MEYD-479-ja-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai Translator: BIGNUNT
Published only on AVCollectors.com

2
At 00:00:04,500, Character said: "Unprotected husband"

3
At 00:00:11,211, Character said: I understand

4
At 00:00:16,617, Character said: to understand

5
At 00:00:18,719, Character said: Please request four more days.
You will find acceleration to complete the manuscript

6
At 00:00:24,124, Character said: to understand

7
At 00:00:25,926, Character said: I will try my best and keep rotating

8
At 00:00:31,632, Character said: Yes

9
At 00:00:35,536, Character said: This time

10
At 00:00:41,542, Character said: Is it four days?

11
At 00:00:47,848, Character said: No

12
At 00:00:50,250, Character said: Wai?

13
At 00:00:52,352, Character said: I can not think of anything.

14
At 00:00:59,860, Character said: you are

15
At 00:01:01,061, Character said: I know it's hot.

16
At 00:01:03,764, Character said: But now you are too jealous.

17
At 00:01:08,869, Character said: It is not a ban.
But please help pump up in less than this

18
At 00:01:16,677, Character said: know

19
At 00:01:19,680, Character said: You did not know anything.

20
At 00:01:22,382, Character said: Smoking also causes dementia.

21
At 00:01:25,986, Character said: Father wanted to hold his grandson at once.

22
At 00:01:29,590, Character said: please

23
At 00:01:32,292, Character said: Really bored

24
At 00:01:34,394, Character said: Emily and his father said this.

25
At 00:01:36,797, Character said: And I was hit by the original acceleration.

26
At 00:01:39,800, Character said: Do you want me to keep my pressure on me like this?

27
At 00:01:47,007, Character said: It's not.

28
At 00:01:48,809, Character said: Where are you going

29
At 00:01:49,710, Character said: Cigarette

30
At 00:01:53,013, Character said: I just talked to myself and went out to smoke.

31
At 00:02:02,923, Character said: sorry

32
At 00:02:11,031, Character said: Married for 3 years

33
At 00:02:13,433, Character said: I live with my husband, novelist and father.

34
At 00:02:18,539, Character said: My husband smoked a lot during this time.
Because of pressure (Fukada Emi)

35
At 00:02:27,247, Character said: Emilan

36
At 00:02:29,049, Character said: My father is getting old.

37
At 00:02:31,752, Character said: Can last long

38
At 00:02:34,154, Character said: For this reason

39
At 00:02:35,656, Character said: My father will soon get my grandson.

40
At 00:02:41,662, Character said: Yes

41
At 00:02:44,364, Character said: However…

42
At 00:02:46,166, Character said: Excuse me, that crazy baby.

43
At 00:02:55,175, Character said: AG, neither accelerated the original Father just asked.
Grandchildren, grandchildren, grandchildren are like that.

44
At 00:03:01,782, Character said: die

45
At 00:03:29,109, Character said: Is that okay?

46
At 00:03:59,439, Character said: Impossible

47
At 00:04:04,244, Character said: Or because it is old

48
At 00:04:07,848, Character said: My father said

49
At 00:04:10,551, Character said: Or because of tobacco

50
At 00:04:15,055, Character said: I can not help.

51
At 00:04:17,457, Character said: If you do not smoke, drain it
How to emphasize?

52
At 00:04:21,962, Character said: This is all ...

53
At 00:04:24,665, Character said: Emi and dad put pressure on me.

54
At 00:04:46,286, Character said: I can not help.

55
At 00:04:48,689, Character said: If you do not smoke, drain it
How to emphasize?

56
At 00:04:53,493, Character said: This is all ...

57
At 00:04:56,196, Character said: Emi and dad put pressure on me.

58
At 00:05:04,605, Character said: I can not think of anything.

59
At 00:05:06,406, Character said: Still s***x gets worse

60
At 00:05:10,310, Character said: Really frustrating

61
At 00:05:29,830, Character said: Are you going to smoke again?

62
At 00:05:32,232, Character said: 2 sprouts are okay to wash

63
At 00:06:21,481, Character said: drink tea

64
At 00:06:24,184, Character said: I can not think of it.

65
At 00:06:39,800, Character said: How do you think Tomonari?

66
At 00:06:44,304, Character said: I have not left at all.

67
At 00:06:47,908, Character said: I can not think of anything.

68
At 00:07:20,641, Character said: You smoke too much.

69
At 00:07:23,644, Character said: What should I do

70
At 00:07:25,145, Character said: Not allowed

71
At 00:07:27,848, Character said: Please do not smoke alone.

72
At 00:07:31,752, Character said: Oh ... s***k again

73
At 00:07:56,677, Character said: It looks good

74
At 00:08:02,082, Character said: Ami-chan is difficult.

75
At 00:08:05,686, Character said: If you send an original, this time
Relax

76
At 00:08:12,292, Character said: Probably difficult

77
At 00:08:14,394, Character said: Itself is the cause

78
At 00:08:18,298, Character said: They rarely do their homework.
Aren't you happy?

79
At 00:08:23,103, Character said: How do you know

80
At 00:08:26,106, Character said: My father walked through the corridor.

81
At 00:08:42,022, Character said: If this continues

82
At 00:08:44,124, Character said: I ** not happy.

83
At 00:08:48,028, Character said: And I would not take my grandchild

84
At 00:08:56,737, Character said: That's all

85
At 00:09:04,244, Character said: Emilan

86
At 00:09:06,046, Character said: What to do

87
At 00:09:07,848, Character said: I ** not happy anymore
bad

88
At 00:09:10,851, Character said: I want to see my grandson soon.

89
At 00:09:14,755, Character said: Can you do it?

90
At 00:09:16,256, Character said: Wait, Father will satisfy her with it.

91
At 00:09:20,761, Character said: Do not

92
At 00:09:22,563, Character said: Do not

93
At 00:09:24,665, Character said: Not available

94
At 00:09:26,166, Character said: It's okay

95
At 00:09:30,070, Character said: Aren't you happy?

96
At 00:09:36,977, Character said: No

97
At 00:09:39,680, Character said: Can not

98
At 00:09:41,181, Character said: Do not

99
At 00:09:43,884, Character said: There is no such story.

100
At 00:09:51,391, Character said: It's okay

101
At 00:09:54,695, Character said: Not available

102
At 00:09:57,097, Character said: Father, Father makes himself

103
At 00:10:00,100, Character said: I really want

104
At 00:10:02,202, Character said: Father, is not it?

105
At 00:10:16,016, Character said: Take away

106
At 00:10:17,518, Character said: Do not

107
At 00:10:19,319, Character said: Do not

108
At 00:10:25,325, Character said: No

109
At 00:10:29,229, Character said: enough

110
At 00:10:31,632, Character said: Do not

111
At 00:10:38,238, Character said: Do not

112
At 00:10:40,641, Character said: Not available

113
At 00:10:48,749, Character said: Does that guy want to s***k his chest properly?

114
At 00:10:53,854, Character said: Do not

115
At 00:10:56,557, Character said: Dad

116
At 00:11:06,466, Character said: Do not

117
At 00:11:09,169, Character said: Don't take

118
At 00:11:13,073, Character said: I want to plug in

119
At 00:11:16,977, Character said: Do not

120
At 00:12:03,824, Character said: Emilan's c***k

121
At 00:12:05,626, Character said: Emilan

122
At 00:12:09,530, Character said: What are you?

123
At 00:12:12,533, Character said: I want my father's c***k, right?

124
At 00:12:19,139, Character said: How is it

125
At 00:12:21,241, Character said: Gods themselves

126
At 00:12:26,947, Character said: Now

127
At 00:12:31,451, Character said: very good

128
At 00:12:50,370, Character said: The horny collection has been for a long time.

129
At 00:12:57,277, Character said: The past is difficult, isn't it?

130
At 00:13:15,295, Character said: Hand in hand

131
At 00:13:26,406, Character said: Please do not make noise.

132
At 00:13:34,515, Character said: No

133
At 00:13:36,316, Character said: Do not

134
At 00:13:38,118, Character said: Isn't it a good boy

135
At 00:13:41,421, Character said: I want to see my grandson soon

136
At 00:13:43,524, Character said: Do not

137
At 00:13:57,337, Character said: very good

138
At 00:14:11,451, Character said: come

139
At 00:14:20,761, Character said: Don't make such a sad face.

140
At 00:14:25,265, Character said: There is still a chance.

141
At 00:14:30,070, Character said: For my grandchildren

142
At 00:14:32,472, Character said: And also for Amiran

143
At 00:14:58,599, Character said: Uh ... funny works.

144
At 00:15:00,400, Character said: Where?

145
At 00:15:02,803, Character said: Father waits to read.

146
At 00:15:06,106, Character said: If my father is quiet

147
At 00:15:08,809, Character said: Blame

148
At 00:15:11,812, Character said: I will go

149
At 00:15:14,815, Character said: Yes

150
At 00:15:41,241, Character said: what is this

151
At 00:15:45,746, Character said: Sixty

152
At 00:15:46,947, Character said: sorry

153
At 00:15:49,650, Character said: tea?

154
At 00:15:51,451, Character said:  -Tea, tea
 -Tissue paper-wipe

155
At 00:15:54,154, Character said: Where did you dye?

156
At 00:17:25,145, Character said: Now

157
At 00:17:28,148, Character said: Why is it so transparent?

158
At 00:17:30,851, Character said: nothing

159
At 00:17:32,953, Character said: It is fine.

160
At 00:17:38,959, Character said: Head does not go

161
At 00:17:43,163, Character said: Very difficult

162
At 00:17:45,566, Character said: Please listen first

163
At 00:17:49,169, Character said: Would you smoke again?

164
At 00:17:51,271, Character said: what is that

165
At 00:17:53,373, Character said: I put pressure on you

166
At 00:18:02,983, Character said: So I kept the cup first.

167
At 00:18:05,085, Character said: I do not need

168
At 00:18:13,193, Character said: Do not

169
At 00:18:15,596, Character said: Do not

170
At 00:18:20,100, Character said:  -Were you very happy last time?
 - please do not

171

Download Subtitles MEYD-479-ja-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages