MVSD-510 -en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,776, Character said: ferry

2
At 00:00:16,640, Character said: Give me money

3
At 00:00:19,456, Character said: I don't have any money at home, what did he spend in the jungle?

4
At 00:00:26,112, Character said: It ’s okay if you buy it. It ’s not good. If you want so much money,

5
At 00:00:32,512, Character said: You wander around every day, and you're graduating with bad people anyway.

6
At 00:00:38,912, Character said: If you're like that, dad and mom are safe in heaven

7
At 00:00:55,552, Character said: Lost her parents 7 years ago

8
At 00:00:58,112, Character said: She dropped out of high school and has been raising her younger brother alone

9
At 00:01:04,512, Character said: I thought I'd put a lot of love on behalf of my parents

10
At 00:01:10,912, Character said: My brother is a waste

11
At 00:01:14,752, Character said: In the end, I started dating people with bad patterns

12
At 00:01:34,208, Character said: So now my brother is 1000

13
At 00:01:40,608, Character said: He's about to cry because he doesn't listen to me

14
At 00:01:47,008, Character said: I can't be honest with my sister

15
At 00:01:50,080, Character said: I was the same

16
At 00:01:52,384, Character said: I'll do it next time

17
At 00:01:54,176, Character said: I'll lick your b***s

18
At 00:01:57,504, Character said: Thank you

19
At 00:02:00,064, Character said: But come on

20
At 00:02:01,856, Character said: I can't see you until next Sunday

21
At 00:02:04,160, Character said: It's lonely

22
At 00:02:06,208, Character said: I'm sorry I'm busy

23
At 00:02:09,280, Character said: are you OK

24
At 00:02:11,328, Character said: Next week

25
At 00:02:12,864, Character said: Ayachi

26
At 00:02:15,424, Character said: What are you talking about

27
At 00:02:18,240, Character said: I don't have a magazine

28
At 00:02:24,640, Character said: Tomorrow or she loves ugly things, she doesn't come, she makes a terrific voice

29
At 00:02:37,440, Character said: Where are the binoculars

30
At 00:02:43,840, Character said: The other day she met an older man at a pancake shop at her part-time job

31
At 00:02:50,240, Character said: A person who has been with him for another two years and always heals me

32
At 00:02:56,640, Character said: I really love him

33
At 00:03:10,208, Character said: I'm no good

34
At 00:03:18,400, Character said: I'm really sorry for the inconvenience now

35
At 00:03:24,800, Character said: It's a little light

36
At 00:03:31,200, Character said: I was told to come early by myself, but if I go, I'm sure I'll be killed

37
At 00:03:37,600, Character said: Really up to now

38
At 00:03:44,000, Character said: Nichiwa I told him he wouldn't know the adventure

39
At 00:03:50,400, Character said: Then

40
At 00:03:56,800, Character said: I'll go with you, I'll go with you, so let's apologize and forgive me

41
At 00:04:03,200, Character said: It's a mess, isn't it? A dangerous village is another younger brother

42
At 00:04:09,600, Character said: I can't meet the dangerous eyes

43
At 00:04:16,000, Character said: I wonder if he was spending a fair amount of his life on you, he said he stole money

44
At 00:04:22,399, Character said: Not a painful event Why such a child

45
At 00:04:28,799, Character said: If you arrive first, you'll be in debt

46
At 00:04:41,599, Character said: Anyway, he has to get rid of it, I want to be kind

47
At 00:04:47,999, Character said: Your seniors are so sick that he doesn't take his a***s

48
At 00:04:54,399, Character said: You know ramen

49
At 00:05:00,799, Character said: What my brother did is absolutely forgiven

50
At 00:05:07,199, Character said: I was forgiving my brother only for humidity

51
At 00:05:21,535, Character said: He's coming all the way to this place early for his younger brother

52
At 00:05:26,143, Character said: Isn't it good?

53
At 00:05:28,703, Character said: But still my sister

54
At 00:05:30,495, Character said: There are times when a man has to get rid of him

55
At 00:05:37,663, Character said: Isn't it even if you love to be a man?

56
At 00:05:44,063, Character said: But my brother is my only family

57
At 00:05:50,463, Character said: I'll do anything with my younger brother, so please, my younger brother

58
At 00:05:56,863, Character said: forgive me please

59
At 00:06:07,103, Character said: Hey

60
At 00:06:08,383, Character said: camera

61
At 00:06:14,783, Character said: It looks good

62
At 00:06:21,439, Character said: I like the s***x appeal and courage above all

63
At 00:06:28,351, Character said: She broke up with her wife for a while

64
At 00:06:35,519, Character said: I told you that only the video circle will do anything for my girl

65
At 00:06:42,943, Character said: If only the video circle becomes my woman

66
At 00:06:47,039, Character said: The money that my brother stole

67
At 00:06:54,719, Character said: Ume-chan, I'll do that

68
At 00:07:01,119, Character said: If she's gone

69
At 00:07:07,519, Character said: It doesn't work

70
At 00:07:12,127, Character said: It's not like playing with your family here tomorrow

71
At 00:07:16,735, Character said: I'll wait till tomorrow

72
At 00:07:20,319, Character said: The truth is, she wants to reply now, but she exempts her brother who didn't run away.

73
At 00:07:26,719, Character said: Reply waiting till tomorrow

74
At 00:07:31,583, Character said: You talked to me at home

75
At 00:07:49,247, Character said: I don't care about her

76
At 00:07:55,647, Character said: What are you saying

77
At 00:07:57,951, Character said: How long will you bother your sister?

78
At 00:08:01,535, Character said: If you are prepared to give up your life, start over.

79
At 00:08:33,791, Character said: I'm glad you came

80
At 00:08:36,863, Character said: It's a cute little sister who thinks of her younger brother

81
At 00:08:40,959, Character said: Then

82
At 00:08:42,495, Character said: 10 days as promised

83
At 00:08:45,055, Character said: I'll love you a lot

84
At 00:08:48,639, Character said: Yes first 10 days

85
At 00:08:55,039, Character said: Do you want me to leave your smartphone?

86
At 00:09:01,439, Character said: If he touches and asks for help outside

87
At 00:09:05,535, Character said: what

88
At 00:09:07,071, Character said: If you listen to me

89
At 00:09:09,119, Character said: I won't do it bad

90
At 00:09:28,319, Character said: yes

91
At 00:09:36,255, Character said: Then

92
At 00:09:42,655, Character said: ICOCA

93
At 00:10:01,855, Character said: File

94
At 00:10:32,831, Character said: booster

95
At 00:10:35,647, Character said: I wonder if I became my woman

96
At 00:10:40,255, Character said: I'll entertain you a lot

97
At 00:11:14,815, Character said: I'm sensitive

98
At 00:11:20,191, Character said: What's the difference? I don't have money, so let me come out

99
At 00:11:48,863, Character said: I have a boyfriend but I haven't touched

100
At 00:11:52,959, Character said: Such a bicubic

101
At 00:11:56,287, Character said: She's really a devious woman

102
At 00:12:37,759, Character said: If the house isn't for sale and you want to get entangled

103
At 00:12:43,391, Character said: She's a really beautiful woman so come over here

104
At 00:13:00,543, Character said: I have a nice face

105
At 00:13:17,695, Character said: The skin is beautiful

106
At 00:13:27,679, Character said: What happened

107
At 00:13:31,775, Character said: Hatchet is done

108
At 00:13:52,511, Character said: Are you excited

109
At 00:13:57,119, Character said: Put up your n***s like this

110
At 00:15:02,143, Character said: Do you feel

111
At 00:15:05,983, Character said: Liar

112
At 00:15:16,223, Character said: Shimodanishi

113
At 00:15:23,135, Character said: Former Daiei

114
At 00:16:28,159, Character said: I'm a nasty a***s

115
At 00:16:33,279, Character said: Somehow nasty panties

116
At 00:16:37,631, Character said: I don't usually open this kind of thing

117
At 00:16:46,591, Character said: Her hair sticks out so much

118
At 00:16:50,431, Character said: It's the same as the other person

119
At 00:16:58,879, Character said: Flatulence

120
At 00:17:44,703, Character said: Uramoto E ** Roya

121
At 00:17:49,055, Character said: What's so wet

122
At 00:18:03,903, Character said: Isn't it getting hot?

123
At 00:18:12,095, Character said: What is this nasty sound

124
At 00:18:31,295, Character said: I like it

125
At 00:18:50,239, Character said: What's wrong

126
At 00:19:12,767, Character said: Ah, is she this?

127
At 00:19:42,207, Character said: Why did you go

128
At 00:20:17,535, Character said: With white liquid

129
At 00:20:21,119, Character said: Bookshelf

130
At 00:20:42,367, Character said: Monster Strike Video

131
At 00:21:24,096, Character said: Full saver

132
At 00:21:33,824, Character said: Please entertain me

133
At 00:21:44,832, Character said: I'm going to put it in you **

134
At 00:21:58,912, Character said: K-ON She's shining or she's nicknamed

135
At 00:22:04,544, Character said: Why don't you look closely at my house

136
At 00:22:13,248, Character said: Compared to boyfriend

137
At 00:22:25,280, Character said: Add

138
At 00:23:11,360, Character said: To the back

139
At 00:23:32,608, Character said: 70 years

140
At 00:23:48,224, Character said: He's not the announcer Hikodake.

141
At 00:23:51,808, Character said: I can't drink everything

142
At 00:23:58,720, Character said: Stick out your tongue

143
At 00:24:34,560, Character said: It's far

144
At 00:24:58,880, Character said: Don't win

145
At 00:25:11,936, Character said: I wonder if it's my woman

146
At 00:26:50,496, Character said: Will she live more and more?

147
At 00:27:03,296, Character said: I can do anything

148
At 00:28:10,368, Character said: Did you feel good at the marathon?

149
At 00:29:44,576, Character said: Marathon Kawauchi

150
At 00:30:20,672, Character said: Still more

151
At 00:30:51,904, Character said: Yeah

152
At 00:31:44,640, Character said: Chinese cabbage Chinese cabbage

153
At 00:32:23,552, Character said: Barbatos

154
At 00:33:47,008, Character said: I'll do it

155
At 00:33:59,296, Character said: Koshigaya

156
At 00:34:25,664, Character said: Great power

157
At 00:34:33,600, Character said: Gooday

158
At 00:34:40,512, Character said: It ’s really sensitive.

159
At 00:34:42,816, Character said: If all my body is firmly attached

160...

Download Subtitles MVSD-510 -en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles