DASS-093-12345 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,540, Character said: Hey, your dad is the president, right?

2
At 00:00:08,280, Character said: I'm the president but not scary

3
At 00:00:12,930, Character said: - it's normal - isn't it

4
At 00:00:15,620, Character said: - the president feels scared - don't do this

5
At 00:00:22,890, Character said: - didn't you say i was together - but

6
At 00:00:29,860, Character said: - let's go anyway - ok

7
At 00:00:33,780, Character said: Do not worry

8
At 00:00:38,660, Character said: - are you still nervous - a little bit

9
At 00:00:42,480, Character said: nothing to worry about

10
At 00:00:47,340, Character said: 2 years with senior members of the club

11
At 00:00:51,800, Character said: Said I graduated college and wanted to marry me

12
At 00:01:02,010, Character said: let's go

13
At 00:01:09,250, Character said: I ** back

14
At 00:01:11,430, Character said: - come in - excuse me

15
At 00:01:15,970, Character said: Nervous, right?

16
At 00:01:18,260, Character said: no way

17
At 00:01:24,510, Character said: dad

18
At 00:01:35,770, Character said: Hello, my name is Sha Yue

19
At 00:01:42,870, Character said: Bamboo was startled by bringing such a cute girl home

20
At 00:01:50,850, Character said: - come in come in - excuse me

21
At 00:02:10,520, Character said: So my girlfriend graduated and wanted to marry her

22
At 00:02:17,200, Character said: Are you still a newcomer?

23
At 00:02:23,210, Character said: She'll suffer if she doesn't get promoted before marriage.

24
At 00:02:30,450, Character said: my words this

25
At 00:02:32,430, Character said: Dad is also a company employee

26
At 00:02:35,270, Character said: what does your dad do

27
At 00:02:42,130, Character said: Dad works in a semiconductor company

28
At 00:02:47,380, Character said: Isn't semiconductor similar to my company?

29
At 00:02:52,600, Character said: yes?

30
At 00:02:55,540, Character said: what's your father's company name

31
At 00:03:00,380, Character said: - in three field semiconductors - three field semiconductors

32
At 00:03:05,910, Character said: that company is my subsidiary

33
At 00:03:09,600, Character said: right

34
At 00:03:12,160, Character said: Then your dad should be my employee

35
At 00:03:21,300, Character said: right

36
At 00:03:30,460, Character said: What's wrong

37
At 00:03:34,720, Character said: Always get married, let's live together now

38
At 00:03:42,680, Character said: So suddenly I need to tell my dad

39
At 00:03:49,870, Character said: It's okay, let me tell your dad

40
At 00:03:54,550, Character said: Your father should agree with what I said

41
At 00:04:05,280, Character said: I also want to live with you sooner

42
At 00:04:11,380, Character said: - but daddy will be lonely - sooner or later

43
At 00:04:19,710, Character said: yes but

44
At 00:04:21,820, Character said: you do not need to work

45
At 00:04:25,960, Character said: live together

46
At 00:04:32,980, Character said: - yes - let me tell your dad

47
At 00:04:40,660, Character said: And isn't it closer for you to go to college from here?

48
At 00:04:47,670, Character said: - yes but - that's all

49
At 00:04:54,050, Character said: can save time

50
At 00:05:00,630, Character said: nothing

51
At 00:05:02,750, Character said: There are many rooms here too

52
At 00:05:05,820, Character said: - how - ok

53
At 00:05:09,030, Character said: Shayue, don't worry.

54
At 00:05:14,290, Character said: i told your dad

55
At 00:05:24,230, Character said: nothing

56
At 00:05:25,890, Character said: (a few days later)

57
At 00:05:34,730, Character said: Sorry to create such an opportunity for our family

58
At 00:05:41,390, Character said: Don't be so polite, kids like each other

59
At 00:05:48,290, Character said: don't bring work stand

60
At 00:05:53,000, Character said: panic

61
At 00:05:54,640, Character said: living together so suddenly

62
At 00:06:01,910, Character said: - My daughter is also very uncomfortable - at first everyone will be like this

63
At 00:06:09,000, Character said: Hurry up if you want to get married

64
At 00:06:12,150, Character said: but

65
At 00:06:17,130, Character said: I can understand your feelings, can you trust me at the head office?

66
At 00:06:23,240, Character said: do not mean that

67
At 00:06:27,200, Character said: Is that so?

68
At 00:06:30,480, Character said: Leave the matter to her

69
At 00:06:36,930, Character said: People without decisiveness cannot succeed in our company

70
At 00:06:43,100, Character said: Wait a moment

71
At 00:06:46,960, Character said: Mei please

72
At 00:06:51,120, Character said: give it to me

73
At 00:06:55,260, Character said: Well, we can live together in the future

74
At 00:07:01,870, Character said: live together

75
At 00:07:13,820, Character said: don't cause trouble

76
At 00:07:19,530, Character said: - there will be a lot of worries

77
At 00:07:26,860, Character said: - yeah - um

78
At 00:07:30,030, Character said: - better hurry up - yeah

79
At 00:07:32,900, Character said: they are in love

80
At 00:07:36,730, Character said: we can't make trouble for them

81
At 00:07:39,760, Character said: - it's going to be lively in the future - yes it's a good thing

82
At 00:07:46,770, Character said: - but - Mei

83
At 00:07:49,290, Character said: - there's nothing better than this - know you're upset

84
At 00:07:55,060, Character said: I'm also for Mei

85
At 00:08:00,280, Character said: - try your best - don't make trouble for the other party

86
At 00:08:06,690, Character said: There are many rooms becoming lively

87
At 00:08:11,440, Character said: very good

88
At 00:08:13,960, Character said: - He will become the president sometime - Do you want to be?

89
At 00:08:19,940, Character said: - this word - do you want to be

90
At 00:08:23,730, Character said: - i don't know - i'm wrong

91
At 00:08:26,700, Character said: yes it's still early

92
At 00:08:29,260, Character said: I ** very happy to have such a relationship with the president.

93
At 00:08:34,030, Character said: - from now on please - please

94
At 00:08:38,260, Character said: Mei please

95
At 00:08:43,320, Character said: That's how I live with him and his dad

96
At 00:08:51,540, Character said: (Girlfriend with big breasts slept by my father)

97
At 00:08:56,870, Character said: (Shayue Mei)

98
At 00:09:14,990, Character said: - mei do you take a shower - yes

99
At 00:09:18,820, Character said: - very hot - is it ok

100
At 00:09:20,360, Character said: can come

101
At 00:09:22,000, Character said: Come wash, close the door

102
At 00:12:13,280, Character said: Mei

103
At 00:12:15,930, Character said: Mei

104
At 00:12:18,650, Character said: Mei

105
At 00:12:22,050, Character said: What's wrong

106
At 00:12:26,610, Character said: I ** very happy with Mei

107
At 00:12:33,190, Character said: Mei also quickly get used to our house

108
At 00:12:37,670, Character said: let me see my grandson

109
At 00:12:42,850, Character said: - too fast - not so fast

110
At 00:12:46,320, Character said: - too fast

111
At 00:12:50,390, Character said: - do you like boys or girls - it doesn't matter

112
At 00:12:56,050, Character said: Is it all right?

113
At 00:12:59,230, Character said: - Dad should think more about the company. - Yeah, that's true.

114
At 00:13:08,100, Character said: - come on - yes

115
At 00:13:12,620, Character said: Mei will work hard

116
At 00:13:17,660, Character said: - daddy don't pressure mei - i didn't pressure him

117
At 00:13:23,920, Character said: - you guys have to think about it - it would be great if there was one

118
At 00:13:29,910, Character said: Of course this should be considered

119
At 00:13:38,330, Character said: Mei, do you like boys or girls?

120
At 00:13:43,960, Character said: - it's too early - yeah

121
At 00:13:48,120, Character said: Dad is too impatient

122
At 00:13:50,350, Character said: I haven't thought about this yet

123
At 00:13:53,910, Character said: yes

124
At 00:13:56,660, Character said: But this is also something that must be considered in the future

125
At 00:14:01,150, Character said: yes

126
At 00:14:05,510, Character said: Are you under pressure?

127
At 00:14:08,650, Character said: no that's not the case

128
At 00:14:58,460, Character said: Mei Mei

129
At 00:15:02,590, Character said: So cute

130
At 00:15:06,160, Character said: really nice b***s

131
At 00:15:15,650, Character said: - how about over there - g***t used to it a lot

132
At 00:15:21,080, Character said: great sorry

133
At 00:15:25,250, Character said: Let Mei go live together

134
At 00:15:29,380, Character said: The president of my company, I ** too embarrassed to say anything.

135
At 00:15:36,060, Character said: - it's just a difference in speed - isn't it

136
At 00:15:40,310, Character said: Thank you then contact me again

137
At 00:15:44,410, Character said: See you

138
At 00:16:01,080, Character said: to learn

139
At 00:17:50,090, Character said: - Mei poured you tea - thank you

140
At 00:17:57,300, Character said: - are you studying - yes

141
At 00:18:00,180, Character said: don't try so hard and take a break

142
At 00:18:04,040, Character said: - yeah - have some tea

143
At 00:18:07,380, Character said: what

144
At 00:18:10,230, Character said: - barley tea is ok

145
At 00:18:14,590, Character said: - thanks - please use

146
At 00:18:25,620, Character said: - it's cool and delicious - isn't it

147
At 00:18:31,810, Character said: - drink more - thanks

148
At 00:18:52,400, Character said: - are you okay - yes

149
At 00:18:54,790, Character said: we never talked alone like this

150
At 00:18:58,520, Character said: I have a lot to ask you

151
At 00:19:02,860, Character said: where did you meet bamboo

152...

Download Subtitles DASS-093-12345 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages