PPPD-679 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,400, Character said: (By OPPAI)

2
At 00:00:12,260, Character said: (Summer bitch wet with sweat)
(J Cup makes me uncontrollable)

3
At 00:00:20,660, Character said: (Starring in JULIA)

4
At 00:01:05,730, Character said: Julia, I'm going to work

5
At 00:01:12,530, Character said: what happened

6
At 00:01:17,060, Character said: I don't know if there is anything wrong

7
At 00:01:24,530, Character said: Isn't it a rest day?

8
At 00:01:32,800, Character said: I don't want to go either

9
At 00:01:35,860, Character said: -My brother waits. Please.
-OK, leave it to me

10
At 00:01:42,930, Character said: -Leave it to me.-Okay.

11
At 00:01:47,330, Character said: I want to live with my brother today

12
At 00:01:53,600, Character said: Hard work

13
At 00:01:58,130, Character said: -I'm leaving.-Be careful on the way.

14
At 00:03:18,660, Character said: Not home

15
At 00:03:33,730, Character said: excuse me

16
At 00:03:39,330, Character said: excuse me

17
At 00:03:47,460, Character said: excuse me

18
At 00:06:28,530, Character said: -It's been a long time. Come in.
-long time no see

19
At 00:06:34,800, Character said: -Take care of you. -It's okay.

20
At 00:06:43,730, Character said: -Sorry, clean up.
-All right

21
At 00:06:52,660, Character said: -I'll help you.-No, I will.

22
At 00:06:57,860, Character said: Otherwise he will be angry

23
At 00:07:02,800, Character said: -Sorry, let me pour you some water.
-Ok

24
At 00:07:10,260, Character said: -Really long time no see.-Yeah.

25
At 00:07:16,660, Character said: long time

26
At 00:07:19,600, Character said: Haven't seen each other for a long time

27
At 00:07:22,800, Character said: -Are you okay?-Yes.

28
At 00:07:26,800, Character said: -It's okay, it's a bit hot.
-Like this

29
At 00:07:31,730, Character said: -Do you think about getting a job?
-not yet

30
At 00:07:36,800, Character said: Where should i go

31
At 00:07:39,600, Character said: Anywhere

32
At 00:07:43,200, Character said: -Is that it?-Yes, no choice.

33
At 00:07:46,260, Character said: But think about it

34
At 00:07:53,730, Character said: Right

35
At 00:07:59,200, Character said: -Where's the accommodation?
-a lot of things

36
At 00:08:04,000, Character said: Do you have any hope

37
At 00:08:24,800, Character said: nice

38
At 00:08:32,260, Character said: When do you specify a plan?

39
At 00:08:38,660, Character said: Today

40
At 00:08:42,260, Character said: It ’s better to have a plan

41
At 00:08:47,060, Character said: Yes, it is

42
At 00:08:52,800, Character said: Don't you feel happy

43
At 00:08:57,730, Character said: -No.-Do you have any questions?

44
At 00:09:04,000, Character said: -Okay.-Anything.

45
At 00:09:08,800, Character said: Thank you

46
At 00:09:14,930, Character said: Eat together today

47
At 00:09:20,130, Character said: Is there anything you don't like

48
At 00:09:25,330, Character said: -Anyway.-Really?

49
At 00:09:28,530, Character said: Then make what you like
whatever

50
At 00:09:36,530, Character said: -When I think about it
-Remember to tell me

51
At 00:09:41,060, Character said: Trouble

52
At 00:09:46,260, Character said: -Look forward to the meal.-Okay.

53
At 00:09:56,530, Character said: -Okay, how about it?
-It's weird, why do you make it so hot?

54
At 00:10:04,000, Character said: Because it ’s hot when it ’s hot
Can sweat

55
At 00:10:12,000, Character said: -It looks delicious.-Right?

56
At 00:10:19,060, Character said: -Don't you dislike it?-No.

57
At 00:10:25,730, Character said: Say you

58
At 00:10:28,930, Character said: Just don't go to college
I just want to work.

59
At 00:10:41,730, Character said: Do not say that

60
At 00:10:44,130, Character said: Everyone has their own choice

61
At 00:10:51,600, Character said: Sorry, but I have been
It's fixed, rest assured

62
At 00:11:00,530, Character said: I didn't say this

63
At 00:11:04,530, Character said: -Don't take it for granted
-do not talk

64
At 00:11:11,200, Character said: It's time to eat

65
At 00:11:15,200, Character said: -I started.-Be careful.

66
At 00:11:19,330, Character said: Sweat more

67
At 00:11:23,730, Character said: Good for health

68
At 00:11:27,330, Character said: -Is it delicious?-Delicious is delicious

69
At 00:11:33,330, Character said: I'm gonna start now

70
At 00:11:37,330, Character said: -It's hot.-Eat slowly.

71
At 00:11:43,060, Character said: Say you can't be so busy
Enrich your resume

72
At 00:11:53,860, Character said: Not just talking to you
Think about it

73
At 00:12:01,200, Character said: Do you understand

74
At 00:12:03,860, Character said: So you always do things unsuccessfully

75
At 00:12:07,200, Character said: Think about it
In all aspects otherwise

76
At 00:12:16,530, Character said: And you think about it so short

77
At 00:12:24,530, Character said: How can it be

78
At 00:12:28,000, Character said: Tomorrow is mixed
