Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Industry Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E05 in any Language
Industry Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,500, Character said: ♪ Don't you turn around ♪
2
At 00:00:50,500, Character said: ♪ And say you need me
3
At 00:00:52,290, Character said: By your side ♪
4
At 00:00:55,500, Character said: ♪ If it's that easy
5
At 00:00:56,954, Character said: Why'd you leave me? ♪
6
At 00:01:00,500, Character said: ♪ You know I've no one
7
At 00:01:02,562, Character said: To rely on, to rely ♪
8
At 00:01:06,500, Character said: ♪ Don't you turn around ♪
9
At 00:01:10,500, Character said: ♪ And say you need me
10
At 00:01:12,290, Character said: By your side ♪
11
At 00:01:15,500, Character said: Come on! They keep dying!
12
At 00:01:17,845, Character said: This f***g room.
13
At 00:01:19,520, Character said: Seb, be careful!
14
At 00:01:20,520, Character said: I just changed these for winter.
15
At 00:01:22,520, Character said: They're Santorini.
16
At 00:01:23,311, Character said: Have you been nourishing it?
17
At 00:01:24,520, Character said: What do you mean
18
At 00:01:24,898, Character said: f***g nourishing it, Seb?
19
At 00:01:25,520, Character said: It's a f***g plant!
20
At 00:01:26,367, Character said: If you're not willing to take
21
At 00:01:27,520, Character said: responsibility for something
22
At 00:01:29,562, Character said: that relies on you to live,
23
At 00:01:31,520, Character said: then I'm not sure
24
At 00:01:31,950, Character said: I'm comfortable sharing
25
At 00:01:33,500, Character said: that responsibility with you.
26
At 00:01:35,500, Character said: Okay.
27
At 00:01:38,500, Character said: Okay. I'll nourish it.
28
At 00:01:42,500, Character said: He's probably just testing
29
At 00:01:43,140, Character said: your boundaries.
30
At 00:01:43,520, Character said: ...he's gonna beat me.
31
At 00:01:46,520, Character said: What is this Robert thing?
32
At 00:01:49,520, Character said: He told me something might be
33
At 00:01:50,576, Character said: going on between you guys?
34
At 00:01:51,520, Character said: Nothing's going on.
35
At 00:01:53,520, Character said: I mean, he texts me a lot.
36
At 00:01:54,565, Character said: He texts everyone a lot.
37
At 00:01:55,520, Character said: The volume's
38
At 00:01:55,878, Character said: borderline harassment.
39
At 00:01:57,500, Character said: Are you into it?
40
At 00:01:58,901, Character said: I have a boyfriend.
41
At 00:02:00,520, Character said: Doesn't sound like
42
At 00:02:01,525, Character said: you're denying it.
43
At 00:02:02,520, Character said: Yeah, I'm f***g denying it.
44
At 00:02:06,500, Character said: How's Todd?
45
At 00:02:08,126, Character said: He's here for a few more days.
46
At 00:02:09,520, Character said: I'm still ghosting him.
47
At 00:02:14,500, Character said: And the chances
48
At 00:02:15,766, Character said: of an Italian Brexit?
49
At 00:02:17,520, Character said: It's, uh,
50
At 00:02:18,054, Character said: hard to say this far out,
51
At 00:02:19,520, Character said: but the fact that the vote's
52
At 00:02:20,772, Character said: even on the table
53
At 00:02:21,520, Character said: is very worrying for the EU.
54
At 00:02:22,974, Character said: Excuse me.
55
At 00:02:24,500, Character said: It may have come
56
At 00:02:25,004, Character said: to your attention
57
At 00:02:25,520, Character said: that theGuardian
58
At 00:02:26,602, Character said: have run an article this morning
59
At 00:02:28,520, Character said: written by
60
At 00:02:29,313, Character said: one of our former employees.
61
At 00:02:31,520, Character said: Rishi.
62
At 00:02:33,500, Character said: Thank you.
63
At 00:02:34,520, Character said: If you get any incoming,
64
At 00:02:35,619, Character said: the correct response
65
At 00:02:36,520, Character said: is "no comment." Thanks.
66
At 00:02:42,520, Character said: I called it.
67
At 00:02:43,657, Character said: I f***g called it!
68
At 00:02:49,171, Character said: Does anyone know who this is?
69
At 00:02:50,520, Character said: 'Cause I don't recognize her.
70
At 00:02:53,500, Character said: Guess you'd better go.
71
At 00:02:55,500, Character said: So...
72
At 00:02:57,520, Character said: Hey.
73
At 00:02:57,867, Character said: Hey. I'm off.
74
At 00:02:59,520, Character said: Where are you going?
75
At 00:03:01,500, Character said: Somewhere called
76
At 00:03:02,004, Character said: the "New Forest."
77
At 00:03:02,520, Character said: Though judging by this country,
78
At 00:03:04,520, Character said: there'll be nothing
79
At 00:03:05,711, Character said: new about it.
80
At 00:03:06,520, Character said: Uh, it's management off-site.
81
At 00:03:10,500, Character said: I need you to sit down
82
At 00:03:11,856, Character said: with Felim.
83
At 00:03:12,520, Character said: I happen to know
84
At 00:03:13,392, Character said: that his new coverage
85
At 00:03:14,520, Character said: has him on the wrong side
86
At 00:03:15,638, Character said: of this Italy thing.
87
At 00:03:16,520, Character said: Their interests, not his.
88
At 00:03:18,650, Character said: He's very short euros,
89
At 00:03:20,520, Character said: dangerously over-levered.
90
At 00:03:21,520, Character said: Everyone is that side.
91
At 00:03:22,336, Character said: How do you know that it's wrong?
92
At 00:03:25,500, Character said: Because I've looked.
93
At 00:03:27,520, Character said: The smartest hedgies are buying
94
At 00:03:28,747, Character said: small clips of euros
95
At 00:03:29,520, Character said: ahead of this rumored vote.
96
At 00:03:31,367, Character said: Those in the know
97
At 00:03:32,520, Character said: are acting like
98
At 00:03:33,160, Character said: this referendum's not happening.
99
At 00:03:34,520, Character said: And I-- I don't have to know
100
At 00:03:36,762, Character said: what they know to act.
101
At 00:03:38,520, Character said: I just need to know
102
At 00:03:39,768, Character said: where to look. That's edge.
103
At 00:03:41,520, Character said: That's sales.
104
At 00:03:42,602, Character said: Okay. Um...
105
At 00:03:43,520, Character said: So what do you want me to do?
106
At 00:03:45,520, Character said: I want you to get
107
At 00:03:46,355, Character said: a face-to-face with him.
108
At 00:03:47,520, Character said: Show him how much
109
At 00:03:48,558, Character said: he's missing us.
110
At 00:03:49,520, Character said: But what-- what about his wife?
111
At 00:03:54,500, Character said: What about her?
112
At 00:03:56,500, Character said: It's not a problem
113
At 00:03:58,577, Character said: if you cover him.
114
At 00:04:00,520, Character said: You'll face him, you'll execute,
115
At 00:04:02,697, Character said: he'll only hear your voice.
116
At 00:04:04,520, Character said: And his wife can sleep easy
117
At 00:04:06,390, Character said: on the sheets I helped pay for.
118
At 00:04:10,520, Character said: Oh, how do I get
119
At 00:04:11,529, Character said: in front of him?
120
At 00:04:14,500, Character said: Harper,
121
At 00:04:15,520, Character said: we both know
122
At 00:04:16,824, Character said: what you're capable of...
123
At 00:04:19,520, Character said: so don't let me down.
124
At 00:04:41,500, Character said: Oh, f***k!
125
At 00:04:53,500, Character said: ♪ Oh, I'm trying to play
126
At 00:04:56,261, Character said: The role ♪
127
At 00:04:57,520, Character said: ♪ I gotta be all tough
128
At 00:04:59,163, Character said: And take control ♪
129
At 00:05:00,520, Character said: ♪ So I'm working
130
At 00:05:01,497, Character said: On my handshake ♪
131
At 00:05:02,520, Character said: ♪ I gotta lift weights
132
At 00:05:04,238, Character said: I gotta man up ♪
133
At 00:05:05,520, Character said: ♪ Yeah, I gotta look straight ♪
134
At 00:05:07,520, Character said: ♪ You've g***t to
135
At 00:05:07,988, Character said: Pick a team, man ♪
136
At 00:05:09,500, Character said: ♪ Boys grow up ♪
137
At 00:05:10,520, Character said: ♪ There's no in between, man ♪
138
At 00:05:12,397, Character said: ♪ Boys grow up ♪
139
At 00:05:13,520, Character said: ♪ They said to grin
140
At 00:05:14,692, Character said: And bear it ♪
141
At 00:05:15,520, Character said: ♪ Boys grow up... ♪
142
At 00:05:17,326, Character said: Usman?
143
At 00:05:18,520, Character said: I'll say you're ill,
144
At 00:05:19,450, Character said: you degenerate b***d.
145
At 00:05:20,520, Character said: ♪ That's not me ♪
146
At 00:05:22,520, Character said: ♪ I just wanna be free ♪
147
At 00:05:24,520, Character said: ♪ I just wanna be free ♪
148
At 00:05:27,520, Character said: ♪ I just wanna be
149
At 00:05:29,255, Character said: Free to have autonomy ♪
150
At 00:05:31,520, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪
151
At 00:05:34,520, Character said: My mother's trying to force me
152
At 00:05:35,140, Character said: to put her in touch
153
At 00:05:36,500, Character said: with some funds
154
At 00:05:36,952, Character said: for some documentary
155
At 00:05:37,520, Character said: about the YPG in Syria.
156
At 00:05:39,520, Character said: She's threatening
157
At 00:05:40,525, Character said: to go over there.
158
At 00:05:41,520, Character said: I told her Damascus used to have
159
At 00:05:42,786, Character said: a superb nightlife.
160
At 00:05:44,500, Character said: Then she hit me.
161
At 00:05:59,500, Character said: Sounds ominous.
162
At 00:06:02,500, Character said: I have heard
163
At 00:06:04,520, Character said: that you and Anton are done
164
At 00:06:06,420, Character said: raising capital for your fund.
165
At 00:06:08,520, Character said: What's your mandate?
166
At 00:06:14,048, Character said: We're broadly FX.
167
At 00:06:14,520, Character said: But if we have a view,
168
Download Subtitles Industry Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Widows.Peak.1994.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ABM
FNS-051
CAWD-545 [zh-TW] (2023)
Game.of.Thrones.S02E04.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com
GVG-4701
MIBB-033_aisubs.app
SSIS-203
IPX-846.LLW
VRTM-372
If Loving You Is Wrong s02e19 For Pete
Industry Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Industry Amzn Ddp5 1 H 264-ntb S01E05 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up