PPPD-527-es Movie Subtitles

Download Subtitles PPPD-527-es in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:07,500 AVC Sub-Thai traducido por riiseaax Solo publicado en AVCollectors.com 2 00:00:18,000 --> 00:00:19,300 Hola 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Es la misma historia 4 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Sé que es un trabajo duro. 5 00:00:30,480 --> 00:00:32,480 Sopa Gracias 6 00:00:33,204 --> 00:00:34,704 Han comido 7 00:00:37,728 --> 00:00:38,728 Cual es tu padre 8 00:00:38,752 --> 00:00:41,352 Padre, ¿ves hablar por teléfono? 9 00:00:41,700 --> 00:00:43,200 Ok 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,300 Han comido 11 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Ajá 12 00:01:03,824 --> 00:01:06,824 ¿Has nacido? Felicitaciones. 13 00:01:10,700 --> 00:01:11,700 Si 14 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Mi hijo es estable, pero ... 15 00:01:15,700 --> 00:01:16,900 Que 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,800 Quiero ver la cara de mi nieto rápidamente. 17 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Hasta luego 18 00:01:29,700 --> 00:01:31,700 Ok nos vemos 19 00:01:33,048 --> 00:01:34,048 Adios 20 00:01:40,120 --> 00:01:46,120 Quiero tener una hermana menor ... debo intentarlo bien. 21 00:01:50,000 --> 00:01:54,200 Cuídate, cariño. 22 00:01:54,600 --> 00:01:55,900 Me apresuraré a regresar. 23 00:01:56,500 --> 00:01:57,700 Espera un minuto Hmm? 24 00:01:58,224 --> 00:02:00,224 Vuelve hoy hoy. 25 00:02:00,500 --> 00:02:03,500 Hoy es el día de la ovulación. Date prisa. 26 00:02:05,524 --> 00:02:06,524 Ok 27 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Bien, hoy tengo mucho trabajo. Pero me apresuraré a regresar primero 28 00:02:12,024 --> 00:02:14,024 Yo voy Cuídate 29 00:02:30,800 --> 00:02:32,800 Ah, padre ya? 30 00:02:35,000 --> 00:02:38,300 Perdón por salir a mitad de camino mientras come. Papá habló con mi hermana. 31 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Tia, trabajaste? 32 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 No, no lo hice. 33 00:02:44,500 --> 00:02:49,500 Ella solo tiene un segundo nieto. 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Oh 35 00:02:52,600 --> 00:02:55,600 La segunda sobrina? 36 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Es una buena noticia. 37 00:03:01,400 --> 00:03:05,100 Si y tu también preguntas ¿Cuándo habrá buenas noticias? 38 00:03:06,240 --> 00:03:08,240 Ella siempre pregunta 39 00:03:13,000 --> 00:03:19,000 Lo siento papa También queremos buenas noticias pronto. 40 00:03:21,000 --> 00:03:27,000 Déjalo ir naturalmente. 41 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Otra historia, Hitomi 42 00:03:34,024 --> 00:03:37,024 ¿Alguna vez te has masajeado para quedar embarazada? 43 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Masaje para el embarazo? 44 00:03:41,000 --> 00:03:44,650 El masaje ayuda a debilitar el cuerpo para facilitar el embarazo. 45 00:03:45,000 --> 00:03:47,700 Nunca lo supe antes. 46 00:03:47,700 --> 00:03:48,000 Este tipo de masaje Nunca lo supe antes. 47 00:03:48,000 --> 00:03:49,700 Este tipo de masaje 48 00:03:50,500 --> 00:03:53,500 Dolerá al principio Pero después de hacerlo, el cuerpo se sentirá mejor. Pruébalo. 49 00:03:54,024 --> 00:04:00,024 Ayudará a que el embarazo se vuelva más completo. ¿Has intentado hacerlo? 50 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 ¿Puede padre hacerlo? 51 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Asi que por favor 52 00:04:06,500 --> 00:04:10,200 Claro, intentemos Levanta las piernas aquí. 53 00:04:10,240 --> 00:04:12,240 Pierna? Si 54 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Los masajes para padres son muy buenos. 55 00:04:22,000 --> 00:04:25,500 Padre aprendió de médico Papá no sabía mucho. Eh ... 56 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 ¿Sabes que tu cuerpo siente el flujo de sangre de los pies? 57 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 Luego, masajea la espinilla y la pantorrilla 58 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Aqui 59 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 ¿Te dolerá? 60 00:04:48,024 --> 00:04:51,524 No mucho Solo flujo sanguíneo normal 61 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Haciéndolo al mismo tiempo así 62 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Es facil de entender. 63 00:05:01,024 --> 00:05:03,024 Estudiaré con mi padre. 64 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Ok seguro 65 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Y luego ... 66 00:05:12,024 --> 00:05:14,824 Este período será el período más importante. 67 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 Es esto? 68 00:05:19,500 --> 00:05:22,000 Esto ayuda en el embarazo y los intestinos. 69 00:05:22,500 --> 00:05:24,800 Cada parte importante del órgano está aquí. 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,500 Enserio? 71 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Ayuda a relajarte mucho. 72 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Masajea el estómago también. Ok 73 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Definitivamente tendría un hijo sano. 74 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 El padre quiere ver la cara del nieto rápidamente. 75 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 Y ahora ... 76 00:05:52,900 --> 00:05:55,400 Ir a la axila Axila? 77 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Para que la sangre circule, ¿verdad? Eso es correcto 78 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Para que podamos controlar el flujo de sangre 79 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Gradualmente más bajo 80 00:06:05,024 --> 00:06:07,024 ¿Ves así? 81 00:06:10,000 --> 00:06:12,500 ¿Cómo ?, Hitomi-chan. Que? 82 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 El cofre es bastante grande, ¿verdad? 83 00:06:16,024 --> 00:06:17,024 Si 84 00:06:18,048 --> 00:06:19,548 Es bastante grande. 85 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 Si es muy grande ... entonces ... 86 00:06:24,524 --> 00:06:30,524 Su hijo se asfixiará. Falta de aire? 87 00:06:32,548 --> 00:06:35,548 Padre ha escuchado algo como esto mucho. 88 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Enserio? 89 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 Hitomi-chan será doloroso. Si dio a luz y lo perdió, ¿verdad? 90 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Eso no es bueno en absoluto. 91 00:06:50,024 --> 00:06:54,024 Ven a probar esto con tu papá. 92 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Intenta qué? 93 00:06:58,024 --> 00:07:02,524 Intente ver si su hijo se asfixia. De la alimentación del bebé 94 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Sí, pero ... ¿cómo lo hacemos? 95 00:07:06,024 --> 00:07:08,024 Muy fácil, entra. Quítate la camisa ahora. 96 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 Eh? Quítatelo 97 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Despegar? Espera Si 98 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Quítatelo 99 00:07:15,000 --> 00:07:17,500 ¿Qué? Padre está preocupado por los niños. 100 00:07:18,024 --> 00:07:20,024 Lo siento 101 00:07:21,000 --> 00:07:24,800 No estarías inactivo, ¿verdad? Si los nietos tienen que morir a causa de los hijos. 102 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 No 103 00:07:30,000 --> 00:07:31,500 Es un accidente que puede suceder muy fácilmente. 104 00:07:32,024 --> 00:07:33,024 Entiendo 105 00:07:34,048 --> 00:07:35,548 Padre lo probará. 106 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 No es bueno, Hitomi-san. 107 00:07:43,024 --> 00:07:47,024 ¿No crees que es demasiado grande? 108 00:07:48,048 --> 00:07:50,548 Sí, eso creo. 109 00:07:55,800 --> 00:07:59,800 Un bebe pequeño No podrán respirar. 110 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Eso definitivamente no es bueno. 111 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 La cabeza del bebé está aquí. ¿Entiendes? 112 00:08:05,500 --> 00:08:09,500 Entonces estará atrapado aquí ¿No lo crees? 113 00:08:10,800 --> 00:08:11,800 Nada bueno, nada bueno 114 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Bien, sigamos chupando. 115 00:08:22,500 --> 00:08:24,500 Todavía no tengo leche. 116 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Oh !!! No, no está relacionado. 117 00:08:27,500 --> 00:08:33,500 El padre fingirá como un bebé chupando para ver Para ver si es seguro para ellos. 118 00:08:34,000 --> 00:08:35,300 Pero ... así ... 119 00:08:36,024 --> 00:08:37,524 Es una cuestión de vida o muerte. 120 00:08:40,500 --> 00:08:44,000 No quieres que mueran los niños, ¿verdad? 121 00:08:46,500 --> 00:08:50,500 Bueno, es nuestra responsabilidad. 122 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Pero ... esto es ... 123 00:08:55,000 --> 00:08:57,800 No tengo tiempo para preocuparme 124 00:08:59,000 --> 00:09:00,400 Piensa en su vida. 125 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Si 126 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 ¡Dios mío! 127 00:09:23,000 --> 00:09:25,500 Sus hijos son definitivamente peligrosos si se encuentran con esto. 128 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 ¿Morirá él? 129 00:09:29,000 --> 00:09:30,500 Es muy grande 130 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Yo creo que si. 131 00:09:34,000 --> 00:09:35,500 Probémoslo. 132 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 Padre, ¿estás chupando este tipo de olfateo? 133 00:10:05,000 --> 00:10:11,500 Niños al c***r, él no sabe el peligro. C***r leche es como parte de su vida. 134 00:10:12,800 --> 00:10:15,800 Así es, cuando se trata de succionar leche, es así. 135 00:10:24,800 --> 00:10:28,000 Él c***rá todo el tiempo. Él piensa que es la fuente de su vida. 136 00:10:40,500 --> 00:10:43,500 Se trata de mantenerlo vivo. 137 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Tan grande 138 00:10:49,000 --> 00:10:51,500 Pueden hacerle falta de aire. 139 00:10:53,000 --> 00:10:56,500 Esta gran cantidad de chorro ¿Y cómo amamantar? 140 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Por supuesto, el mínimo es 1.5 veces el tamaño. 141 00:11:00,500 --> 00:11:02,500 Los pezones se hincharán. Y el dolor seguirá también 142 00:11:04,000 --> 00:11:07,500 Y luego ... puedes exprimir la leche del bebé 143 00:11:08,000 --> 00:11:09,300 Entonces la leche del bebé saldrá 144 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Como este 145 00:11:20,500 --> 00:11:23,500 El bebé tendrá leche cuando nazca el primer niño. 146 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 No seas...
Music ♫