PRED-044 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,800, Character said: AVC Sub-Thai แปลโดย riiseaax
เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น

2
At 00:00:17,000, Character said: เอ๊?

3
At 00:00:17,890, Character said: ทำไมพึ่งบอก?

4
At 00:00:19,590, Character said: ยูจัง เอาจริงหรอ?

5
At 00:00:22,310, Character said: ไม่ได้หรอ? โคโคมิจัง

6
At 00:00:25,010, Character said: มีอะไรกัน

7
At 00:00:26,520, Character said: ไหนอธิบายมาซิ

8
At 00:00:28,250, Character said: โอเค

9
At 00:00:28,990, Character said: เพื่อนสนิทผมหน่ะ

10
At 00:00:32,080, Character said: ผมคิดว่าเขาโดนไล่ออกจากบ้าน

11
At 00:00:35,150, Character said: ก่อนที่เขาจะตัดสินใจหาที่อยู่ใหม่

12
At 00:00:37,770, Character said: ก็เลยจะมาอยู่บ้านเราก่อน

13
At 00:00:41,300, Character said: งั้นเหรอ เราก็แค่ให้เขามาอยู่ด้วยกันสินะ

14
At 00:00:46,940, Character said: ใช่แล้ว

15
At 00:00:49,090, Character said: แต่ว่า..เขามีปัญหาจริงๆนะ

16
At 00:00:52,130, Character said: จริงเหรอ ก็ดีนะให้เขามาอยู่ด้วย
ยูจัง

17
At 00:00:55,180, Character said: เป็นความคิดที่ดีนะยูจัง

18
At 00:00:59,590, Character said: คนคนนี้นี่ ฉันรู้จักไหม?

19
At 00:01:02,690, Character said: เขาคือใครหรอ?

20
At 00:01:04,010, Character said: ดูรูปไหม?
อือ

21
At 00:01:06,660, Character said: นี่ละเขา

22
At 00:01:10,140, Character said: เขาชื่อโคเฮย์

23
At 00:01:11,630, Character said: เขาอยู่ในวงดนตรีหน่ะ

24
At 00:01:13,820, Character said: ช่วงภาวะแบบนี้ก็โดนตัดงบค่าจ้าง

25
At 00:01:18,990, Character said: เขาไม่มีเงินจ่ายค่าเช่า เลยโดนไล่ออกมา

26
At 00:01:26,670, Character said: เพลงของเขาไม่ดีเหรอ

27
At 00:01:29,860, Character said: อย่าพูดอย่างนั้นสิ

28
At 00:01:31,530, Character said: แค่คนฟังอาจจะไม่ชอบ

29
At 00:01:33,990, Character said: มันก็เหมือนจะเป็นแบบนั้น

30
At 00:01:37,090, Character said: ก็เท่ห์อยู่นะ

31
At 00:01:38,830, Character said: ในวงทำงานกันหนักมาก

32
At 00:01:40,800, Character said: ดูเหมือนเบาๆเนอะ

33
At 00:01:43,220, Character said: ยังไม่เคยได้แสดงคอนเสิร์ตเลยนะถึงตอนนี้

34
At 00:01:46,210, Character said: แต่ก็ยังฝึกซ้อมกันตลอด

35
At 00:01:50,680, Character said: เป็นแบบนี้นี่เอง

36
At 00:01:52,610, Character said: ดูเหมือนว่าจะมาละ

37
At 00:01:55,730, Character said: อะไรงั้นหรอคะ?

38
At 00:01:56,730, Character said: รอก่อนสิ

39
At 00:01:59,630, Character said: ใครมากัน?

40
At 00:02:02,700, Character said: ยูสุเกะ

41
At 00:02:03,880, Character said: ขอเวลาซักครู่

42
At 00:02:06,080, Character said: แฟนเหรอนั่น?

43
At 00:02:07,330, Character said: โคเฮย์ครับ
ขอรบกวนด้วย

44
At 00:02:11,550, Character said: ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

45
At 00:02:24,170, Character said: นี่ไม่คิดจะปรึกษากันก่อนเลยหรอ?

46
At 00:02:26,640, Character said: โคเฮย์เขาไม่มีเงินอะ
ผมเลยคิดว่าผมก็คิดว่าให้เขาอยู่ด้วยไปก่อน

47
At 00:02:30,820, Character said: ขอโทษนะ

48
At 00:02:35,500, Character said: เราจะมาอยู่กับเราตลอดเลยหรอ?

49
At 00:02:38,680, Character said: ให้เขาอยู่จนก่อนจะถึงวันเกิดคุณแล้วกันนะ

50
At 00:02:43,110, Character said: ขอร้องละน้า

51
At 00:02:45,100, Character said: จริงๆนะ

52
At 00:02:46,070, Character said: ก่อนถึงวันเกิดนะ

53
At 00:02:48,250, Character said: สัญญานะ

54
At 00:02:49,810, Character said: สัญญาจ้า

55
At 00:02:51,720, Character said: สัญญาแล้วนะ
อือ

56
At 00:02:55,540, Character said: วันที่ 30 วันเกิดโคโนมิ

57
At 00:03:22,670, Character said: อรุณสวัสดิ์ครับ
คุณแฟนเพื่อน

58
At 00:03:24,270, Character said: อรุณสวัสดิ์ค่ะ

59
At 00:03:28,990, Character said: ยูสุเกะละครับ?

60
At 00:03:30,300, Character said: ยูจังไปที่ร้านAlbaแล้วค่ะ

61
At 00:03:32,870, Character said: ตั้งใจทำงานจัง

62
At 00:03:36,760, Character said: ทำความสะอาดหรอครับ
ค่ะ

63
At 00:03:40,890, Character said: ผมช่วยนะ

64
At 00:03:43,430, Character said: ไม่เป็นไรค่ะ

65
At 00:03:44,530, Character said: ไม่ต้องเกรงใจครับ

66
At 00:03:45,630, Character said: ผมทำเอง

67
At 00:03:47,280, Character said: เอามาให้ผมนี่

68
At 00:03:49,290, Character said: ผู้ชายอย่างผมพลังเยอะนะ

69
At 00:03:53,690, Character said: ขอบคุณมากค่ะ

70
At 00:03:56,250, Character said: ดูสิ สะอาดละ

71
At 00:03:58,850, Character said: จริงเหรอ

72
At 00:04:01,420, Character said: ยูสุเกะหน่ะ

73
At 00:04:02,790, Character said: มันคงไม่ทำแน่ๆ

74
At 00:04:05,780, Character said: คุณคงทำอยู่คนเดียว

75
At 00:04:07,440, Character said: มันจะดีนะ ถ้ามันทำงานบ้านเหมือนงานประจำที่อยู่

76
At 00:04:10,970, Character said: ผมไม่รู้เลยว่ามันเข้ากะเยอะแค่ไหน

77
At 00:04:14,380, Character said: มันขยันมากจริงๆ

78
At 00:04:17,370, Character said: ฉันรู้อยู่แล้วคะ

79
At 00:04:19,780, Character said: งั้นเหรอครับ

80
At 00:04:21,420, Character said: เพราะว่ามันซื่อสัตย์มากๆ

81
At 00:04:24,980, Character said: เจ้ายูสุเกะเนี่ย

82
At 00:04:28,120, Character said: มันจะได้เป็นหัวหน้าด้วยนะ?

83
At 00:04:29,670, Character said: หรอคะ?

84
At 00:04:30,970, Character said: มันไม่ได้บอกคุณหรอ

85
At 00:04:32,200, Character said: ฉันไม่รู้เลยค่ะ

86
At 00:04:35,190, Character said: ผู้จัดการชอบมันมากๆ

87
At 00:04:40,550, Character said: ไม่น่าพูดออกไปเลยเรา

88
At 00:04:51,230, Character said: กลับมาแล้วครับ

89
At 00:05:09,650, Character said: ผมอยู่นี่แล้วว

90
At 00:05:11,760, Character said: กลับมาแล้วเหรอ
กลับมาซะที ยูสุเกะ

91
At 00:05:13,820, Character said: เค้ากำลังเรียนกีต้ากับโคเฮย์อยู่

92
At 00:05:16,710, Character said: งั้นหรอ
อือ

93
At 00:05:18,220, Character said: ลองดูๆ

94
At 00:05:21,610, Character said: ไม่ใช่แบบนั้น
ผิดหรอ

95
At 00:05:23,300, Character said: ฟังผมบ้างสิ

96
At 00:05:26,660, Character said: ไม่ใช่แบบนั้น

97
At 00:05:32,800, Character said: ฟังผมสิ

98
At 00:05:34,510, Character said: ยากจัง

99
At 00:05:45,920, Character said: วันนี้....

100
At 00:05:48,790, Character said: แล้วก็วันนี้.....

101
At 00:05:51,830, Character said: แล้วก็วันนี้อีก...

102
At 00:05:54,290, Character said: วันนี้เราต้องไปโรงเรียน

103
At 00:05:57,530, Character said: แล้วก็วันนี้

104
At 00:06:00,660, Character said: แบบนี้ถึงไม่มีเวลาให้เลยสินะ

105
At 00:06:09,460, Character said: โคโนมิจัง

106
At 00:06:11,140, Character said: ดูอะไรอยู่?

107
At 00:06:12,340, Character said: กำลังดูตารางงานยูจังอยู่นะสิ

108
At 00:06:15,180, Character said: เขาไม่เคยยุ่งขนาดนี้มาก่อน

109
At 00:06:19,880, Character said: ยูสุเกะมันทำงานหนักเนอะ

110
At 00:06:22,470, Character said: มันดูยุ่งมากเลยนะเนี่ย ช่วยไม่ได้จริงๆ

111
At 00:06:27,850, Character said: ดูนี่สิ

112
At 00:06:29,530, Character said: ไปดื่มกัน

113
At 00:06:30,640, Character said: อะไรหรอคะ?

114
At 00:06:31,880, Character said: เบียร์

115
At 00:06:32,900, Character said: เบียร์?

116
At 00:06:35,010, Character said: แต่....

117
At 00:06:35,710, Character said: ยูจังกำลังตั้งใจทำงาน

118
At 00:06:37,380, Character said: จะดีหรอคะที่เรามาดื่มกันแบบนี้?

119
At 00:06:40,930, Character said: ไม่ต้องคิดมากไปหรอกครับ

120
At 00:06:43,750, Character said: ยุสุเกะมันจะเสียใจเอานะถ้าเห็นคุณเศร้าเนี่ย

121
At 00:06:46,870, Character said: เราไปดิ่มกันเถอะ ร่าเริงเข้าไว้

122
At 00:06:49,250, Character said: แต่ว่า....

123
At 00:06:51,630, Character said: ไปกันเถอะ

124
At 00:06:54,650, Character said: อือ เข้าใจแล้วค่ะ

125
At 00:06:55,990, Character said: ขอบคุณนะคะ

126
At 00:06:57,730, Character said: อันไหนดี?

127
At 00:06:58,920, Character said: เอาละไรมาบ้างค่ะ?
เพียบเลยหล่ะ

128
At 00:07:02,090, Character said: คุณชอบดื่มไหม?
ค่ะ ฉันชอบนะ

129
At 00:07:04,880, Character said: ฉันอยากได้อันหวานๆอะ
หวานเหรอ?

130
At 00:07:07,140, Character said: เดี๋ยวผมดูให้แปปนึง

131
At 00:07:09,680, Character said: ขอบคุณคะ

132
At 00:07:11,890, Character said: อะอันนี้

133
At 00:07:13,160, Character said: อันนั้นๆ

134
At 00:07:16,740, Character said: เอาอันนี้หรอ?
อือ

135
At 00:07:18,640, Character said: ขออันนี้นะ
ครับ
ขอบคุณคะ

136
At 00:07:22,920, Character said: ฟังก่่อนสิ

137
At 00:07:24,770, Character said: ยูจังหน่ะ

138
At 00:07:26,140, Character said: เมื่อไหร่ที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันชวนเขาทำนู่นทำนี่

139
At 00:07:29,650, Character said: แต่เอาไม่เอาใจใส่ฉันเลยทั้งวัน
คุณคิดว่าไงหละ?

140
At 00:07:33,950, Character said: ผมช่วยอะไรคุณไม่ได้นะ

141
At 00:07:37,410, Character said: ทำไมช่วยไม่ได้อะ?
เขาเป็นหัวหน้าผมนะ

142
At 00:07:40,620, Character said: แต่ว่า....

143
At 00:07:42,320, Character said: ก็แค่...

144
At 00:07:43,900, Character said: ฉันเหงาอะ

145
At 00:07:45,760, Character said: ผมรู้คุณคงเหงา

146
At 00:07:48,880, Character said: โคโนมิซัง
คุณคงชอบยุสุเกะมากๆสินะ

147
At 00:07:51,930, Character said: จริงหรอ?

148
At 00:07:53,850, Character said: ชัดงั้นเลยหรอ?

149
At 00:07:56,250, Character said: แน่นอนสิ

150
At 00:07:58,460, Character said: หน้าคุณมันบอกอย่างนั้น

151
At 00:08:00,400, Character said: จริงอะ?

152
At 00:08:02,450, Character said: คุณเริ่มเมาหรือยัง?

153
At 00:08:03,480, Character said: อือ นิดหน่อยค่ะ

154
At 00:08:04,860, Character said: หน้าคุณแดงไปหมดแล้ว

155
At 00:08:06,680, Character said: ร้อนจัง

156
At 00:08:08,140, Character said: ไม่ค่อยได้ดื่มกับยุสุเกะหรอ?

157
At 00:08:09,990, Character said: ไม่เคยดื่มกับยุสุเกะเลยอะ

158
At 00:08:13,000, Character said: ผมไม่เคยเห็นเขาดื่ม

159
At 00:08:14,720, Character said: เขามีแค่Alba

160
At 00:08:16,960, Character said: เราไม่ค่อยมีเวลาด้วยกันหรอก

161
At 00:08:19,090, Character said: มันก็ช่วยไม่ได้เนอะ

162
At 00:08:21,640, Character said: โคโนมิซัง ถ้าคุณเมาจะเป็นไง

163
At 00:08:24,010, Character said: ฉันหรอ?

164
At 00:08:24,690, Character said: อือ

165
At 00:08:25,280, Character said: ก็แบบว่า

166
At 00:08:28,930, Character said: จะสดใสขึ้น

167
At 00:08:30,100, Character said: นิดหน่อยละมั้ง

168
At 00:08:32,370, Character said: นิดหน่อยงั้นเหรอ?

169
At 00:08:34,130, Character said: ใช่ นิดหน่อย

170
At 00:08:35,600, Character said: นิดหน่อยเนี่ยนะ?
ใช่แล้ว

171
At 00:08:36,500, Character said: เมื่อกี้นี่เรีกกนิดหน่อยหรอ?

172
At 00:08:37,810, Character said: คุณอยากจะดื่มอีกหรอ?
อือ

173

Download Subtitles PRED-044 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles