PPPD-533 eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,500, Character said: ''Busty Wife During Her Husband's Absence''

2
At 00:00:12,100, Character said: Raw subtitles by XiaoLing
JavSubtitled.blogspot.com

2
At 00:00:46,500, Character said: Hello, administrator.

3
At 00:00:48,841, Character said: Hello there

3
At 00:00:50,100, Character said: Ma'**, hello ...

4
At 00:01:06,015, Character said: - What happened?
- It's nothing ... sorry ...

5
At 00:01:56,697, Character said: It is also very hot today.

6
At 00:01:59,814, Character said: That's right

7
At 00:02:03,376, Character said: Has the repairman been repaired yet?

8
At 00:02:07,100, Character said: Not yet

9
At 00:02:09,392, Character said: Still need a little time

10
At 00:02:14,232, Character said: I ** sorry

11
At 00:02:19,141, Character said: Don't, don't worry

12
At 00:02:23,000, Character said: Yes

13
At 00:02:25,432, Character said: Please work hard

14
At 00:03:05,117, Character said: Tasty?

15
At 00:03:12,123, Character said: Yep

16
At 00:03:17,002, Character said: It’s delicious.

17
At 00:03:22,176, Character said: Ok

18
At 00:03:30,019, Character said: Do you want to go out
for the next vacation?

19
At 00:03:38,197, Character said: Where are you going?

20
At 00:03:49,214, Character said: The nearby park can also

21
At 00:03:53,055, Character said: I will prepare for lunch.

22
At 00:03:59,069, Character said: let me see

23
At 00:04:12,909, Character said: Really hot

24
At 00:04:15,413, Character said: The administrator said that
it will take a while.

25
At 00:04:22,917, Character said: I can't sleep like this.

26
At 00:04:30,424, Character said: This is no way to do it.

27
At 00:04:41,104, Character said: I went to take a shower

28
At 00:04:49,281, Character said: Don't you eat it?

29
At 00:05:21,792, Character said: I'm tired

30
At 00:05:23,138, Character said: Next time

31
At 00:05:29,310, Character said: I want a child

32
At 00:05:35,319, Character said: I know

33
At 00:05:38,493, Character said: But still have to get
up early tomorrow

34
At 00:06:18,674, Character said: I'm tired

35
At 00:06:29,348, Character said: Hello there

36
At 00:06:33,525, Character said: Hello there

37
At 00:06:36,866, Character said: What happened?

38
At 00:06:40,208, Character said: Thinking about things

39
At 00:06:45,381, Character said: Don't care

40
At 00:06:49,056, Character said: This way

41
At 00:07:14,401, Character said: What's your name?

42
At 00:07:16,406, Character said: Name? My name is Yamazaki.

43
At 00:07:23,079, Character said: Is the name

44
At 00:07:28,426, Character said: Tetsuyo

45
At 00:07:29,933, Character said: Very ordinary

46
At 00:07:34,940, Character said: I actually want a
more handsome name.

47
At 00:07:43,446, Character said: I don't hate you.

48
At 00:07:51,451, Character said: Really shy

49
At 00:07:58,289, Character said: It’s hot today.

50
At 00:08:04,462, Character said: Your name is great

51
At 00:08:13,301, Character said: I remember it was called JULIA.

52
At 00:08:16,640, Character said: How do you know my name?

53
At 00:08:18,976, Character said: In the list is written

54
At 00:08:27,151, Character said: This way

55
At 00:08:31,992, Character said: Good name

56
At 00:08:37,671, Character said: Married again

57
At 00:08:44,354, Character said: What ** I talking about?

58
At 00:08:48,032, Character said: Married. . .

59
At 00:08:54,900, Character said: Much better than me

60
At 00:09:01,917, Character said: And Mr. is also very good.

61
At 00:09:05,925, Character said: Do you have a girlfriend?

62
At 00:09:13,433, Character said: No

63
At 00:09:15,438, Character said: Used to have

64
At 00:09:21,446, Character said: Are maintained shortly

65
At 00:09:28,121, Character said: I thought it was very gentle

66
At 00:09:35,460, Character said: But always being jealous

67
At 00:09:43,808, Character said: This way

68
At 00:09:45,486, Character said: Looks very popular

69
At 00:09:47,493, Character said: Absolutely not

70
At 00:09:51,668, Character said: Not growing well,
income is ordinary

71
At 00:09:56,506, Character said: There is no advantage

72
At 00:10:01,844, Character said: Very charming for me

73
At 00:10:07,521, Character said: I have nothing to give you.

74
At 00:10:12,859, Character said: it's a pity

75
At 00:10:18,054, Character said: Mrs. is still suitable for smiling faces.

76
At 00:10:23,226, Character said: Well ...

77
At 00:10:28,403, Character said: Please cheer

78
At 00:11:56,425, Character said: That one. . .

79
At 00:12:03,935, Character said: is today Okay

80
At 00:12:05,594, Character said: Today is the day of ovulation

81
At 00:12:07,610, Character said: This way

82
At 00:12:12,285, Character said: But the child is arranged by God.

83
At 00:12:17,294, Character said: Shouldn’t it be your own time?

84
At 00:12:21,135, Character said: It’s right.

85
At 00:12:25,642, Character said: Don't worry

86
At 00:12:31,818, Character said: Come on slowly.

87
At 00:12:40,001, Character said: I ** too anxious.

88
At 00:13:14,015, Character said: That is arranged by God.

89
At 00:13:16,522, Character said: Do not worry

90
At 00:13:27,536, Character said: Don't worry. . .

91
At 00:19:30,277, Character said: coming

92
At 00:19:35,617, Character said: I ** Yamazaki.

93
At 00:19:49,971, Character said: What happened?

94
At 00:19:54,146, Character said: I will give you a reading board.

95
At 00:19:59,817, Character said: Inconvenient, I will come again next time.

96
At 00:20:11,825, Character said: I ** coming to open the door.

97
At 00:20:22,671, Character said: This gives you

98
At 00:20:29,019, Character said: Thank you

99
At 00:20:49,040, Character said: Mr. Tetsuyo

100
At 00:20:50,217, Character said: Yes

101
At 00:20:58,891, Character said: That one...

102
At 00:21:05,400, Character said: Can you ask a question?

103
At 00:21:09,075, Character said: Question?

104
At 00:21:13,924, Character said: sure

105
At 00:21:20,595, Character said: You last time...

106
At 00:21:29,433, Character said: Say my life is going well.

107
At 00:21:33,608, Character said: Yes

108
At 00:21:43,303, Character said: recent. . .

109
At 00:21:48,816, Character said: Very unconfident about myself

110
At 00:21:53,322, Character said: I don’t know how it would be like this.

111
At 00:21:57,498, Character said: Confident?

112
At 00:22:10,670, Character said: Hard to express in words

113
At 00:22:17,679, Character said: At least compared to me

114
At 00:22:21,854, Character said: It’s very smooth.

115
At 00:22:23,866, Character said: Be confident in yourself

116
At 00:22:53,047, Character said: Very smooth?

117
At 00:22:55,887, Character said: Yes

118
At 00:23:00,918, Character said: but. . .

119
At 00:23:11,101, Character said: What happened?

120
At 00:23:19,959, Character said: Although very shy

121
At 00:23:27,466, Character said: But I really want children.

122
At 00:23:34,303, Character said: Although there is a saying with Mr.

123
At 00:23:43,813, Character said: But he ignored me.

124
At 00:23:52,486, Character said: I want to say if he doesn't love me.

125
At 00:24:02,828, Character said: I don't know what to do.

126
At 00:24:05,172, Character said: Nothing

127
At 00:24:10,512, Character said: If I must not be like this

128
At 00:24:17,070, Character said: really?

129
At 00:24:26,362, Character said: Do you see me as a woman?

130
At 00:24:29,544, Character said: of course

131
At 00:24:33,719, Character said: If I were your husband

132
At 00:24:37,059, Character said: I want to do it every day.

133
At 00:24:39,231, Character said: What ** I talking about?

134
At 00:24:44,072, Character said: It’s hot today.

135
At 00:24:48,409, Character said: All sweating

136
At 00:25:12,419, Character said: JULIA...

137
At 00:25:18,594, Character said: Nowadays. .

138
At 00:25:26,100, Character said: Have free time?

139
At 00:25:33,450, Character said: Yes

140
At 00:25:39,956, Character said: Would you like to come
in and have a cup of tea?

141
At 00:26:09,301, Character said: It’s hot

142
At 00:26:14,973, Character said: What you said is to ask. . .

143
At 00:26:19,145, Character said: Well

144
At 00:26:26,152, Character said: Although very shy

145
At 00:26:30,323, Character said: But I have no one else to say

146
At 00:26:35,331, Character said: in fact. . .

147
At 00:26:47,180, Character said: I haven’t done anything with
my husband recently.

148
At 00:26:58,701, Character said: How do men want to do it?

149
At 00:27:04,213, Character said: Yes

150
At 00:27:10,056, Character said: Everyone is not the same

151
At 00:27:14,561, Character said: If it is me. . .

152
At 00:27:20,065, Character said: Chest to back words

153
At 00:27:29,405, Character said: Or dressed very s***y

154
At 00:27:34,257, Character said: Dressed very s***y

155
At 00:27:37,117, Character said: Yes

156
At 00:27:38,953, Character said: That's it

157
At 00:27:46,296, Character said: If you are such a beautiful person

158
At 00:27:51,182, Character said: I just want to be hard.

159
At 00:28:06,691, Character said: Sorry

160
At 00:28:27,868, Character said: Tetsuyo

161
At 00:28:30,580, Character said: Ask this kind of thing. . .

162
At 00:28:37,257, Character said: Is seduce me

163
At 00:28:46,597, Character said: I saw it just now.

164
At 00:28:53,277, Character said: How do you m***e?

165
At 00:28:56,826, Character said: I do not have

166
At 00:29:00,339, Character said: Desire to be dissatisfied

167
At 00:29:07,024, Character said: I liked you very much before.

168
At 00:29:14,212, Character said: Want a child?

169
At 00:29:20,554, Character said: Let me help you - don't

170
At 00:29:30,227, Character said: I can't help it.

171
At 00:29:33,234, Character said: it was all your fault...

Download Subtitles PPPD-533 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles