ABF-029 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:31,322, Character said: What are you doing?

2
At 00:01:33,322, Character said: I'll make dinner soon, so wait a minute.

3
At 00:02:04,570, Character said: What?

4
At 00:02:06,110, Character said: I'm cooking dinner, don't bother me.

5
At 00:02:17,530, Character said: What?

6
At 00:02:30,042, Character said: Don't disturb me.

7
At 00:02:34,062, Character said: Hey, what are you doing?

8
At 00:02:40,062, Character said: I'm going to cook dinner soon.

9
At 00:03:24,570, Character said: Hey, wait a minute.

10
At 00:03:26,570, Character said: Hey, no.

11
At 00:03:29,378, Character said: Hey, wait a minute.

12
At 00:03:46,170, Character said: What are you doing?

13
At 00:04:14,874, Character said: I'm making rice.

14
At 00:04:34,714, Character said: Hey, you...

15
At 00:04:42,714, Character said: Even if you do this, I can prepare dinner.

16
At 00:04:49,978, Character said: I won't be disturbed.

17
At 00:05:01,978, Character said: Hey, love me.

18
At 00:05:47,930, Character said: Hey, wait a minute.

19
At 00:06:10,138, Character said: Ah, it's hot.

20
At 00:06:19,610, Character said: Hey!

21
At 00:06:31,802, Character said: Aww...

22
At 00:06:43,226, Character said: I can't do it.

23
At 00:08:41,946, Character said: You can eat a little more, can't you?

24
At 00:09:25,402, Character said: Ah, wait, I can't do it.

25
At 00:12:08,826, Character said: I'm hungry now.

26
At 00:12:15,418, Character said: What?

27
At 00:12:21,178, Character said: What?

28
At 00:16:49,274, Character said: What are you doing?

29
At 00:20:30,362, Character said: What ** I saying?

30
At 00:20:43,610, Character said: Stop it!

31
At 00:21:30,490, Character said: It's harder than usual.

32
At 00:21:34,490, Character said: What is this?

33
At 00:22:49,722, Character said: Hey, hey, wait a minute.

34
At 00:27:28,570, Character said: Wait, wait, wait

35
At 00:27:32,570, Character said: Stop it

36
At 00:29:48,506, Character said: I'm sorry.

37
At 00:41:48,954, Character said: What's wrong with me?

38
At 00:41:54,170, Character said: That was amazing.

39
At 00:41:57,170, Character said: I thought I was a different person.

40
At 00:42:08,730, Character said: It felt good.

41
At 00:42:58,394, Character said: I thought I'd forgotten.

42
At 00:43:00,394, Character said: I'm so happy, thank you!

43
At 00:43:21,434, Character said: Do you like sushi the most?

44
At 00:43:23,434, Character said: I like it.

45
At 00:43:24,434, Character said: I also like to cook.

46
At 00:43:26,434, Character said: Let me eat it next time.

47
At 00:43:27,434, Character said: Of course, I'll bring it anytime.

48
At 00:43:29,434, Character said: Will you bring it?

49
At 00:43:30,434, Character said: What do you want me to make?

50
At 00:43:32,434, Character said: I'm not sure.

51
At 00:43:34,434, Character said: I want to make fish simmered.

52
At 00:43:38,434, Character said: I like fishing.

53
At 00:43:40,434, Character said: I'll cut the fish I caught and make it simmered.

54
At 00:43:44,434, Character said: You're going to cut it?

55
At 00:43:46,434, Character said: I'll do it.

56
At 00:43:47,434, Character said: That's amazing.

57
At 00:43:48,434, Character said: I'll think about other dishes that go well with fish simmered.

58
At 00:43:51,434, Character said: What do you want me to make?

59
At 00:43:53,434, Character said: What do I want to make?

60
At 00:43:57,434, Character said: How about simmered fish?

61
At 00:43:59,434, Character said: That's good.

62
At 00:44:00,434, Character said: Is it too much?

63
At 00:44:01,434, Character said: I think it's good.

64
At 00:44:03,434, Character said: I'll say simmered fish.

65
At 00:44:05,434, Character said: Let's do that.

66
At 00:44:11,434, Character said: You're good at cooking.

67
At 00:44:12,434, Character said: I'm good at cooking.

68
At 00:44:14,434, Character said: I wanted to be a cook.

69
At 00:44:16,434, Character said: I wanted to be a cook.

70
At 00:44:18,434, Character said: I wanted to be a cook when I was a kid.

71
At 00:44:20,434, Character said: Why didn't you become a cook?

72
At 00:44:22,434, Character said: I had a hard time.

73
At 00:44:23,434, Character said: Why?

74
At 00:44:24,434, Character said: What did you want to be when you were a kid?

75
At 00:44:27,434, Character said: I wanted to be a doctor.

76
At 00:44:29,434, Character said: That's amazing.

77
At 00:44:31,434, Character said: A doctor?

78
At 00:44:33,434, Character said: What kind of doctor?

79
At 00:44:36,434, Character said: I wanted to be a surgeon.

80
At 00:44:39,434, Character said: That's amazing.

81
At 00:44:40,434, Character said: You have to be very skillful.

82
At 00:44:43,434, Character said: I was told that I shouldn't have a head like that.

83
At 00:44:46,434, Character said: So I gave up.

84
At 00:44:47,434, Character said: Did you give up?

85
At 00:44:48,434, Character said: Are you not good at studying?

86
At 00:44:50,434, Character said: I hate studying.

87
At 00:44:51,434, Character said: I hate studying.

88
At 00:44:53,434, Character said: I see.

89
At 00:44:54,434, Character said: You're good at studying.

90
At 00:44:57,434, Character said: I'm not good at studying, either.

91
At 00:45:01,434, Character said: I was good at English.

92
At 00:45:07,434, Character said: What was your favorite subject?

93
At 00:45:08,434, Character said: P.E.

94
At 00:45:09,434, Character said: P.E.

95
At 00:45:10,434, Character said: You like sports.

96
At 00:45:11,434, Character said: I love sports.

97
At 00:45:15,434, Character said: Like a flying box?

98
At 00:45:16,434, Character said: I don't know.

99
At 00:45:17,434, Character said: Flying box?

100
At 00:45:19,434, Character said: I thought you were good at flying box.

101
At 00:45:21,434, Character said: Really?

102
At 00:45:22,434, Character said: I see.

103
At 00:45:23,434, Character said: I used to fly a flying box.

104
At 00:45:25,434, Character said: I used to fly a flying box.

105
At 00:45:26,434, Character said: I see.

106
At 00:45:27,434, Character said: How was your grades in the gym?

107
At 00:45:29,434, Character said: How was my grades in the gym?

108
At 00:45:31,434, Character said: I think I was pretty good.

109
At 00:45:35,434, Character said: I see.

110
At 00:45:37,434, Character said: Please wait a moment.

111
At 00:45:44,922, Character said: Don't make me raise my hand.

112
At 00:45:46,922, Character said: Can I have a cigarette?

113
At 00:45:48,922, Character said: You're good at listening.

114
At 00:45:50,922, Character said: Can I have the same one?

115
At 00:45:52,922, Character said: Sure.

116
At 00:45:53,922, Character said: Okay.

117
At 00:45:55,922, Character said: Gymnastics?

118
At 00:45:58,954, Character said: I liked Zuko.

119
At 00:46:00,954, Character said: I know that.

120
At 00:46:02,954, Character said: It's fun.

121
At 00:46:08,154, Character said: You're amazing. You're going to the store until morning?

122
At 00:46:10,154, Character said: I might go until morning.

123
At 00:46:12,154, Character said: You're amazing.

124
At 00:46:16,154, Character said: You're late.

125
At 00:46:19,154, Character said: Thank you.

126
At 00:46:22,154, Character said: I'm not smoking this.

127
At 00:46:26,154, Character said: Oh, I'm sorry. I'll go buy it right away.

128
At 00:46:29,154, Character said: No, it's okay.

129
At 00:46:31,154, Character said: I'm sorry.

130
At 00:46:33,154, Character said: I'm not particular about it.

131
At 00:46:35,154, Character said: I'm not particular about it.

132
At 00:46:37,154, Character said: I don't mind if you smoke.

133
At 00:46:39,154, Character said: You're kind.

134
At 00:46:41,154, Character said: Thank you.

135
At 00:46:45,434, Character said: Let's go somewhere else next time.

136
At 00:46:48,674, Character said: Yeah, let's go.

137
At 00:46:50,314, Character said: Where should we go?

138
At 00:46:52,154, Character said: I think we should go to a sushi restaurant.

139
At 00:46:56,474, Character said: Do you have a place in mind?

140
At 00:46:58,154, Character said: Sushi.

141
At 00:46:58,834, Character said: Yeah, sushi.

142
At 00:47:00,434, Character said: Sushi is a good idea.

143
At 00:47:14,394, Character said: Can I have a minute?

144
At 00:47:19,002, Character said: What's that job?

145
At 00:47:24,762, Character said: You make mistakes every day. What's your plan?

146
At 00:47:31,418, Character said: You didn't notice my signal?

147
At 00:47:34,018, Character said: I was watching you.

148
At 00:47:36,718, Character said: Don't make me raise my hand.

149
At 00:47:42,394, Character said: What are you thinking about?

150
At 00:47:49,178, Character said: It's nothing.

151
At 00:47:50,678, Character said: Think about something and get a job.

152
At 00:47:55,642, Character said: And I can't shop well.

153
At 00:48:01,338, Character said: Why don't you check it?

154
At 00:48:06,714, Character said: It's too late to come back.

155
At 00:48:10,214, Character said: You can buy a cigarette in a minute.

156
At 00:48:25,786, Character said: You didn't bring the dish, did you?

157
At 00:48:41,114, Character said: If you have time to apologize, do it properly.

158
At 00:48:46,614, Character said: I can't help saying anything to a stupid guy like you.

159
At 00:48:52,646, Character said: I'm irritated.

160
At 00:48:55,646, Character said: I hate a coward like you.

161
At 00:49:00,146, Character said: What will you do if you are my client?

162
At 00:49:03,070, Character said: Do you know my value?

163
At 00:49:05,570, Character said: This shop is the best.

164
At 00:49:08,570, Character said: Can't you pay me?

165
At 00:49:16,410, Character said: Drink this.

166

Download Subtitles ABF-029 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles