Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles [SubtitleTools com] ROYD-022 Eng Sub You Dont Mind Having Me As Your First F***k in any Language
[SubtitleTools.com] ROYD-022 Eng Sub You Dont Mind Having Me As Your First F***k Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,620 --> 00:00:08,This is Hinata
\ Please Support our J***v English portal @ javenglish.net /
00:00:17,650 --> 00:00:24,Thank you
00:00:24,710 --> 00:00:31,Neighbor greetings
00:01:03,340 --> 00:01:04,Hello
00:01:04,690 --> 00:01:06,I came next to you
00:01:06,350 --> 00:01:08,To Kuriyama No. 2 Mansion Tsuruya
00:01:09,180 --> 00:01:15,THX
00:01:15,900 --> 00:01:17,I'm Kobayashi
00:01:17,690 --> 00:01:22,Thank you
00:01:24,300 --> 00:01:29,I set it
00:01:32,090 --> 00:01:38,I look forward to working with you.
00:01:42,450 --> 00:01:52,SUUMO Living alone
00:02:14,840 --> 00:02:24,Good morning
00:02:24,840 --> 00:02:32,Kushiro Kendo
00:03:57,810 --> 00:04:07,That garbage
00:04:07,810 --> 00:04:17,Separation of garbage It's good to throw it away because it's noisy, but take it out of the bag and put it in.
00:04:17,810 --> 00:04:27,I'm told that I can't put it in
00:05:27,810 --> 00:05:37,Is that okay? Yes I think this is okay
00:05:37,810 --> 00:05:47,I don't understand the rules here. Thank you for your cooperation.
00:06:59,730 --> 00:07:00,Why here
00:07:02,470 --> 00:07:03,I'm dating
00:07:03,210 --> 00:07:03,Reporters
00:07:06,130 --> 00:07:07,Dating and shaking
00:07:07,800 --> 00:07:10,I'm dating
00:07:11,440 --> 00:07:12,I'm still angry
00:07:12,840 --> 00:07:15,Well, you said you broke up
00:07:15,530 --> 00:07:19,Room It went abroad, right?
00:07:20,030 --> 00:07:20,What to do
00:07:21,240 --> 00:07:22,If i have a boyfriend
00:07:23,360 --> 00:07:25,That
00:07:26,640 --> 00:07:30,Why is it so unpleasant
00:07:31,750 --> 00:07:33,It hasn't changed
00:07:33,980 --> 00:07:37,I don't like what you're saying
00:07:41,050 --> 00:07:43,I'm lined up
00:07:43,070 --> 00:07:44,Looks amazing
00:07:44,710 --> 00:07:46,Cheating people who can't heal
00:07:47,210 --> 00:07:50,Such a place
00:07:50,880 --> 00:07:51,Karuyo
00:07:52,560 --> 00:07:53,That's not the case
00:07:55,130 --> 00:07:56,In front of Donki
00:07:57,600 --> 00:08:00,Really really really
00:08:01,770 --> 00:08:03,That some children are not serious
00:08:04,580 --> 00:08:12,I don't think I can do that anymore
00:08:12,820 --> 00:08:13,I'm sorry
00:08:13,900 --> 00:08:14,but
00:08:15,560 --> 00:08:17,Only feelings for
00:08:17,580 --> 00:08:18,Waseda Internal Medicine
00:08:18,870 --> 00:08:22,I'm telling you something good
00:08:22,660 --> 00:08:29,It ’s not good anymore. It ’s definitely because it ’s time to be with mom.
00:08:29,770 --> 00:08:31,Look at the sound
00:08:37,140 --> 00:08:38,It's not a toast
00:08:39,640 --> 00:08:45,I'm waiting
00:08:46,000 --> 00:08:46,It ’s okay.
00:08:48,400 --> 00:08:49,After all face
00:08:49,990 --> 00:08:53,Time to get along
00:08:56,790 --> 00:09:00,That's why I'm glad I g***t Fun-chan like this
00:09:03,660 --> 00:09:04,Too close
00:09:11,900 --> 00:09:12,I'm reading this book
00:09:13,380 --> 00:09:14,What
00:09:15,320 --> 00:09:16,Ion came out
00:09:16,650 --> 00:09:18,You see, I forgot about me
00:09:18,800 --> 00:09:21,Besides, it's not Yusuke Kamiki
00:09:21,540 --> 00:09:22,I'm stupid
00:09:23,180 --> 00:09:24,Because it's Yusuke
00:09:26,970 --> 00:09:27,Because it's different
00:09:31,720 --> 00:09:32,Items related to
00:09:33,460 --> 00:09:34,neighbor
00:09:34,480 --> 00:09:35,The people
00:09:35,200 --> 00:09:37,Yusuke Araki's
00:09:37,750 --> 00:09:38,Foundation
00:09:40,210 --> 00:09:40,Here
00:09:40,980 --> 00:09:41,I want to live
00:09:42,120 --> 00:09:42,Same apartment
00:09:43,050 --> 00:09:44,I said I moved together
00:09:45,980 --> 00:09:47,Something like a stalker
00:09:49,180 --> 00:09:49,What
00:09:51,060 --> 00:09:52,Not going on to higher education
00:09:53,110 --> 00:09:54,Toru-kun is a child
00:09:54,600 --> 00:09:55,Registration
00:09:55,290 --> 00:09:56,I'm an examinee
00:09:56,590 --> 00:09:58,I'm not a stalker at all
00:09:58,270 --> 00:10:00,posting
00:10:02,820 --> 00:10:08,Hey, if it ’s a stalker
00:10:49,880 --> 00:10:52,It seems that Yusuke Araki is dead
00:11:36,350 --> 00:11:38,I can't drink yet
00:11:39,160 --> 00:11:46,Even if you ask for a little
00:11:46,290 --> 00:11:49,Let's toast
00:11:50,850 --> 00:11:52,cheers
00:11:58,030 --> 00:12:00,No yes
00:12:03,070 --> 00:12:09,No, no, what are you saying
00:12:11,070 --> 00:12:12,It ’s my neighbor ’s pool.
00:12:13,380 --> 00:12:14,Satori-kun
00:12:16,470 --> 00:12:19,Toru-kun, what's that?
00:12:20,150 --> 00:12:24,Araki-san, I like Masaru-san's books
00:12:26,600 --> 00:12:27,I don't have money as a hobby
00:12:28,240 --> 00:12:29,Asuka Miona
00:12:31,670 --> 00:12:33,I really can't go outside
00:12:34,070 --> 00:12:35,I'm already reading a book at home
00:12:36,300 --> 00:12:41,Not thundering
00:12:43,670 --> 00:12:44,I go to school
00:12:45,760 --> 00:12:54,I'm not going to break my heart
00:12:55,390 --> 00:12:56,Pulpunte
00:12:56,410 --> 00:12:57,It's amazing
00:12:57,620 --> 00:12:59,Leave Nakamoto
00:12:59,780 --> 00:13:01,I'm living alone here
00:13:02,270 --> 00:13:03,In the next room
00:13:05,320 --> 00:13:08,Studying for the exam
00:13:09,270 --> 00:13:10,Do a part-time job
00:13:11,880 --> 00:13:14,No great study
00:13:14,270 --> 00:13:15,I thought it was amazing
00:13:16,600 --> 00:13:17,A very difficult book
00:13:18,540 --> 00:13:22,It's there, isn't it?
00:13:25,420 --> 00:13:26,What is transit?
00:13:26,750 --> 00:13:28,Cockroaches appear in this world
00:13:54,300 --> 00:14:04,I can't unsubscribe
00:14:04,300 --> 00:14:14,But a little
00:14:27,650 --> 00:14:28,karate
00:14:28,720 --> 00:14:30,Do you call it a toilet
00:14:30,280 --> 00:14:32,You put it in
00:14:32,890 --> 00:14:34,Nice to meet you
00:14:34,430 --> 00:14:37,It wasn't there several times
00:14:40,890 --> 00:14:41,You were at home
00:14:43,980 --> 00:14:45,Eat cake together
00:14:46,860 --> 00:14:56,The cake shop in front of the station is delicious, isn't it?
00:14:56,860 --> 00:15:06,You happened to call it
00:15:06,860 --> 00:15:16,It will be the same tomorrow, isn't it?
00:15:16,860 --> 00:15:26,It ’s too funny, is n’t it? I want to see if it ’s there.
00:15:26,860 --> 00:15:36,I couldn't read the development at all, so I was really excited
00:15:46,860 --> 00:15:56,Yusuke Araki Ueno What this
00:15:56,860 --> 00:16:06,And isn't it the previous one? What did you hear for the first time?
00:16:16,860 --> 00:16:26,Then I will lend you if you like it
00:16:27,020 --> 00:16:27,SOD
00:16:28,370 --> 00:16:29,I heard
00:16:33,420 --> 00:16:34,Have been here
00:16:36,370 --> 00:16:37,Yes then
00:16:41,190 --> 00:16:43,That's true
00:16:45,410 --> 00:16:50,Carry bag and umbrella
00:16:50,550 --> 00:16:53,There are quite a few computers for salvage
00:16:53,780 --> 00:16:54,So
00:16:54,540 --> 00:16:56,At that time
00:16:56,070 --> 00:16:57,The paulownia box also came
00:17:00,150 --> 00:17:10,Mr. Kuriyama
00:17:53,200 --> 00:17:55,He started and protected me
00:18:04,340 --> 00:18:06,If you have any problems, just say me
00:18:07,920 --> 00:18:09,Why come anytime
00:18:10,460 --> 00:18:11,What do you mean
00:18:12,220 --> 00:18:13,The green worms appear
00:18:14,960 --> 00:18:16,It just happened to be
00:18:19,010 --> 00:18:19,Tsum by chance
00:18:23,310 --> 00:18:25,You don't come out like that
00:18:27,280 --> 00:18:37,Stalker I want you to misunderstand the commanding behavior
00:18:42,150 --> 00:18:43,I'm in trouble
00:18:43,570 --> 00:18:47,I'm paying, not Kama-chan, I'm waiting
00:19:06,070 --> 00:19:07,Don't
00:19:07,520 --> 00:19:14,Cat care I didn't do this after I g***t home
00:19:15,060 --> 00:19:16,You can't grow up like this
00:19:18,020 --> 00:19:25,I'm sorry, that's why I'm too delusional
00:19:26,220 --> 00:19:27,I'm not saying stop
00:19:39,990 --> 00:19:41,But rushed
00:19:44,770 --> 00:19:46,I find it in the love scene
00:19:49,400 --> 00:19:53,I'll buy it even now
00:19:57,950 --> 00:19:59,I'm happy but I'm happy
00:20:11,430 --> 00:20:12,So simply
00:20:29,070 --> 00:20:30,Drinking with an idol
00:20:35,100 -->...
Download Subtitles [SubtitleTools com] ROYD-022 Eng Sub You Dont Mind Having Me As Your First F***k in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ROYD-013-en
ROYD-028 eng
ROYD-017-CHI-en
ROYD-013-en-en
ROYD-084
[SubtitleTools.com] ROYD-014 She Was Taken Down By A Professional With
ROYD-023 Im Taking A Bath With My Excessively Devilish
ROYD-006.ja-jp-ja
royd-015
ROYD-027
Download [SubtitleTools.com] ROYD-022 Eng Sub You Dont Mind Having Me As Your First F***k srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up