How can this be

79
At 00:12:35,600, Character said: Then don't go to college
Learn nothing

80
At 00:12:43,200, Character said: You, you

81
At 00:12:50,660, Character said: I do n’t even think about it.

82
At 00:12:55,060, Character said: It's always like this

83
At 00:13:00,400, Character said: Husband

84
At 00:13:03,730, Character said: What day is tomorrow

85
At 00:13:08,260, Character said: What day

86
At 00:13:10,800, Character said: Tomorrow is our wedding anniversary

87
At 00:13:14,000, Character said: Did n’t we eat and celebrate together?

88
At 00:13:19,200, Character said: I forgot

89
At 00:13:23,200, Character said: What? You should go out together.

90
At 00:13:28,930, Character said: I have a meeting tomorrow

91
At 00:13:37,600, Character said: Why are you so old

92
At 00:13:42,800, Character said: Sorry for dinner next weekend

93
At 00:13:53,060, Character said: So be it

94
At 00:13:56,024, Character said: that's it

95
At 00:13:58,530, Character said: I actually forgot

96
At 00:17:27,460, Character said: What's wrong? Is it hot?

97
At 00:17:30,530, Character said: All right

98
At 00:17:32,660, Character said: Want to drink water

99
At 00:17:36,260, Character said: -Thank you.-Wait.

100
At 00:17:49,730, Character said: -It's been a long time. /-It's okay.

101
At 00:17:53,460, Character said: -Here you are.-Thank you.

102
At 00:17:58,130, Character said: -What are you doing
-Looking at the interview materials

103
At 00:18:11,730, Character said: This seems to work

104
At 00:18:14,660, Character said: -Really?-Any plans?

105
At 00:18:24,800, Character said: I haven't worked for a long time
I do n’t think so

106
At 00:18:30,530, Character said: -If you can help, just say
-it is good

107
At 00:18:36,400, Character said: -Can I help you?-It's okay.

108
At 00:18:40,130, Character said: -Really?-Yes.

109
At 00:18:43,460, Character said: It's not easy

110
At 00:18:54,000, Character said: How about this place

111
At 00:19:01,730, Character said: Is this place too far

112
At 00:19:18,660, Character said: Distance is also important

113
At 00:19:25,460, Character said: -Yes.-Not easy.-Yes.

114
At 00:19:29,200, Character said: -What's wrong?-It's okay.

115
At 00:19:34,400, Character said: Brother feels too much

116
At 00:19:39,860, Character said: -What?-It's wedding anniversary.

117
At 00:19:46,130, Character said: But you still have to work.

118
At 00:19:54,260, Character said: He always does
Work is still the most important thing

119
At 00:20:06,130, Character said: Feel a bit shy

120
At 00:20:09,060, Character said: But marrying him is fine.

121
At 00:20:15,730, Character said: -is it
-But he actually supports your work

122
At 00:20:25,060, Character said: -Tell me if you have any questions.-OK.

123
At 00:20:44,400, Character said: That one

124
At 00:20:48,400, Character said: Although not very easy to say

125
At 00:20:56,930, Character said: You can see your n***s

126
At 00:20:59,730, Character said: -Sorry, not paying attention.-It's okay.

127
At 00:21:06,930, Character said: I did not do it on purpose
I do n’t know why it came out.

128
At 00:21:14,530, Character said: -Really?-Sorry.

129
At 00:21:17,730, Character said: -Will it bother you?-Okay.

130
At 00:21:28,260, Character said: -Can you say anything
-If I can help you

131
At 00:21:37,060, Character said: Then

132
At 00:21:42,400, Character said: Can i touch you here

133
At 00:21:48,130, Character said: -What is it?-Please.

134
At 00:21:54,130, Character said: -Please, can't help it.-Wait.

135
At 00:22:00,660, Character said: -Can't help it
-Not everything can be like this

136
At 00:22:08,800, Character said: I can't help it

137
At 00:22:14,800, Character said: -I can't concentrate on my job.
-Wait.

138
At 00:22:21,460, Character said: -Wait, please.-Please.

139
At 00:22:30,260, Character said: -Can't help it.-Wait.

140
At 00:22:36,000, Character said: do not do that

141
At 00:22:41,200, Character said: -It's not like this.-I can't help it.

142
At 00:22:44,530, Character said: -No.-So pretty.

143
At 00:22:51,200, Character said: Can't hold it

144
At 00:23:02,000, Character said: No, don't do this

145
At 00:23:05,600, Character said: Stop now i won't say

146
At 00:23:17,460, Character said: No such thing

147
At 00:23:22,660, Character said: -Come on.-What?
-Can't help it

148
At 00:23:29,330, Character said: Already so hard

149
At 00:23:32,660, Character said: -Please.-Wait.

150
At 00:23:37,860, Character said: So can't help it

151
At 00:23:44,000, Character said: -Wait.-Can't concentrate.

152
At 00:23:48,260, Character said: -How can you?-Please, please

153
At 00:24:03,200, Character said: is this OK

154
At 00:24:09,860, Character said: So comfortable

155
At 00:24:17,460, Character said: incredible

156
At 00:24:22,000, Character said: Sorry i can't help it...

Download Subtitles PPPD-679 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles