Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles AGENTS OF S H I E L D S03E14, 1080P BLURAY (MP4) in any Language
AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E14, 1080P BLURAY (MP4) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,045, Character said: Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
At 00:00:04,547, Character said: And not everyone
who can change should change.
3
At 00:00:06,758, Character said: You sound like
one of those hate groups,
4
At 00:00:08,134, Character said: "The Watchdogs."
5
At 00:00:09,260, Character said: "Kill the aliens
and take back the planet."
6
At 00:00:11,221, Character said: Help me. Please.
7
At 00:00:13,014, Character said: You gotta let me out, Jemma.
8
At 00:00:15,517, Character said: I'm the only one
who can protect you.
9
At 00:00:20,105, Character said: Where are Hunter and Bobbi?
10
At 00:00:22,774, Character said: They're not coming back.
They've been disavowed.
11
At 00:00:24,567, Character said: It was all we could do
to keep them from being executed.
12
At 00:00:27,153, Character said: They did that for S.H.I.E.L.D.
13
At 00:00:28,321, Character said: They did that for us,
and they paid the price.
14
At 00:00:30,657, Character said: Believe me, guys,
I'm gonna miss them, too.
15
At 00:00:48,758, Character said: Cutting to the hoop.
16
At 00:00:50,260, Character said: Sure that's
the right move, Alfie?
17
At 00:00:55,557, Character said: You know what's not the right move?
18
At 00:00:57,183, Character said: Calling me Alfie.
19
At 00:00:58,685, Character said: Mom gets to. You don't.
20
At 00:01:02,731, Character said: If you didn't ride this thing
like a d***n maniac,
21
At 00:01:04,691, Character said: I wouldn't have to come home
and repair it for you.
22
At 00:01:07,318, Character said: You wish you rode like me.
23
At 00:01:08,987, Character said: Yeah, please. You g***t nothing to ride
without that intake valve I brought you.
24
At 00:01:13,324, Character said: I could always take it back.
25
At 00:01:14,826, Character said: Okay. Well,
your Ironhead's in great shape,
26
At 00:01:17,662, Character said: and you're never home
to ride it anyway.
27
At 00:01:19,289, Character said: Maybe I ought to...
28
At 00:01:20,415, Character said: Never ride my bike ever?
Yeah, I love that idea.
29
At 00:01:23,168, Character said: I mean, I thought you were gonna
finally ride it when we drove to Baja.
30
At 00:01:25,920, Character said: Oh, this again.
31
At 00:01:27,589, Character said: Look, I told you, I g***t buried in work.
32
At 00:01:30,425, Character said: All right, I'm sorry,
but we'll find a time.
33
At 00:01:32,427, Character said: I understand.
34
At 00:01:34,304, Character said: Being an insurance company drone
is super interesting.
35
At 00:01:36,473, Character said: Why not bury yourself in that work?
36
At 00:01:38,975, Character said: Funny.
37
At 00:01:40,185, Character said: I was wishing
I was back at work right now.
38
At 00:01:43,855, Character said: Seems like a pretty sweet gig
39
At 00:01:45,148, Character said: if it gets you a hook-up
on an impossible-to-find intake valve.
40
At 00:01:48,860, Character said: Yeah, honestly,
job hasn't been great lately.
41
At 00:01:52,697, Character said: Management's out of control,
new people keep coming in every day,
42
At 00:01:56,868, Character said: no experience.
43
At 00:01:58,870, Character said: And the two friends I was closest to,
they just g***t
44
At 00:02:03,041, Character said: transferred for good.
45
At 00:02:06,211, Character said: Work buddies come and go.
46
At 00:02:08,880, Character said: Now, family,
they're the ones you can't get rid of.
47
At 00:02:12,050, Character said: Even if they set up a roadside stand
and tried selling you off to strangers.
48
At 00:02:15,887, Character said: You were an awkward kid.
49
At 00:02:19,390, Character said: I'm sorry about your work.
50
At 00:02:22,227, Character said: I'm sorry about your layoff.
51
At 00:02:25,522, Character said: But it's just a temporary setback.
52
At 00:02:37,742, Character said: Why is this still here?
53
At 00:02:39,244, Character said: When Mom and Dad left you the house,
they had to leave this, too?
54
At 00:02:41,663, Character said: Dad wouldn't let Mom take it.
55
At 00:02:43,748, Character said: I put it up on eBay.
56
At 00:02:45,166, Character said: Turns out, not as
valuable as Mom thinks.
57
At 00:02:47,252, Character said: Okay, so here's the plan.
58
At 00:02:49,170, Character said: Lunch, beers, finish up the bike. Good?
59
At 00:02:52,006, Character said: Good.
60
At 00:02:53,174, Character said: I picked up a couple steaks.
61
At 00:02:54,551, Character said: No, you didn't.
62
At 00:02:56,553, Character said: - You gonna do your...
- Mmm-hmm.
63
At 00:02:58,763, Character said: Aw, yeah.
64
At 00:03:03,101, Character said: You could take a run at that,
you know, cooking.
65
At 00:03:06,604, Character said: You're good. No, I'm serious.
66
At 00:03:09,524, Character said: - Not as good as I ** with engines, but...
- Oh.
67
At 00:03:12,902, Character said: That was almost a compliment.
68
At 00:03:15,446, Character said: So close.
69
At 00:03:19,784, Character said: Breaking news...
70
At 00:03:20,952, Character said: I've thought about it, but...
71
At 00:03:22,287, Character said: We have a shocking video that was
sent to our station minutes ago.
72
At 00:03:24,789, Character said: This facility
is controlled by the ATCU.
73
At 00:03:27,125, Character said: The government is keeping secrets,
74
At 00:03:28,793, Character said: things we don't know
until cities fall out of the sky.
75
At 00:03:31,296, Character said: The Avengers, more like them
every day, protected, hidden.
76
At 00:03:35,133, Character said: Not any more!
77
At 00:03:36,301, Character said: - We want this information released...
- Whoa.
78
At 00:03:38,136, Character said: A list of who they are, where they are.
79
At 00:03:40,763, Character said: Or you will have war on your hands.
80
At 00:03:44,309, Character said: We are the Watchdogs.
81
At 00:03:46,477, Character said: You will obey.
82
At 00:03:54,152, Character said: Let's go!
83
At 00:04:10,168, Character said: This is...
84
At 00:04:11,294, Character said: Awesome.
85
At 00:04:13,922, Character said: Right?
86
At 00:04:24,307, Character said: I need an agent in South Bend,
87
At 00:04:25,767, Character said: and you're the closest one
to the scene.
88
At 00:04:27,602, Character said: Right.
89
At 00:04:28,853, Character said: It's just, I'm here with my brother,
90
At 00:04:30,688, Character said: and I was hoping this week off
would be more of a...
91
At 00:04:32,857, Character said: Thing is, Mack, I'm actually down
a couple of agents right now.
92
At 00:04:35,610, Character said: I know, sir.
93
At 00:04:36,945, Character said: My resources are limited.
94
At 00:04:39,030, Character said: Local PD's already on the scene,
and you know the Feds are on a plane.
95
At 00:04:41,532, Character said: Yes, but...
96
At 00:04:42,659, Character said: They'll pick the site clean,
and we'll have nothing.
97
At 00:04:44,535, Character said: They hit the ATCU, Mack.
98
At 00:04:46,120, Character said: It's serious.
99
At 00:04:47,288, Character said: I'm sorry about family time,
but we all make sacrifices.
100
At 00:04:49,707, Character said: Figure it out.
101
At 00:04:56,881, Character said: Hey, uh...
102
At 00:04:58,675, Character said: So, uh, it looks like I have to take off
for a couple of hours.
103
At 00:05:01,886, Character said: There was an accident on US 41.
104
At 00:05:03,680, Character said: I g***t to go assess it.
105
At 00:05:04,806, Character said: Now?
106
At 00:05:05,974, Character said: Yeah.
107
At 00:05:07,392, Character said: It's complicated.
108
At 00:05:08,726, Character said: But this is simple.
109
At 00:05:10,979, Character said: Lunch, beers, bike? Remember?
110
At 00:05:13,147, Character said: We'll get to it. I promise.
111
At 00:05:18,820, Character said: Were there casualties?
112
At 00:05:20,488, Character said: The building had a staff.
113
At 00:05:22,156, Character said: When you get to South Bend,
rendezvous with Mack at the ATCU site.
114
At 00:05:25,159, Character said: Report back what you g***t.
115
At 00:05:26,285, Character said: I've been following the Watchdogs
online for a while now.
116
At 00:05:28,454, Character said: Some pretty nasty hate speech,
117
At 00:05:29,914, Character said: but up until now, it's all been rhetoric.
118
At 00:05:31,541, Character said: There's a bark/b***e joke
I could make here,
119
At 00:05:33,167, Character said: but I don't find these guys
all that funny.
120
At 00:05:34,877, Character said: No, they've had a menacing presence
ever since New York.
121
At 00:05:37,213, Character said: G***t even less funny after Sokovia.
122
At 00:05:39,048, Character said: Not exactly embracing
the new changes in the world.
123
At 00:05:41,259, Character said: Now they're not happy
just being the comments section.
124
At 00:05:44,053, Character said: Something's changed.
They're taking action.
125
At 00:05:46,931, Character said: We need to shut them down
before more people get hurt.
126
At 00:05:50,268, Character said: We've g***t enough on our plate
trying to track down Malick.
127
At 00:05:54,313, Character said: Hey!
128
At 00:05:55,523, Character said: Hey.
129
At 00:05:56,941, Character said: How'd the S.H.I.E.L.D. assessment go?
130
At 00:05:58,609, Character said: Fine, I think.
131
At 00:06:00,403, Character said: I guess we won't know for sure
till Coulson gets the evaluation report.
132
At 00:06:03,448, Character said: - I g***t it.
- Well, should we bring Lincoln with us?
133
At 00:06:05,992, Character said: With Bobbi and Hunter gone,
we can use all the help...
134
At 00:06:07,660, Character said: Lincoln's gonna sit this one out.
135
Download Subtitles AGENTS OF S H I E L D S03E14, 1080P BLURAY (MP4) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Salem.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und
Diamond Jackson - Peter Green - NaughtyOffice
JUFD-136 My Pet is a Female Teacher With Colossal T***s - Classroom Break In to Make Sensitive N***s sob - Yuki Sakurai
Mothers Friend 2015
Untitled video - Made with Clipchamp (1)
Dexter.Resurrection.S01E06.1080p.x265-ELiTE_Subtítulos01.ENG
JRZE-229_aisubs.app
She Rides Shotgun 2025 1080p CAM x264-RGB
fset-376
Salem.S01E09.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und
Download, translate and share AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E14, 1080P BLURAY (MP4) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up