ABF-013 AZER Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,466, Character said: やっぱいい

2
At 00:00:11,033, Character said: なんでかわからんけどめっちゃいい

3
At 00:00:13,833, Character said: めっちゃいいんだけど

4
At 00:00:16,233, Character said: なんでいいんだろう

5
At 00:00:17,766, Character said: なんで

6
At 00:00:18,800, Character said: なんでかはわからんけど

7
At 00:00:20,800, Character said: こうやって人が作った

8
At 00:00:22,300, Character said: 意味のわからんものが好きなんよ

9
At 00:00:24,900, Character said: 好きなんだからしょうがない

10
At 00:00:27,400, Character said: この人が何考えて作ったのか

11
At 00:00:30,500, Character said: どういうことを思って作ってるのか

12
At 00:00:32,833, Character said: 考えたり知ったりするの

13
At 00:00:35,266, Character said: とにかく

14
At 00:00:35,966, Character said: 好きなんだからしょうがない

15
At 00:00:38,066, Character said: だって人の考えって不明じゃん

16
At 00:00:42,033, Character said: 私は毎日

17
At 00:00:43,200, Character said: 楽しいことが

18
At 00:00:44,333, Character said: 多いに越したことないし

19
At 00:00:46,900, Character said: つまんなくても

20
At 00:00:48,166, Character said: 過去なんて追ってる暇なんて

21
At 00:00:50,300, Character said: 私の人生にはない

22
At 00:00:52,766, Character said: あの時こうだったよね

23
At 00:00:54,466, Character said: って言われてもそれいつの話

24
At 00:00:56,833, Character said: って感じ

25
At 00:00:58,266, Character said: 人生は上書き保存っしょ

26
At 00:01:00,966, Character said: とにかく

27
At 00:01:01,933, Character said: 毎日友達と遊んで話してるだけで

28
At 00:01:04,600, Character said: 楽しいっしょ

29
At 00:01:13,533, Character said: 今日も疲れた

30
At 00:01:15,333, Character said: 毎日毎日仕事で疲れた

31
At 00:01:18,400, Character said: お金は稼げるけど

32
At 00:01:20,000, Character said: なんだか疲れてんのか

33
At 00:01:22,400, Character said: ここのところ楽しくないな

34
At 00:01:25,700, Character said: 金を持って

35
At 00:01:26,933, Character said: いかにもな格好をして歩いてるけど

36
At 00:01:29,633, Character said: なんなんだろう

37
At 00:01:32,466, Character said: 金持ちの制服を着て歩いてるようだ

38
At 00:01:36,233, Character said: 学生時代にあれだけ制服着て

39
At 00:01:39,200, Character said: 個性を奪うなって思ってたけど

40
At 00:01:41,800, Character said: 結局大人になって

41
At 00:01:43,500, Character said: 自由なのに

42
At 00:01:45,033, Character said: また制服着てる

43
At 00:01:47,433, Character said: 所詮社会とは

44
At 00:01:48,433, Character said: こういうものなのかもしれない

45
At 00:01:51,400, Character said: 金持ちに見える格好

46
At 00:01:53,166, Character said: 個性が強い格好

47
At 00:01:54,900, Character said: 痛い奴だと思われる格好

48
At 00:01:57,266, Character said: 結局みんな

49
At 00:01:58,766, Character said: 何もないし

50
At 00:02:00,166, Character said: 何者でもない

51
At 00:02:02,133, Character said: まあそんな俺も

52
At 00:02:03,566, Character said: 何者でもないし

53
At 00:02:05,633, Character said: 何者にもなれなかった

54
At 00:02:08,466, Character said: まあなる気もないけど

55
At 00:02:11,066, Character said: ああ

56
At 00:02:12,100, Character said: どうしようかな

57
At 00:02:13,966, Character said: 今日は何しよう

58
At 00:02:15,966, Character said: クラブには行きたいけど

59
At 00:02:17,866, Character said: クラブに来てる男がうざい

60
At 00:02:20,766, Character said: なんせうざい

61
At 00:02:22,366, Character said: あいつらは

62
At 00:02:23,166, Character said: 今日

63
At 00:02:23,433, Character said: セックスすることしか考えてない

64
At 00:02:26,300, Character said: テキーラとセックスしか頭

65
At 00:02:28,200, Character said: にない奴ら

66
At 00:02:29,800, Character said: 音楽が好きな奴は

67
At 00:02:31,433, Character said: 渋谷のクラブには一人もいない

68
At 00:02:34,300, Character said: ああ

69
At 00:02:35,166, Character said: あのホテルもなくなったしな

70
At 00:02:38,333, Character said: 悲しい

71
At 00:02:40,133, Character said: 悲しい結末嫌いなんだよ

72
At 00:02:43,433, Character said: ドラマも映画も

73
At 00:02:44,766, Character said: 何でも

74
At 00:02:45,366, Character said: ハッピーエンドがいいに決まってる

75
At 00:02:48,100, Character said: なんなら最後がハッピーだから

76
At 00:02:51,600, Character said: なんで最後暗くしたりするの

77
At 00:02:55,633, Character said: 悲しいじゃん

78
At 00:02:57,500, Character said: せっかくお金払って悲しい結末って

79
At 00:03:00,533, Character said: 悲しすぎるだろう

80
At 00:03:03,200, Character said: いつも

81
At 00:03:03,800, Character said: プリンセスは苦労したりするけど

82
At 00:03:06,400, Character said: 結局最後に王子様が現れる方が

83
At 00:03:09,600, Character said: 何かと良くない

84
At 00:03:11,633, Character said: そんなの現実には起こらない

85
At 00:03:14,400, Character said: そりゃ怒らないでしょ

86
At 00:03:16,533, Character said: 本当にいないの

87
At 00:03:18,933, Character said: 砂時計に入れられて

88
At 00:03:21,000, Character said: 砂に埋もれる寸前で助けてくれたり

89
At 00:03:24,733, Character said: 眠ってる私

90
At 00:03:25,800, Character said: をキスで目覚めさせてくれる王子様

91
At 00:03:28,333, Character said: いない

92
At 00:03:30,366, Character said: ああいないか

93
At 00:03:32,666, Character said: 私が一番夢見てるわ

94
At 00:03:37,600, Character said: ああ

95
At 00:03:38,966, Character said: どうしようかな

96
At 00:03:40,933, Character said: なんかうまいもんでも食べようか

97
At 00:03:43,866, Character said: でもそんなに

98
At 00:03:44,600, Character said: お腹減ってるわけでもないんだよな

99
At 00:03:48,266, Character said: うまいもんって何だろう

100
At 00:03:50,666, Character said: うまいものを毎日食べてもだし

101
At 00:03:53,666, Character said: うまいものも知らないのも嫌だし

102
At 00:03:56,300, Character said: なんなんだろう

103
At 00:03:59,233, Character said: でも

104
At 00:04:00,333, Character said: 1万円の寿司と

105
At 00:04:01,900, Character said: 5万円の寿司が

106
At 00:04:03,833, Character said: お前うまいとはならないところが

107
At 00:04:06,200, Character said: 人生の難しさだよな

108
At 00:04:09,700, Character said: なんでも相対じゃないんだよな

109
At 00:04:12,366, Character said: 相対性理論ってそういうことなの

110
At 00:04:15,466, Character said: 哲学なのかもな

111
At 00:04:18,000, Character said: でも

112
At 00:04:19,066, Character said: もういろんなことが

113
At 00:04:20,266, Character said: 天井を叩き始めてる感あるよな

114
At 00:04:24,433, Character said: これ以上

115
At 00:04:25,266, Character said: うまい食材出てこないし

116
At 00:04:28,033, Character said: 面白い娯楽が

117
At 00:04:29,500, Character said: 発明される

118
At 00:04:30,366, Character said: 世の中になる気がしないんだよね

119
At 00:04:34,000, Character said: 明治以降

120
At 00:04:35,133, Character said: 近代化に向けて頑張ってきたけど

121
At 00:04:38,333, Character said: 150年くらいが天井なんだよな

122
At 00:04:41,633, Character said: 人間の欲は怖いよ

123
At 00:04:44,266, Character said: そして何より

124
At 00:04:46,266, Character said: そんなこと考えながら

125
At 00:04:48,700, Character said: 自分の発射した意欲もすごいよ

126
At 00:04:58,233, Character said: あーなんかバカなこと考

127
At 00:05:00,733, Character said: えてたらお腹すいたわ

128
At 00:05:03,233, Character said: やばい

129
At 00:05:04,333, Character said: 今めっちゃ焼肉食いたいかも

130
At 00:05:07,500, Character said: 焼肉っていいよな

131
At 00:05:10,166, Character said: 焼肉よりも

132
At 00:05:12,000, Character said: 幸福な言葉知らんかったわ

133
At 00:05:15,266, Character said: なんで忘れてたんだろう焼肉

134
At 00:05:18,600, Character said: 焼肉って

135
At 00:05:19,900, Character said: いいよね

136
At 00:05:21,333, Character said: まずはタンから行って

137
At 00:05:24,200, Character said: え

138
At 00:05:25,000, Character said: サラダは食べないのかって

139
At 00:05:28,233, Character said: 焼肉行ってサラダ食ってるやつ

140
At 00:05:30,500, Character said: 嫌いだわ

141
At 00:05:32,066, Character said: 肉を食いに行ってるのに

142
At 00:05:33,833, Character said: なんで野菜食べんの

143
At 00:05:36,066, Character said: 焼肉行ってサラダ食ってるやつ

144
At 00:05:38,333, Character said: 幼稚だわ

145
At 00:05:40,700, Character said: サラダ取り分け系のやつも幼稚

146
At 00:05:43,866, Character said: 世の中幼稚なやつって多いよね

147
At 00:05:47,300, Character said: 親子丼親子じゃないとか

148
At 00:05:49,800, Character said: 田舎で免許取ったから

149
At 00:05:51,500, Character said: 東京の道怖いとか

150
At 00:05:53,633, Character said: 村上春樹

151
At 00:05:54,866, Character said: 今年こそノーベル文学賞とか

152
At 00:05:57,833, Character said: いろんなこと幼稚だわ

153
At 00:06:00,000, Character said: そう考えると渋谷って幼稚だわ

154
At 00:06:03,500, Character said: まあそんなもんだよね

155
At 00:06:05,766, Character said: 発射したいと思ったら

156
At 00:06:07,600, Character said: 急に肉食いたくなってきた

157
At 00:06:10,600, Character said: 肉はいい

158
At 00:06:12,000, Character said: 焼肉食べ行こう

159
At 00:06:14,000, Character said: 今日は焼肉だ

160
At 00:06:16,300, Character said: 俺の胃袋は宇宙だ

161
At 00:06:18,733, Character said: 今日はタンなんか食べないぞ

162
At 00:06:20,833, Character said: ホルモンも

163
At 00:06:22,666, Character said: カルビロースランプモモ

164
At 00:06:25,900, Character said: サーロイン

165
At 00:06:26,900, Character said: 肉肉肉だ

166
At 00:06:28,866, Character said: サラダだけは初めに食べないと

167
At 00:06:31,433, Character said: 肉食おう

168
At 00:06:32,733, Character said: お兄さん

169
At 00:06:34,200, Character said: 焼肉奢って

170
At 00:06:37,466, Character said: いきます

171
At 00:06:49,866, Character said: me

172
At 00:06:57,900, Character said: ん

173
At 00:07:23,666, Character said: すごい広い

174
At 00:07:26,466, Character said: めっちゃ広い

175
At 00:07:28,533, Character said: 高そう

176
At 00:07:31,066, Character said: いい感じ

177
At 00:07:33,200, Character said: 本当だ

178
At 00:07:38,966, Character said: いいの

179
At 00:07:43,133, Character said: えすごい

180
At 00:07:45,533, Character said: めっちゃ広いすごい

181
At 00:07:51,133, Character said: お腹いっぱい

182
At 00:07:52,666, Character said: めっちゃ美味しかった

183
At 00:08:00,866, Character said: よいしょ

184
At 00:08:04,300, Character said: 大丈夫

185
At 00:08:06,233, Character said: だいぶ

186
At 00:08:07,300, Character said: 食べちゃいました

187
At 00:08:08,833, Character said: めっちゃ食べちゃった

188
At 00:08:10,266, Character said: でも大丈夫

189
At 00:08:11,533, Character said: 結構細いけど食べる

190
At 00:08:13,933, Character said: 全然食べる食べる

191
At 00:08:17,066, Character said: 焼肉大好き

192
At 00:08:19,900, Character said: やっぱ肉好きなんだうん

193
At 00:08:22,033, Character said: 大好きなんでさ

194
At 00:08:24,533, Character said: 今日肉って気分だったの

195
At 00:08:26,633, Character said: 今日は

196
At 00:08:28,666, Character said: 焼肉って感じ

197
At 00:08:31,000, Character said: だった

198
At 00:08:32,333, Character said: たまきも俺もすげえなんか

199
At 00:08:34,333, Character said: 肉って気分ですえ本当

200
At 00:08:36,733, Character said: え

201
At 00:08:37,766, Character said: でもそういう時あるじゃんうんある

202
At 00:08:41,200, Character said: なんか疲れてる時とかさ

203
At 00:08:44,366, Character said: 食べたくなるよね

204
At 00:08:46,933, Character said: どうこういう部屋

205
At 00:08:48,433, Character said: めっちゃ好き

206
At 00:08:50,933, Character said: 大人って感

207
At 00:08:52,533, Character said: じ

208
At 00:08:53,766, Character said: いい感じ...

Download Subtitles ABF-013 AZER in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages