PPPD-527-es Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:07,AVC Sub-Thai traducido por riiseaax
Solo publicado en AVCollectors.com

00:00:18,000 --> 00:00:19,Hola

00:00:22,000 --> 00:00:23,Es la misma historia

00:00:26,000 --> 00:00:28,Sé que es un trabajo duro.

00:00:30,480 --> 00:00:32,Sopa
Gracias

00:00:33,204 --> 00:00:34,Han comido

00:00:37,728 --> 00:00:38,Cual es tu padre

00:00:38,752 --> 00:00:41,Padre, ¿ves hablar por teléfono?

00:00:41,700 --> 00:00:43,Ok

00:00:46,000 --> 00:00:47,Han comido

00:01:02,000 --> 00:01:03,Ajá

00:01:03,824 --> 00:01:06,¿Has nacido? Felicitaciones.

00:01:10,700 --> 00:01:11,Si

00:01:12,000 --> 00:01:15,Mi hijo es estable, pero ...

00:01:15,700 --> 00:01:16,Que

00:01:20,000 --> 00:01:22,Quiero ver la cara de mi nieto rápidamente.

00:01:27,000 --> 00:01:29,Hasta luego

00:01:29,700 --> 00:01:31,Ok nos vemos

00:01:33,048 --> 00:01:34,Adios

00:01:40,120 --> 00:01:46,Quiero tener una hermana menor ... debo intentarlo bien.

00:01:50,000 --> 00:01:54,Cuídate, cariño.

00:01:54,600 --> 00:01:55,Me apresuraré a regresar.

00:01:56,500 --> 00:01:57,Espera un minuto
Hmm?

00:01:58,224 --> 00:02:00,Vuelve hoy hoy.

00:02:00,500 --> 00:02:03,Hoy es el día de la ovulación. Date prisa.

00:02:05,524 --> 00:02:06,Ok

00:02:08,000 --> 00:02:11,Bien, hoy tengo mucho trabajo. Pero me apresuraré a regresar primero

00:02:12,024 --> 00:02:14,Yo voy
Cuídate

00:02:30,800 --> 00:02:32,Ah, padre ya?

00:02:35,000 --> 00:02:38,Perdón por salir a mitad de camino mientras come. Papá habló con mi hermana.

00:02:39,000 --> 00:02:41,Tia, trabajaste?

00:02:42,000 --> 00:02:44,No, no lo hice.

00:02:44,500 --> 00:02:49,Ella solo tiene un segundo nieto.

00:02:51,000 --> 00:02:52,Oh

00:02:52,600 --> 00:02:55,La segunda sobrina?

00:02:56,000 --> 00:02:58,Es una buena noticia.

00:03:01,400 --> 00:03:05,Si y tu también preguntas ¿Cuándo habrá buenas noticias?

00:03:06,240 --> 00:03:08,Ella siempre pregunta

00:03:13,000 --> 00:03:19,Lo siento papa También queremos buenas noticias pronto.

00:03:21,000 --> 00:03:27,Déjalo ir naturalmente.

00:03:32,000 --> 00:03:34,Otra historia, Hitomi

00:03:34,024 --> 00:03:37,¿Alguna vez te has masajeado para quedar embarazada?

00:03:38,000 --> 00:03:40,Masaje para el embarazo?

00:03:41,000 --> 00:03:44,El masaje ayuda a debilitar el cuerpo para facilitar el embarazo.

00:03:45,000 --> 00:03:47,Nunca lo supe antes.

00:03:47,700 --> 00:03:48,Este tipo de masaje
Nunca lo supe antes.

00:03:48,000 --> 00:03:49,Este tipo de masaje

00:03:50,500 --> 00:03:53,Dolerá al principio Pero después de hacerlo, el cuerpo se sentirá mejor. Pruébalo.

00:03:54,024 --> 00:04:00,Ayudará a que el embarazo se vuelva más completo.
¿Has intentado hacerlo?

00:04:00,500 --> 00:04:02,¿Puede padre hacerlo?

00:04:03,000 --> 00:04:05,Asi que por favor

00:04:06,500 --> 00:04:10,Claro, intentemos
Levanta las piernas aquí.

00:04:10,240 --> 00:04:12,Pierna?
Si

00:04:18,000 --> 00:04:20,Los masajes para padres son muy buenos.

00:04:22,000 --> 00:04:25,Padre aprendió de médico Papá no sabía mucho.
Eh ...

00:04:29,000 --> 00:04:33,¿Sabes que tu cuerpo siente el flujo de sangre de los pies?

00:04:36,000 --> 00:04:41,Luego, masajea la espinilla y la pantorrilla

00:04:43,000 --> 00:04:45,Aqui

00:04:46,000 --> 00:04:47,¿Te dolerá?

00:04:48,024 --> 00:04:51,No mucho Solo flujo sanguíneo normal

00:04:54,000 --> 00:04:57,Haciéndolo al mismo tiempo así

00:05:00,000 --> 00:05:01,Es facil de entender.

00:05:01,024 --> 00:05:03,Estudiaré con mi padre.

00:05:04,000 --> 00:05:05,Ok seguro

00:05:11,000 --> 00:05:12,Y luego ...

00:05:12,024 --> 00:05:14,Este período será el período más importante.

00:05:17,800 --> 00:05:18,Es esto?

00:05:19,500 --> 00:05:22,Esto ayuda en el embarazo y los intestinos.

00:05:22,500 --> 00:05:24,Cada parte importante del órgano está aquí.

00:05:25,000 --> 00:05:26,Enserio?

00:05:29,000 --> 00:05:32,Ayuda a relajarte mucho.

00:05:35,000 --> 00:05:37,Masajea el estómago también.
Ok

00:05:42,000 --> 00:05:44,Definitivamente tendría un hijo sano.

00:05:45,000 --> 00:05:48,El padre quiere ver la cara del nieto rápidamente.

00:05:50,500 --> 00:05:52,Y ahora ...

00:05:52,900 --> 00:05:55,Ir a la axila
Axila?

00:05:56,000 --> 00:05:58,Para que la sangre circule, ¿verdad?
Eso es correcto

00:05:59,000 --> 00:06:01,Para que podamos controlar el flujo de sangre

00:06:03,000 --> 00:06:05,Gradualmente más bajo

00:06:05,024 --> 00:06:07,¿Ves así?

00:06:10,000 --> 00:06:12,¿Cómo ?, Hitomi-chan.
Que?

00:06:14,000 --> 00:06:16,El cofre es bastante grande, ¿verdad?

00:06:16,024 --> 00:06:17,Si

00:06:18,048 --> 00:06:19,Es bastante grande.

00:06:22,500 --> 00:06:24,Si es muy grande ... entonces ...

00:06:24,524 --> 00:06:30,Su hijo se asfixiará.
Falta de aire?

00:06:32,548 --> 00:06:35,Padre ha escuchado algo como esto mucho.

00:06:36,000 --> 00:06:37,Enserio?

00:06:38,000 --> 00:06:44,Hitomi-chan será doloroso. Si dio a luz y lo perdió, ¿verdad?

00:06:48,000 --> 00:06:49,Eso no es bueno en absoluto.

00:06:50,024 --> 00:06:54,Ven a probar esto con tu papá.

00:06:56,000 --> 00:06:57,Intenta qué?

00:06:58,024 --> 00:07:02,Intente ver si su hijo se asfixia.
De la alimentación del bebé

00:07:04,000 --> 00:07:06,Sí, pero ... ¿cómo lo hacemos?

00:07:06,024 --> 00:07:08,Muy fácil, entra. Quítate la camisa ahora.

00:07:08,500 --> 00:07:09,Eh?
Quítatelo

00:07:10,000 --> 00:07:12,Despegar? Espera Si

00:07:13,000 --> 00:07:14,Quítatelo

00:07:15,000 --> 00:07:17,¿Qué? Padre está preocupado por los niños.

00:07:18,024 --> 00:07:20,Lo siento

00:07:21,000 --> 00:07:24,No estarías inactivo, ¿verdad? Si los nietos tienen que morir a causa de los hijos.

00:07:26,500 --> 00:07:27,No

00:07:30,000 --> 00:07:31,Es un accidente que puede suceder muy fácilmente.

00:07:32,024 --> 00:07:33,Entiendo

00:07:34,048 --> 00:07:35,Padre lo probará.

00:07:42,000 --> 00:07:43,No es bueno, Hitomi-san.

00:07:43,024 --> 00:07:47,¿No crees que es demasiado grande?

00:07:48,048 --> 00:07:50,Sí, eso creo.

00:07:55,800 --> 00:07:59,Un bebe pequeño No podrán respirar.

00:08:01,000 --> 00:08:02,Eso definitivamente no es bueno.

00:08:03,000 --> 00:08:05,La cabeza del bebé está aquí. ¿Entiendes?

00:08:05,500 --> 00:08:09,Entonces estará atrapado aquí ¿No lo crees?

00:08:10,800 --> 00:08:11,Nada bueno, nada bueno

00:08:19,000 --> 00:08:21,Bien, sigamos chupando.

00:08:22,500 --> 00:08:24,Todavía no tengo leche.

00:08:25,000 --> 00:08:27,Oh !!! No, no está relacionado.

00:08:27,500 --> 00:08:33,El padre fingirá como un bebé chupando para ver Para ver si es seguro para ellos.

00:08:34,000 --> 00:08:35,Pero ... así ...

00:08:36,024 --> 00:08:37,Es una cuestión de vida o muerte.

00:08:40,500 --> 00:08:44,No quieres que mueran los niños, ¿verdad?

00:08:46,500 --> 00:08:50,Bueno, es nuestra responsabilidad.

00:08:53,000 --> 00:08:55,Pero ... esto es ...

00:08:55,000 --> 00:08:57,No tengo tiempo para preocuparme

00:08:59,000 --> 00:09:00,Piensa en su vida.

00:09:05,000 --> 00:09:06,Si

00:09:18,500 --> 00:09:19,¡Dios mío!

00:09:23,000 --> 00:09:25,Sus hijos son definitivamente peligrosos si se encuentran con esto.

00:09:25,600 --> 00:09:27,¿Morirá él?

00:09:29,000 --> 00:09:30,Es muy grande

00:09:32,000 --> 00:09:33,Yo creo que si.

00:09:34,000 --> 00:09:35,Probémoslo.

00:09:59,000 --> 00:10:04,Padre, ¿estás chupando este tipo de olfateo?

00:10:05,000 --> 00:10:11,Niños al c***r, él no sabe el peligro.
C***r leche es como parte de su vida.

00:10:12,800 --> 00:10:15,Así es, cuando se trata de succionar leche, es así.

00:10:24,800 --> 00:10:28,Él c***rá todo el tiempo. Él piensa que es la fuente de su vida.

00:10:40,500 --> 00:10:43,Se trata de mantenerlo vivo.

00:10:44,000 --> 00:10:45,Tan grande

00:10:49,000 --> 00:10:51,Pueden hacerle falta de aire.

00:10:53,000 --> 00:10:56,Esta gran cantidad de chorro ¿Y cómo amamantar?

00:10:57,000 --> 00:11:00,Por supuesto, el mínimo es 1.5 veces el tamaño.

00:11:00,500 --> 00:11:02,Los pezones se hincharán. Y el dolor seguirá también

00:11:04,000 --> 00:11:07,Y luego ... puedes exprimir la leche del bebé

00:11:08,000 --> 00:11:09,Entonces la leche del bebé saldrá

00:11:11,000 --> 00:11:12,Como este

00:11:20,500 --> 00:11:23,El bebé tendrá leche cuando nazca el primer niño.

00:11:47,000 --> 00:11:48,No seas...

Download Subtitles PPPD-527-es in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles