
00:13:09,458 --> 00:13:12,Sacrifice? You mean they’ll kill Kethu?
00:13:17,208 --> 00:13:19,Shambha..
00:13:19,666 --> 00:13:20,-Thinna..
-Thinna, stop!
00:13:21,583 --> 00:13:22,Kethu!
00:13:23,166 --> 00:13:27,Sacrifice… Sacrifice… Sacrifice…
00:13:29,250 --> 00:13:34,Sacrifice… Sacrifice… Sacrifice…
00:13:34,833 --> 00:13:38,Sacrifice… Sacrifice… Sacrifice…
00:13:39,291 --> 00:13:41,-Kethu!
-Sacrifice… Sacrifice…
00:13:44,833 --> 00:13:50,Shambha… Shambha… Shambha…
00:13:51,833 --> 00:13:57,Shambha… Shambha… Shambha…
00:14:01,916 --> 00:14:06,Shambha… Shambha… Shambha…
00:14:15,208 --> 00:14:21,This is not God. It’s nothing but a rock!
00:14:21,625 --> 00:14:22,Only stone!
00:14:25,208 --> 00:14:26,There’s no God, father.
00:14:26,958 --> 00:14:28,-That’s just a stone.
-Thinna stop!
00:14:29,875 --> 00:14:31,-There’s no God.
-Thinna…
00:14:32,750 --> 00:14:36,-That’s just a stone.
-Thinna stop! Wait!
00:14:48,083 --> 00:14:55,Mother... You said that
God saves people's lives.
00:14:56,125 --> 00:15:02,What's that, mother?
He took away Kethu’s life.
00:15:02,833 --> 00:15:06,There is no God, Ma.
It’s just a stone.
00:15:07,958 --> 00:15:09,It’s just a stone.
00:15:14,208 --> 00:15:16,Thinna… Thinna…
00:15:17,375 --> 00:15:19,Don’t say that Thinna. It’s wrong.
00:15:20,250 --> 00:15:23,You can speak against humans
but not against God.
00:15:23,958 --> 00:15:28,There’s no God, Father.
If he were here I would kill him!
00:15:29,166 --> 00:15:30,I would kill him!
00:15:30,666 --> 00:15:32,No, Thinna…
00:15:38,625 --> 00:15:40,Why are you so happy, God of gods?
00:15:40,791 --> 00:15:43,He threw a stone, not a bilva leaf.
00:15:44,166 --> 00:15:47,When he thinks of me
and throws even a stone...
00:15:47,625 --> 00:15:50,that feels like a bilva leaf
for me, Bhavani.
00:15:51,250 --> 00:15:53,You think an atheist like him
is going to worship you?
00:15:54,375 --> 00:15:56,Change is part of nature, Devi.
00:15:56,958 --> 00:16:03,I know Thinnadu exists,
and eventually he’ll realize I do too.
00:16:04,666 --> 00:16:09,Look at the stone thrown
by Thinna in anger, Devi.
00:16:31,833 --> 00:16:32,My cutie...
00:16:42,375 --> 00:16:47,Help! My baby!
An eagle carried off my baby!
00:16:48,958 --> 00:16:50,Please help!
00:16:52,833 --> 00:16:54,My baby!
00:17:00,375 --> 00:17:01,Thinna.
136...
Download Subtitles kannappa in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
VEC-725.ja.whisperjav.en
VEC-235
VEC-114_indo
VEC 114
Asahi Nishiyama VEC 325
[EYAN-181] (English subbed)
EN.EYAN-181
[EYAN-181] (English subbed) My Older Sister Is A Young Mama BreastfeedingIn
EYAN-181-C-en
EYAN-006 -19 years of track and field athletic training and tight abs! Beautiful breasts Fcup! Real Young Wife Athlete AV Debut Emiko Iwasaki 26 Years Old
Translate kannappa srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up