MVSD-514 Movie Subtitles

Download Subtitles MVSD-514 in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:14,820 --> 00:00:17,660 Lo siento, señorita Nuan, le pedí que me ayudara. 2 00:00:18,700 --> 00:00:22,240 Está bien, estoy bien hoy de todos modos (Xiaohuanuan) 3 00:00:23,990 --> 00:00:25,790 Tan joven y serio 4 00:00:27,010 --> 00:00:29,820 ¿Esta actitud seria ante la vida se parece a la de tu padre? 5 00:00:30,710 --> 00:00:31,840 probablemente 6 00:00:32,790 --> 00:00:37,590 Pero desde niño, siempre crecí cuidando la espalda de mi padre. 7 00:00:38,910 --> 00:00:40,280 quién sabe 8 00:00:41,310 --> 00:00:46,850 Y esa persona siempre ha sido seria y siempre hace lo suyo por sí mismo. 9 00:00:48,180 --> 00:00:50,930 Así que se va de viaje de negocios solo y puede resolver el problema por su cuenta. 10 00:00:52,200 --> 00:00:56,540 Está bien. De repente estoy preocupada por él. Haré una llamada. 11 00:00:58,020 --> 00:00:59,120 papa debe estar muy feliz 12 00:01:02,600 --> 00:01:06,970 Mamá, el budín que compré antes no estaba en el refrigerador. 13 00:01:08,620 --> 00:01:11,400 Tuve un invitado antes, lo saqué para entretener al invitado. 14 00:01:11,420 --> 00:01:16,340 Hiroki, ¿quieres comer eso? Ese budín está reservado para mí, ¿verdad? 15 00:01:16,610 --> 00:01:19,950 ¿Por qué alimentarías a alguien más? 16 00:01:20,210 --> 00:01:22,600 Date prisa y cómprame otro, lo sé. 17 00:01:22,680 --> 00:01:26,450 Pero ahora no te tengo por un poco de paciencia, cumpliré el acuerdo y te lo compraré. 18 00:01:26,890 --> 00:01:30,860 Está bien, sé que te lo compraré hoy. 19 00:01:31,830 --> 00:01:34,750 La próxima vez que vengas a un invitado, no lo tomes para entretener. 20 00:01:37,380 --> 00:01:45,380 (hermana t***s suaves) (dulce discurso sexual) 21 00:01:49,070 --> 00:01:52,370 Hiroshu-kun esto es para ti 22 00:01:53,660 --> 00:01:55,560 gracias hermana 23 00:01:58,630 --> 00:02:00,630 estas estudiando duro 24 00:02:01,990 --> 00:02:03,420 tan agradable 25 00:02:06,230 --> 00:02:10,360 ¿Hay algo que no entiendas? Mi hermana te enseñará. 26 00:02:11,900 --> 00:02:12,900 Hiroshi-kun 27 00:02:15,800 --> 00:02:18,800 no entiendo eso aqui 28 00:02:20,010 --> 00:02:21,570 Déjame ver 29 00:02:24,390 --> 00:02:26,930 ¿Echas de menos esta pregunta? 30 00:02:27,660 --> 00:02:28,660 esta pregunta 31 00:02:30,070 --> 00:02:32,400 está aquí más aquí 32 00:02:34,570 --> 00:02:38,910 En este caso, debe completar el pronombre relacional 33 00:02:40,760 --> 00:02:44,160 Entonces el artículo antes y después será suave. 34 00:02:45,250 --> 00:02:48,590 De esa manera usted puede entender el significado 35 00:02:55,800 --> 00:02:57,690 Hiroshu-kun, ¿estás escuchando? 36 00:03:01,060 --> 00:03:03,300 Gracias hermana por fin entiendo 37 00:03:04,570 --> 00:03:05,570 Está bien 38 00:03:35,060 --> 00:03:39,790 Mamá, tengo algo que realmente quiero. Ve a la tienda frente a la estación y cómpramelo. 39 00:03:40,290 --> 00:03:44,140 De qué estás hablando, ves que tus calificaciones siempre son decepcionantes. 40 00:03:44,390 --> 00:03:46,370 Si tienes tiempo para jugar, es mejor estudiar mucho. 41 00:03:48,220 --> 00:03:51,070 Pero no puedo jugar ese juego, no puedo aprender 42 00:03:51,150 --> 00:03:55,350 De qué hablas, date prisa y cómprame ese juego 43 00:03:56,750 --> 00:04:01,390 Cómpramelo hoy, por favor, ¿por qué? 44 00:04:01,870 --> 00:04:05,370 Por favor, no estudiaré si no lo compro hoy. 45 00:04:05,830 --> 00:04:09,930 Lo tengo, lo tengo, vea el puntaje de la próxima prueba y luego decida si comprarlo o no 46 00:04:11,530 --> 00:04:13,340 hoy estudias mucho 47 00:04:13,980 --> 00:04:16,890 No quiero saber Estudia mucho hoy 48 00:04:17,090 --> 00:04:19,270 espera un minuto mamá lo quiero hoy 49 00:04:25,190 --> 00:04:26,470 Hola Hiroshu-kun 50 00:04:27,430 --> 00:04:31,840 Ves que mamá está tan avergonzada, te vas a estudiar ahora 51 00:04:33,660 --> 00:04:36,760 Hermana, ven y te enseño a hacer la pregunta, ¿de acuerdo? 52 00:04:47,490 --> 00:04:48,490 Multa 53 00:04:51,390 --> 00:04:54,190 eh hermana gracias 54 00:05:00,880 --> 00:05:03,650 Bien, aprendamos juntos. 55 00:05:05,220 --> 00:05:08,470 puedo ver las preguntas de tu ultimo examen 56 00:05:42,540 --> 00:05:43,900 asi que 57 00:05:45,660 --> 00:05:46,930 Hiroshi-kun 58 00:05:50,040 --> 00:05:52,660 ¿Sabes por qué está mal aquí? 59 00:05:55,960 --> 00:05:59,890 Vuelve a leer la pregunta equivocada Hazlo de nuevo 60 00:06:05,460 --> 00:06:09,040 Hiroshu-kun, ¿estás escuchando, lo siento? 61 00:06:09,860 --> 00:06:11,670 ya ves, inténtalo de nuevo 62 00:06:30,620 --> 00:06:32,960 Dije que hagas el problema, concéntrate 63 00:06:38,580 --> 00:06:39,980 está eso aquí 64 00:06:44,440 --> 00:06:45,650 difícil 65 00:06:47,240 --> 00:06:50,130 significa tiempo 66 00:06:50,720 --> 00:06:53,600 el espacio es mas importante 67 00:06:55,260 --> 00:06:56,290 Sabes lo que significa 68 00:06:59,180 --> 00:07:03,650 Lo que este artículo intenta transmitir es que el espacio es más importante que el tiempo. 69 00:07:06,660 --> 00:07:10,830 Por cierto, tengo un libro de referencia fácil de entender. 70 00:07:13,940 --> 00:07:14,940 aquí mismo 71 00:07:43,310 --> 00:07:44,420 Entendido 72 00:07:44,940 --> 00:07:47,510 eso parece ser 73 00:07:48,700 --> 00:07:50,440 Dónde está 74 00:07:58,860 --> 00:08:01,430 No, hermana, lo siento. 75 00:08:01,800 --> 00:08:04,850 hermana parada 76 00:08:05,560 --> 00:08:09,630 Basta, pero no puedo evitar ver las t***s de mi hermana. 77 00:08:10,660 --> 00:08:11,880 Hiroshi-kun 78 00:08:16,400 --> 00:08:17,400 hermana mayor 79 00:08:21,690 --> 00:08:25,660 Hiroshu-kun hermana hermana 80 00:08:28,740 --> 00:08:32,610 Lo siento, no pude contenerme 81 00:08:35,390 --> 00:08:40,430 Hiroki-kun, ¿alguna vez has salido con una chica? 82 00:08:44,620 --> 00:08:47,730 ¿Aún no lo has tenido? 83 00:08:48,880 --> 00:08:51,290 ¿Es por eso que eres tan enérgico? 84 00:08:53,770 --> 00:08:58,350 Las chicas que no pueden ser tan enérgicas son patéticas, ¿no? 85 00:09:00,430 --> 00:09:05,170 lo siento porque no se que hacer 86 00:09:05,810 --> 00:09:07,860 Así que... no seas tan deprimido 87 00:09:10,150 --> 00:09:12,290 deja que mi hermana te cuente 88 00:09:14,330 --> 00:09:16,330 Cuál es el significado 89 00:09:18,220 --> 00:09:23,710 Así que deja que tu hermana te diga cómo tratar a las chicas. 90 00:09:25,640 --> 00:09:28,970 En este caso, cuando Hiroki-kun consiguió novia. 91 00:09:29,410 --> 00:09:33,250 No será difícil, ven aquí. 92 00:09:44,390 --> 00:09:48,540 Primero empuja repentinamente al oponente a 93 00:09:49,340 --> 00:09:51,460 sigue mirándonos a los ojos 94 00:09:58,870 --> 00:10:02,040 estas nerviosa mirame bien 95 00:10:11,530 --> 00:10:12,530 no 96 00:10:22,930 --> 00:10:26,530 Pronto apartarás la mirada porque eres demasiado tímido 97 00:10:27,460 --> 00:10:29,730 De esa manera no puedes ir al siguiente paso. 98 00:10:31,060 --> 00:10:32,060 Próximo paso 99 00:10:34,870 --> 00:10:37,670 mirándose el uno al otro 100 00:10:39,040 --> 00:10:42,410 Los labios se acercarán gradualmente y luego se besarán. 101 00:10:57,060 --> 00:10:59,860 Mirarse al besarse 102 00:11:00,740 --> 00:11:03,160 mirarse el uno al otro 103 00:11:18,090 --> 00:11:22,610 No cierres los ojos, hazlo un par de veces. 104 00:11:46,200 --> 00:11:50,100 ¿Entonces la boca está vacía? 105 00:11:53,630 --> 00:11:56,280 lengua en la boca 106 00:11:57,960 --> 00:11:58,960 Lengua 107 00:12:06,650 --> 00:12:09,610 No sigas mirando, sacando la lengua 108 00:13:57,750 --> 00:14:01,860 lengua chupando como una hermana 109 00:14:48,110 --> 00:14:53,200 La hermana se siente muy cómoda. ¿Te sientes cómoda? 110 00:14:54,200 --> 00:14:55,200 pero 111 00:15:03,740 --> 00:15:07,580 No puedo dejar que Hongshu-kun se sienta cómodo solo. 112 00:15:10,310 --> 00:15:13,380 Luego vienes a tocar las t***s de tu hermana. 113 00:16:13,860 --> 00:16:16,460 Después del beso, siguiente 114 00:16:22,320 --> 00:16:24,490 la hermana se desvestirá sola 115 00:16:26,950 --> 00:16:28,090 Tienes que ver 116 00:16:48,080 --> 00:16:51,050 Espera un momento, Hiroshi-kun, cálmate. 117 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Qué ocurre 118 00:16:54,020 --> 00:16:57,280 Solo dije que no puedes forzarlo demasiado. 119 00:17:01,310 --> 00:17:05,540 tocar suavemente 120 00:17:06,730 --> 00:17:07,730 amable 121 00:17:10,150 --> 00:17:11,150 amable 122 00:17:28,850 --> 00:17:30,030 tan suave 123 00:17:38,640 --> 00:17:43,130 Tocar con toda la mano sin dedos 124 00:17:43,990 --> 00:17:46,930 aguanta las t***s aguanta 125 00:17:50,860 --> 00:17:51,860 Muy bueno 126 00:18:04,320 --> 00:18:05,320 increíble 127 00:18:07,910 --> 00:18:08,940 Eso es todo 128 00:18:19,270 --> 00:18:22,090 ¿Pero es un poco un estorbo? 129 00:18:35,420 --> 00:18:37,640 Hongshu-jun Hongshu-jun 130 00:18:40,030 --> 00:18:42,760 Lo siento, siempre tienes que tocar a la fuerza. 131 00:18:43,190 --> 00:18:46,420 cálmate no voy a correr 132 00:18:46,860 --> 00:18:49,520 Está bien, quiero tocar así. 133 00:18:58,310 --> 00:18:59,850 tan suave 134 00:19:07,950 --> 00:19:10,010 Sosteniendo toda la teta 135 00:19:12,110 --> 00:19:14,190 bien hecho 136 00:19:47,290 --> 00:19:49,100 También puedes ser amable 137 00:20:00,880 --> 00:20:04,420 Qué hermosas t***s, ¿de verdad? 138 00:20:08,160 --> 00:20:10,550 Pero si felicitas a una chica como lo acabas de hacer 139...
Music ♫