1
00:00:09,306 --> 00:00:13,706
I don't know why, but it's really good.
2
00:00:13,706 --> 00:00:17,706
It's really good, but why is it good?
3
00:00:17,706 --> 00:00:24,906
Why? I don't know why, but I like things that people make that I don't understand.
4
00:00:24,906 --> 00:00:30,426
I like it, so I can't help it. I wonder what this person thought about when he made it.
5
00:00:30,426 --> 00:00:38,026
I wonder what he's thinking about when he's making it. I can't help it because I like it anyway.
6
00:00:38,026 --> 00:00:46,906
Because people's thoughts are unknown. I've had a lot of fun every day.
7
00:00:46,906 --> 00:00:52,746
Even if it's boring, I don't have time to chase the past.
8
00:00:52,746 --> 00:01:00,946
Even if you say, this is how it was at that time, when is that? Life is a copy and paste.
9
00:01:00,946 --> 00:01:07,346
Anyway, it's fun just to play with your friends and talk every day.
10
00:01:13,498 --> 00:01:15,358
I'm tired today.
11
00:01:15,358 --> 00:01:18,458
I'm tired of working every day.
12
00:01:18,458 --> 00:01:22,458
I can make money, but I'm tired.
13
00:01:22,458 --> 00:01:25,738
It's not fun here.
14
00:01:25,738 --> 00:01:29,638
I'm walking in a fancy dress with money.
15
00:01:29,638 --> 00:01:32,498
What is it?
16
00:01:32,498 --> 00:01:36,258
It's like walking in a rich man's uniform.
17
00:01:36,258 --> 00:01:39,258
When I was a student, I wore that many uniforms.
18
00:01:39,258 --> 00:01:41,858
I thought I'd take my personality away.
19
00:01:41,858 --> 00:01:45,098
I'm free to grow up.
20
00:01:45,098 --> 00:01:47,398
I'm wearing a uniform again.
21
00:01:47,398 --> 00:01:51,458
This is what society is like.
22
00:01:51,458 --> 00:01:53,258
A rich man's uniform.
23
00:01:53,258 --> 00:01:54,958
A uniform with strong personality.
24
00:01:54,958 --> 00:01:57,318
A uniform that looks like it hurts.
25
00:01:57,318 --> 00:02:00,258
In the end, everyone's nothing.
26
00:02:00,258 --> 00:02:02,198
I'm nothing.
27
00:02:02,198 --> 00:02:05,658
Well, I'm not that kind of person.
28
00:02:05,658 --> 00:02:08,498
I couldn't be anyone.
29
00:02:08,498 --> 00:02:11,118
Well, I don't want to be.
30
00:02:11,118 --> 00:02:14,018
Oh, what should I do?
31
00:02:14,018 --> 00:02:16,018
What should I do today?
32
00:02:16,018 --> 00:02:20,818
I want to go to a club, but the guy who comes to the club is annoying.
33
00:02:20,818 --> 00:02:22,418
Why is it annoying?
34
00:02:22,418 --> 00:02:26,378
They're only thinking about having s***x today.
35
00:02:26,378 --> 00:02:29,858
They only think about tequila and s***x.
36
00:02:29,858 --> 00:02:34,358
There's no one in Shibuya's club who likes music.
37
00:02:34,358 --> 00:02:38,358
Oh, and that hotel is gone.
38
00:02:38,358 --> 00:02:40,158
I'm sad.
39
00:02:40,158 --> 00:02:43,498
I hate sad endings.
40
00:02:43,498 --> 00:02:48,098
I'm sure the drama and the movie are all happy endings.
41
00:02:48,098 --> 00:02:51,598
Because the end is happy.
42
00:02:51,598 --> 00:02:55,658
Why do you make the end dark?
43
00:02:55,658 --> 00:02:57,498
It's sad.
44
00:02:57,498 --> 00:03:03,298
It's too sad to pay for a sad ending.
45
00:03:03,298 --> 00:03:11,638
The princess always struggles, but in the end, it's better for the prince to appear.
46
00:03:11,638 --> 00:03:14,398
That doesn't happen in reality.
47
00:03:14,398 --> 00:03:16,538
Of course it won't happen.
48
00:03:16,538 --> 00:03:17,698
Really?
49
00:03:17,698 --> 00:03:18,838
You're not there?
50
00:03:18,838 --> 00:03:20,938
You're in the sand clock.
51
00:03:20,938 --> 00:03:24,798
You're saving me in the sand.
52
00:03:24,798 --> 00:03:26,038
I'm sleeping.
53
00:03:26,038 --> 00:03:30,398
Is there a prince who will wake me up with a kiss?
54
00:03:30,398 --> 00:03:32,638
Oh, no.
55
00:03:32,698 --> 00:03:37,594
I'm dreaming the most.
56
00:03:37,594 --> 00:03:40,974
Oh, what should I do?
57
00:03:40,974 --> 00:03:43,874
Let's eat something delicious.
58
00:03:43,874 --> 00:03:48,334
But I'm not that hungry.
59
00:03:48,334 --> 00:03:50,734
What's delicious?
60
00:03:50,734 --> 00:03:53,674
I eat delicious food every day.
61
00:03:53,674 --> 00:03:56,274
I don't want to know what's delicious.
62
00:03:56,274 --> 00:03:59,234
What the hell is it?
63
00:03:59,234 --> 00:04:09,734
But it's hard to make sushi that's 10,000 yen and 50,000 yen 5 times as good.
64
00:04:09,734 --> 00:04:12,374
It's not relative.
65
00:04:12,374 --> 00:04:15,474
Is that what you mean by relative theory?
66
00:04:15,474 --> 00:04:17,974
It's a philosophy.
67
00:04:17,974 --> 00:04:24,274
But I feel like a lot of things are hitting the ceiling.
68
00:04:24,274 --> 00:04:28,134
I can't find any more delicious food.
69
00:04:28,134 --> 00:04:34,034
I don't feel like I'm going to be a world where interesting entertainment is invented.
70
00:04:34,034 --> 00:04:38,374
I've been working hard for modernization since the Meiji era.
71
00:04:38,374 --> 00:04:41,574
I think it's the ceiling for about 150 years.
72
00:04:41,574 --> 00:04:44,274
The human desire is scary.
73
00:04:44,274 --> 00:04:48,734
And above all, I'm thinking about that.
74
00:04:48,734 --> 00:04:53,126
I'm also very eager to fire myself.
75
00:04:58,170 --> 00:05:03,170
Oh, I was thinking something stupid, and I'm hungry.
76
00:05:03,170 --> 00:05:07,450
Oh, no. I really want to eat yakiniku right now.
77
00:05:07,450 --> 00:05:10,090
Yakiniku is good.
78
00:05:10,090 --> 00:05:15,210
I didn't know anything happier than yakiniku.
79
00:05:15,210 --> 00:05:18,530
Why did I forget yakiniku?
80
00:05:18,530 --> 00:05:21,290
Yakiniku is good.
81
00:05:21,290 --> 00:05:24,170
First, I'll go to the tan.
82
00:05:24,170 --> 00:05:28,170
What? You don't eat salad?
83
00:05:28,170 --> 00:05:32,010
I hate people who go to yakiniku and eat salad.
84
00:05:32,010 --> 00:05:35,970
I'm going to eat meat, why do I eat vegetables?
85
00:05:35,970 --> 00:05:40,650
People who go to yakiniku and eat salad are childish.
86
00:05:40,650 --> 00:05:43,770
Salad-specific people are also childish.
87
00:05:43,770 --> 00:05:47,090
There are a lot of childish people in the world.
88
00:05:47,090 --> 00:05:49,770
Like, parents and children, not parents and children.
89
00:05:49,770 --> 00:05:53,610
Like, I g***t a license in the countryside, so I'm afraid of the streets of Tokyo.
90
00:05:53,730 --> 00:05:57,930
Haruki Murakami, this year, the Nobel Prize in Literature, and so on.
91
00:05:57,930 --> 00:06:00,010
There are a lot of childish people.
92
00:06:00,010 --> 00:06:03,610
Come to think of it, Shibuya is a childish place.
93
00:06:03,610 --> 00:06:05,850
Well, that's about it.
94
00:06:05,850 --> 00:06:10,650
I wanted to fire, but I suddenly wanted to eat meat.
95
00:06:10,650 --> 00:06:12,050
Meat is good.
96
00:06:12,050 --> 00:06:14,130
Let's go on a yakiniku trip.
97
00:06:14,130 --> 00:06:16,410
Today is yakiniku.
98
00:06:16,410 --> 00:06:18,850
My stomach is space.
99
00:06:18,850 --> 00:06:20,930
I'm not going to eat tan today.
100
00:06:20,930 --> 00:06:27,010
This is also a calbee, a loin, a lamb, a thigh, a sirloin.
101
00:06:27,010 --> 00:06:28,890
Meat, meat, meat.
102
00:06:28,890 --> 00:06:31,570
I have to eat salad first.
103
00:06:31,570 --> 00:06:32,890
Let's eat meat.
104
00:06:32,890 --> 00:06:35,610
Brother, treat me to yakiniku.
105
00:07:23,770 --> 00:07:25,770
It's so spacious!
106
00:07:25,770 --> 00:07:26,770
It's spacious, isn't it?
107
00:07:26,770 --> 00:07:28,770
Yes, it's so spacious.
108
00:07:28,770 --> 00:07:30,770
It looks expensive.
109
00:07:30,770 --> 00:07:31,770
It's good, isn't it?
110
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
Yes, it's good.
111
00:07:32,770 --> 00:07:34,770
Oh, it's true.
112
00:07:34,770 --> 00:07:36,770
There is a bed here.
113
00:07:38,770 --> 00:07:39,770
Can I see?
114
00:07:39,770 --> 00:07:40,770
Is it okay?
115
00:07:43,770 --> 00:07:44,770
Oh, it's great.
116
00:07:44,770 --> 00:07:45,770
The bed is spacious, isn't it?
117
00:07:45,770 --> 00:07:47,770
Yes, it's so spacious.
118
00:07:49,770 --> 00:07:50,770
Did you eat too much?
119
00:07:50,770 --> 00:07:52,770
Yes, I'm full.
120
00:07:52,770 --> 00:07:53,770
It was so delicious.
121
00:08:03,498 --> 00:08:05,498
Are you okay?
122
00:08:05,498 --> 00:08:06,498
Yes.
123
00:08:06,498 --> 00:08:08,498
You ate a lot, didn't you?
124
00:08:08,498 --> 00:08:10,498
Yes, I ate a lot.
125
00:08:10,498 --> 00:08:11,498
But I'm fine.
126
00:08:11,498 --> 00:08:13,498
You are thin, but you can eat, aren't you?
127
00:08:13,498 --> 00:08:16,498
Yes, I can eat.
128
00:08:16,498 --> 00:08:18,498
I love grilled meat.
129
00:08:19,498 --> 00:08:21,498
Do you like meat?
130
00:08:21,498 --> 00:08:23,498
Yes, I love meat.
131
00:08:23,498 --> 00:08:25,498
How did you feel today?
132
00:08:26,498 --> 00:08:31,498
I felt like eating grilled meat.
133
00:08:32,498 --> 00:08:35,498
I felt like eating meat, too.
134
00:08:35,498 --> 00:08:36,498
Really?
135
00:08:37,498 --> 00:08:38,498
You feel like that sometimes, don't you?
136
00:08:38,498 --> 00:08:39,498
Yes, I do.
137
00:08:41,498 --> 00:08:43,498
Do you feel like eating meat when you are tired?
138
00:08:43,498 --> 00:08:44,498
Yes, I do.
139
00:08:44,498 --> 00:08:45,498
I want to eat meat.
140
00:08:46,498 --> 00:08:47,498...
Share, translate and download subtitles ABF-013 in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.