ROE-308-SENKRON Movie Subtitles

Download ROE-308-SENKRON Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 First time 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 next door 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Having a home gives me strength and strong thoughts 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 I think too 5 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 The meal is ready. 6 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 I can hear you even if you don't say it that loudly 7 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 We have an important attack today, right? 8 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 I need to eat and prepare quickly. 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 I know 10 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 I'll enjoy having this 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 I'll have it 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 yeah 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 When I want to learn but don't give up 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 I'm tired of losing my husband 15 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 we 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Parent and child 2 distortion 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I came to be with you 18 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 Although it took a lot of effort 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Learning makes you grow well 20 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 next week 21 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 I ** a university student celebrating Hata's birthday. 22 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 These days 23 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Keep going to your master 24 00:01:22,000 --> 00:01:30,000 Kitty, I'm desperate for the joy of Heart City. 25 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Ah, that's right 26 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Mom, maybe you'll get me a part-time job today. 27 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 But you eat your meal all at once. 28 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Yes, please be careful. 29 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 I'll go then. 30 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Are you okay? 31 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 yo learn 32 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 From now on, many schools are going to be called Jitsugi. 33 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Good morning, climb up 34 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Please don't come up again without permission. 35 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Because the key is empty. 36 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 It was close today too. 37 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 I don't think it's fun or fun. 38 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 It's so easy to get lost 39 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Attori Komaru 40 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Okay, let's go and follow my mother. 41 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Could you please stop? 42 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 No matter how good the neighborhood is, 43 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Ha! 44 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Don't be a pain in the easy neighborhood 45 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 It's about the adults here. 46 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Well, Reeko is having a hard time too. 47 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 She's such a big a***s for only one woman. 48 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 You say that much, you're strong. 49 00:02:46,000 --> 00:02:46,000 a… 50 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 ¡Oh, really? sonca! 51 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Well then, I'll come again. 52 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 After gas, 53 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 The fact that Oudou is alive 54 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 After everyone yesterday, back giving him a job, 55 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 forever 56 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 About Takahasa 57 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 You'll look at me strangely 58 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 I need to cheer you up. 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 oh dear 60 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 The outer figure is 다리c***k 61 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Rather than that, I'll take you to school. 62 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Yeah I'll go 63 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 yes 64 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 It's getting late 65 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 Hey, let's learn 66 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 Thank you 67 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 My name is Reiko. 68 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 He's old enough to be a man. 69 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Well then, let me make you two popular next time. 70 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 I think you understand. 71 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 I really dig Reiko-san. 72 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 That's not good 73 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 It would be a shame to use it as a self-defense technique. 74 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 I'll do it next time Kozuka. 75 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Please take care 76 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Yeah 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Even if you say that 78 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 My mother also plays a role. 79 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Please stop 80 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 I see. 81 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 I can't help but look like an alcoholic chicken. 82 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Hey 83 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Okay, remember that. 84 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 What about Reiko? 85 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 I'll make it mine 86 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 Welcome back 87 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 I'll prepare dinner now. 88 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Sorry for being late 89 00:04:50,000 --> 00:05:00,000 I'm glad you went to bed first. 90 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 I'll get it 91 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Welcome back 92 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 I'll prepare dinner now. 93 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Sorry for being late 94 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 I'm glad you slept first. 95 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Yeah 96 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 I definitely wanted to wait today 97 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 yes 98 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 happy birthday to me 99 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 thank you 100 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 I forgot it myself 101 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 That today is my birthday 102 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 I'm busy with university and a part-time job. 103 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 Plus, I've never really wanted to celebrate properly until now. 104 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 That's not true. 105 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 When was this gift? 106 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Did you buy the game? 107 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 My mom prepared it for me as a surprise. 108 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 I was very happy 109 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 That's right 110 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 nostalgic 111 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Thank you as always 112 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 I can't thank you enough 113 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 mother 114 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 I love you so much 115 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 What are you trying to pay for? 116 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 It became me too 117 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 It's all thanks to my mom 118 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 thanks so much 119 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 From now on, the sound will definitely fall into place. 120 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 No, Atata-san 121 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 I'm crying for my mom 122 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Ah, that's right 123 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 this 124 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 It's your mother 125 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 along with learning 126 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 I asked you not to drink alcohol. 127 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Yeah 128 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 don't drink together 129 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 But is it okay? 130 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 It's my first time 131 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Alcohol is the tears of an adult 132 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 yes 133 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 thank you 134 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Cheers then 135 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 cheers 136 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 copper? 137 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Yeah 138 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 It might be delicious 139 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Dad too 140 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Because he was a heavy drinker 141 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 You can go too, right? 142 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Yeah 143 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Maybe I can go 144 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 father and mother 145 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Even when I did it for the first time 146 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 It was a friend's wedding. 147 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 it was 148 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 With the same hand gesture 149 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 It was so sick to see him drinking so happily. 150 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Yeah 151 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 what happened? 152 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 It's my mother. 153 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 It's beautiful, isn't it? 154 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Yeah 155 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 What? 156 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 a bit 157 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Because 158 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Because it's beautiful 159 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Someone like Hinobori 160 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Isn't it also included? 161 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 No ata 162 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 I 163 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 I want to protect you 164 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 forever 165 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 I've been a mom since I was a child. 166 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 When you're quiet 167 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 I want to protect my mother 168 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Maybe you're coming? 169 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 I think it's coming 170 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 It's not because of that. 171 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 My mother 172 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 looks better than usual 173 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 mother 174 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 hey 175 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 you 176 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 No good 177 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 a little bit 178 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 mother 179 00:09:13,000 -->...
Music ♫