MVSD-526-C Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,033, Character said: 本片由×1080×. TV压制制作

2
At 00:00:20,933, Character said: 真好吃

3
At 00:00:23,900, Character said: 你吃的可真多

4
At 00:00:26,966, Character said: 这真是太棒了

5
At 00:00:28,900, Character said: 你在说什么啊

6
At 00:00:31,599, Character said: 下次的合宿该怎么办

7
At 00:00:34,033, Character said: 那怎么办呢

8
At 00:00:36,066, Character said: 都可以吧 怎么样都可以啊

9
At 00:00:37,700, Character said: 你们这么不上心的吗

10
At 00:00:40,466, Character said: 好好想想嘛

11
At 00:00:42,933, Character said: 那烧烤呢

12
At 00:00:44,466, Character said: 尔绝对会吃很多的

13
At 00:00:48,966, Character said: 这样不是很开心吗

14
At 00:00:50,300, Character said: 有没有什么其他的主意

15
At 00:00:52,833, Character said: 去海边吗

16
At 00:00:54,833, Character said: 海边也行

17
At 00:00:56,699, Character said: 一起去海边

18
At 00:00:57,699, Character said: 可以有可以有

19
At 00:00:59,133, Character said: 那我们就去海水浴场

20
At 00:01:00,966, Character said: 嗯就这么决定了

21
At 00:01:04,266, Character said: 我去买点喝的

22
At 00:01:05,966, Character said: 好的交给你了

23
At 00:01:08,033, Character said: 这不挺好的吗

24
At 00:01:08,633, Character said: 海水浴

25
At 00:01:10,100, Character said: 这挺好的

26
At 00:01:11,766, Character said: 话说回来

27
At 00:01:14,000, Character said: 你真的胖了好多啊

28
At 00:01:15,866, Character said: 对呀绝对胖子

29
At 00:01:18,300, Character said: 对呀很明显胖了好多啊

30
At 00:01:20,733, Character said: 怎么嘛真的是

31
At 00:01:22,200, Character said: 那看你的肚子

32
At 00:01:25,500, Character said: 厉害了我的哥

33
At 00:01:27,966, Character said: 这么胖的吗

34
At 00:01:29,900, Character said: 你以前肚子没那么大的

35
At 00:01:31,833, Character said: 难道你过得很幸福吗

36
At 00:01:33,366, Character said: 别挖苦我了

37
At 00:01:34,500, Character said: 你这样子说不定会被甩到的

38
At 00:01:38,200, Character said: 就是说啊

39
At 00:01:39,333, Character said: 他已经很喜欢肌肉男的

40
At 00:01:42,566, Character said: 就是说

41
At 00:01:43,300, Character said: 是这样子的吗

42
At 00:01:44,033, Character said: 这一次我们要去海边玩哦

43
At 00:01:46,266, Character said: 就是说啊

44
At 00:01:48,266, Character said: 去海边肯定要穿泳衣呀

45
At 00:01:50,899, Character said: 一旦你的身材跟别人对比的话

46
At 00:01:53,933, Character said: 对你来说很不妙啊

47
At 00:01:56,966, Character said: 那该怎么办呢

48
At 00:01:58,933, Character said: 赶紧去健身房锻链吧

49
At 00:02:02,133, Character said: 健身房吗

50
At 00:02:04,466, Character said: 我很推荐这一家

51
At 00:02:06,399, Character said: 什么东西

52
At 00:02:07,633, Character said: 是那个私人教练

53
At 00:02:09,766, Character said: 一般来说去健身房也是

54
At 00:02:12,300, Character said: 但他这个是一对一指导锻链的

55
At 00:02:18,800, Character said: 是吗1对1吗

56
At 00:02:20,500, Character said: 这挺好的

57
At 00:02:21,566, Character said: 是啊这样挺好的

58
At 00:02:23,666, Character said: 欢迎回来

59
At 00:02:24,700, Character said: 谢谢啦你的饮料

60
At 00:02:26,133, Character said: 你们在聊什么

61
At 00:02:27,500, Character said: 我们在推荐他去健身房

62
At 00:02:29,166, Character said: 真的假的

63
At 00:02:32,833, Character said: 但是看起来好贵的样子

64
At 00:02:35,966, Character said: 他现在有做那个大酬宾活动

65
At 00:02:40,200, Character said: 不管是介貂人还是被介貂

66
At 00:02:42,466, Character said: 都能有优惠哦

67
At 00:02:44,633, Character said: 这不挺好的吗

68
At 00:02:46,933, Character said: 原来你们是为了这个

69
At 00:02:48,000, Character said: 没关系的吧一起去嘛

70
At 00:02:50,966, Character said: 你也来一起来吗

71
At 00:02:52,533, Character said: 跟你一起锻链 我一定很开心的

72
At 00:02:56,100, Character said: 谁知道呢

73
At 00:02:56,900, Character said: 只有现在才有机会了

74
At 00:02:59,000, Character said: 是不是没有可爱的女孩子

75
At 00:03:02,766, Character said: 说什么呢真的是

76
At 00:03:04,433, Character said: 总之这样子可以锻链

77
At 00:03:08,900, Character said: 不行的哦

78
At 00:03:10,366, Character said: 为什么不让我喝一点呢 真的是

79
At 00:03:12,600, Character said: 不行你要减肥

80
At 00:03:24,466, Character said: 久等了

81
At 00:03:26,266, Character said: 好可爱啊真的很适合你哦

82
At 00:03:28,066, Character said: 真的吗谢谢

83
At 00:03:33,433, Character said: 你也得想想办法减肥了

84
At 00:03:36,000, Character said: 就是说啊

85
At 00:03:37,033, Character said: 这么大的肚子很丢人的

86
At 00:03:38,433, Character said: 就是说啊

87
At 00:03:39,366, Character said: 有点变硬

88
At 00:03:40,266, Character said: 这肚子太硬了吧

89
At 00:03:42,233, Character said: 加油吧

90
At 00:03:43,700, Character said: 不要再挖苦我

91
At 00:03:49,733, Character said: 这样子我会很努力的

92
At 00:03:53,000, Character said: 真的假的

93
At 00:03:54,233, Character said: 不用这样子吧

94
At 00:03:55,766, Character said: 没关系的吧

95
At 00:03:57,000, Character said: 你们好

96
At 00:03:58,733, Character said: 我是负责你们的教练

97
At 00:04:00,966, Character said: 请多关照

98
At 00:04:03,666, Character said: 可以先确认几件事情吗

99
At 00:04:06,500, Character said: 好的

100
At 00:04:07,200, Character said: 好的谢谢

101
At 00:04:09,799, Character said: 内村 童司

102
At 00:04:10,166, Character said: 童司 内村

103
At 00:04:13,799, Character said: 怎么了吗

104
At 00:04:15,666, Character said: 这里还有

105
At 00:04:18,933, Character said: 那个

106
At 00:04:23,833, Character said: 想要在夏天多减点肥对吧

107
At 00:04:29,266, Character said: 你们都是大学生对吧

108
At 00:04:32,133, Character said: 你还会在交往吗

109
At 00:04:34,100, Character said: 估计也算是吧

110
At 00:04:38,300, Character said: 也有很多情侣来我这边的

111
At 00:04:40,766, Character said: 童司

112
At 00:04:41,633, Character said: 那我会同时指导你们两位

113
At 00:04:45,233, Character said: 内村童司

114
At 00:04:47,033, Character said: 因为一起订购的话 可以便宜一点

115
At 00:04:50,600, Character said: 那挺好的

116
At 00:04:55,533, Character said: 不要繁吧

117
At 00:04:58,066, Character said: 有点饿了吗

118
At 00:05:03,633, Character said: 那那们就开始了

119
At 00:05:05,333, Character said: 请多关照 内村童

120
At 00:05:11,000, Character said: 这真的是太棒了

121
At 00:05:14,300, Character said: 然后这样子

122
At 00:05:20,333, Character said: 大概要多久啊

123
At 00:05:22,400, Character said: 首先深呼吸

124
At 00:05:26,300, Character said: 总之深呼吸

125
At 00:05:28,866, Character said: 在锻链的时候要控制好气息

126
At 00:05:34,666, Character said: 好的我知道了

127
At 00:05:39,000, Character said: 这样就可以了

128
At 00:05:45,533, Character said: 再放松一点

129
At 00:05:52,466, Character said: 非常好 不要太勉强自己

130
At 00:05:58,266, Character said: 把外套脱了吧

131
At 00:06:03,066, Character said: 这样看的不是很清楚

132
At 00:06:12,833, Character said: 好的交给我吧

133
At 00:06:17,300, Character said: 好的继续

134
At 00:06:23,600, Character said: 不要素乱呼吸节奏

135
At 00:06:26,900, Character said: 要保持呼吸节奏

136
At 00:06:32,000, Character said: 非常好继续保持

137
At 00:06:42,466, Character said: 非常的好

138
At 00:06:47,366, Character said: 非常的不错

139
At 00:06:50,200, Character said: 再加把劲

140
At 00:06:52,800, Character said: 非常的好

141
At 00:06:54,966, Character said: 你平时有锻链过吗

142
At 00:06:58,566, Character said: 好的进入下一个环节

143
At 00:07:02,533, Character said: 好的首先是从这里开始

144
At 00:07:08,566, Character said: 很好非常好保持

145
At 00:07:12,566, Character said: 非常好

146
At 00:07:15,766, Character said: 这不是很厉害吗

147
At 00:07:17,500, Character said: 很快就会有效果了吧

148
At 00:07:20,033, Character said: 差不多吧

149
At 00:07:22,533, Character said: 你平时也锻链 应该很有天赋的

150
At 00:07:26,433, Character said: 谢谢

151
At 00:07:32,700, Character said: 这真的太棒了吧

152
At 00:07:34,433, Character said: 一下子就流汗了

153
At 00:07:37,200, Character said: 太夸张了吧

154
At 00:07:38,433, Character said: 这样子的

155
At 00:07:40,766, Character said: 真的是好没出息啊

156
At 00:07:42,700, Character said: 再加把劲吧

157
At 00:07:43,400, Character said: 说的也是啊

158
At 00:08:11,533, Character said: 好好注意一下动作幅度

159
At 00:08:16,933, Character said: 怎么样感觉

160
At 00:08:21,966, Character said: 希望明天不要肌肉痛

161
At 00:08:24,533, Character said: 很有可能会痛的哦

162
At 00:08:26,400, Character said: 千万不要吧但愿

163
At 00:08:27,800, Character said: 谢谢

164
At 00:08:59,300, Character said: 好热啊

165
At 00:09:01,933, Character said: 是不是有点不妙啊

166
At 00:09:07,933, Character said: 怎么了没什么精神吗

167
At 00:09:16,000, Character said: 难道是前男友

168
At 00:09:18,666, Character said: 有点不妙哦

169
At 00:09:20,033, Character said: 难道他们是熟人吗

170
At 00:09:24,400, Character said: 说不定他们搞过

171
At 00:09:26,533, Character said: 他们交往过吧

172
At 00:09:28,700, Character said: 但是我听他说他性格很差

173
At 00:09:30,533, Character said: 他很花心

174
At 00:09:33,733, Character said: 这样子的吗

175
At 00:09:35,266, Character said: 而且听说性欲很强

176
At 00:09:38,266, Character said: 啊那真是个黑洞啊

177
At 00:09:41,366, Character said: 可能肌肉会一定程度

178
At 00:09:46,400, Character said: 这是以前的事情了吧

179
At 00:09:48,733, Character said: 现在的会员制度

180
At 00:09:51,600, Character said: 教练应该不会毛手毛脚吧

181
At 00:09:58,366, Character said: 那真的是很让人在意啊

182
At 00:10:00,366, Character said: 要不要换个教练

183
At 00:10:02,600, Character said: 那我就这么办吧

184
At 00:10:11,266, Character said: 真的要死

185
At 00:10:12,966, Character said: 就是说啊

186
At 00:10:15,500, Character said: 是啊好累啊

187
At 00:10:21,400, Character said: 总感觉有点燃烧脂肪的感觉

188
At 00:10:23,566, Character said: 要不要去吃拉面

189
At 00:10:26,033, Character said: 你要吃拉面吗

190
At 00:10:27,400, Character said: 对呀

191
At 00:10:28,066, Character said: 难得都运动那么久了

192
At 00:10:31,233, Character said: 这样子的吗

193
At 00:10:33,700, Character said: 忍耐一下哦

194
At 00:10:35,733, Character said: 要好好的那个才行

195
At 00:10:38,500, Character said: 那就先换好衣服在外面等你吧

196
At 00:10:41,266, Character said: 还有之后的

197
At 00:10:50,900, Character said: 等等不可以这样子的

198
At 00:10:56,333, Character said: 不要这样子

199
At 00:10:57,400, Character said: 我们已经分手了 不要这样子

200
At 00:10:59,566, Character said: 没关系的吧

201
At 00:11:00,933, Character said: 但是你还是很喜欢我吧

202
At 00:11:02,800, Character said: 才不喜欢你呢

203
At 00:11:03,900, Character said: 这么自我的一个人

204
At 00:11:05,466, Character said: 为什么死了

205
At 00:11:06,333, Character said: 才没有呢

206
At 00:11:08,200, Character said: 从来都不避孕的你

207
At 00:11:09,600, Character said: 反正你跟其他女人

208
At 00:11:12,166, Character said: 你在翰什么啊你

209
At 00:11:14,666, Character said: 毕竟戴套不舒服

210
At 00:11:17,466, Character said: 你说是吧

211
At 00:11:19,633, Character said: 真是个人渣

212
At 00:11:22,100, Character said: 直接插进小穴很舒服

213
At 00:11:24,733, Character said: 怎么可能

214
At 00:11:27,700, Character said: 等一等

215
At 00:11:29,866, Character said: 好厉害

216

Download Subtitles MVSD-526-C in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles