Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles AGENTS OF S H I E L D S03E14, 1080P BLURAY (MP4) in any Language
AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E14, 1080P BLURAY (MP4) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,045 --> 00:00:04,Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
00:00:04,547 --> 00:00:06,And not everyone
who can change should change.
00:00:06,758 --> 00:00:08,You sound like
one of those hate groups,
00:00:08,134 --> 00:00:09,"The Watchdogs."
00:00:09,260 --> 00:00:11,"Kill the aliens
and take back the planet."
00:00:11,221 --> 00:00:12,Help me. Please.
00:00:13,014 --> 00:00:14,You gotta let me out, Jemma.
00:00:15,517 --> 00:00:17,I'm the only one
who can protect you.
00:00:20,105 --> 00:00:21,Where are Hunter and Bobbi?
00:00:22,774 --> 00:00:24,They're not coming back.
They've been disavowed.
00:00:24,567 --> 00:00:27,It was all we could do
to keep them from being executed.
00:00:27,153 --> 00:00:28,They did that for S.H.I.E.L.D.
00:00:28,321 --> 00:00:30,They did that for us,
and they paid the price.
00:00:30,657 --> 00:00:34,Believe me, guys,
I'm gonna miss them, too.
00:00:48,758 --> 00:00:50,Cutting to the hoop.
00:00:50,260 --> 00:00:52,Sure that's
the right move, Alfie?
00:00:55,557 --> 00:00:57,You know what's not the right move?
00:00:57,183 --> 00:00:58,Calling me Alfie.
00:00:58,685 --> 00:01:01,Mom gets to. You don't.
00:01:02,731 --> 00:01:04,If you didn't ride this thing
like a d***n maniac,
00:01:04,691 --> 00:01:07,I wouldn't have to come home
and repair it for you.
00:01:07,318 --> 00:01:08,You wish you rode like me.
00:01:08,987 --> 00:01:13,Yeah, please. You g***t nothing to ride
without that intake valve I brought you.
00:01:13,324 --> 00:01:14,I could always take it back.
00:01:14,826 --> 00:01:17,Okay. Well,
your Ironhead's in great shape,
00:01:17,662 --> 00:01:19,and you're never home
to ride it anyway.
00:01:19,289 --> 00:01:20,Maybe I ought to...
00:01:20,415 --> 00:01:23,Never ride my bike ever?
Yeah, I love that idea.
00:01:23,168 --> 00:01:25,I mean, I thought you were gonna
finally ride it when we drove to Baja.
00:01:25,920 --> 00:01:27,Oh, this again.
00:01:27,589 --> 00:01:30,Look, I told you, I g***t buried in work.
00:01:30,425 --> 00:01:32,All right, I'm sorry,
but we'll find a time.
00:01:32,427 --> 00:01:34,I understand.
00:01:34,304 --> 00:01:36,Being an insurance company drone
is super interesting.
00:01:36,473 --> 00:01:38,Why not bury yourself in that work?
00:01:38,975 --> 00:01:40,Funny.
00:01:40,185 --> 00:01:42,I was wishing
I was back at work right now.
00:01:43,855 --> 00:01:45,Seems like a pretty sweet gig
00:01:45,148 --> 00:01:47,if it gets you a hook-up
on an impossible-to-find intake valve.
00:01:48,860 --> 00:01:52,Yeah, honestly,
job hasn't been great lately.
00:01:52,697 --> 00:01:56,Management's out of control,
new people keep coming in every day,
00:01:56,868 --> 00:01:58,no experience.
00:01:58,870 --> 00:02:02,And the two friends I was closest to,
they just g***t
00:02:03,041 --> 00:02:05,transferred for good.
00:02:06,211 --> 00:02:08,Work buddies come and go.
00:02:08,880 --> 00:02:11,Now, family,
they're the ones you can't get rid of.
00:02:12,050 --> 00:02:15,Even if they set up a roadside stand
and tried selling you off to strangers.
00:02:15,887 --> 00:02:17,You were an awkward kid.
00:02:19,390 --> 00:02:20,I'm sorry about your work.
00:02:22,227 --> 00:02:23,I'm sorry about your layoff.
00:02:25,522 --> 00:02:27,But it's just a temporary setback.
00:02:37,742 --> 00:02:38,Why is this still here?
00:02:39,244 --> 00:02:41,When Mom and Dad left you the house,
they had to leave this, too?
00:02:41,663 --> 00:02:43,Dad wouldn't let Mom take it.
00:02:43,748 --> 00:02:44,I put it up on eBay.
00:02:45,166 --> 00:02:47,Turns out, not as
valuable as Mom thinks.
00:02:47,252 --> 00:02:49,Okay, so here's the plan.
00:02:49,170 --> 00:02:51,Lunch, beers, finish up the bike. Good?
00:02:52,006 --> 00:02:53,Good.
00:02:53,174 --> 00:02:54,I picked up a couple steaks.
00:02:54,551 --> 00:02:55,No, you didn't.
00:02:56,553 --> 00:02:58,- You gonna do your...
- Mmm-hmm.
00:02:58,763 --> 00:03:01,Aw, yeah.
00:03:03,101 --> 00:03:06,You could take a run at that,
you know, cooking.
00:03:06,604 --> 00:03:08,You're good. No, I'm serious.
00:03:09,524 --> 00:03:12,- Not as good as I ** with engines, but...
- Oh.
00:03:12,902 --> 00:03:15,That was almost a compliment.
00:03:15,446 --> 00:03:17,So close.
00:03:19,784 --> 00:03:20,Breaking news...
00:03:20,952 --> 00:03:22,I've thought about it, but...
00:03:22,287 --> 00:03:24,We have a shocking video that was
sent to our station minutes ago.
00:03:24,789 --> 00:03:27,This facility
is controlled by the ATCU.
00:03:27,125 --> 00:03:28,The government is keeping secrets,
00:03:28,793 --> 00:03:31,things we don't know
until cities fall out of the sky.
00:03:31,296 --> 00:03:35,The Avengers, more like them
every day, protected, hidden.
00:03:35,133 --> 00:03:36,Not any more!
00:03:36,301 --> 00:03:38,- We want this information released...
- Whoa.
00:03:38,136 --> 00:03:40,A list of who they are, where they are.
00:03:40,763 --> 00:03:42,Or you will have war on your hands.
00:03:44,309 --> 00:03:46,We are the Watchdogs.
00:03:46,477 --> 00:03:47,You will obey.
00:03:54,152 --> 00:03:56,Let's go!
00:04:10,168 --> 00:04:11,This is...
00:04:11,294 --> 00:04:12,Awesome.
00:04:13,922 --> 00:04:15,Right?
00:04:24,307 --> 00:04:25,I need an agent in South Bend,
00:04:25,767 --> 00:04:27,and you're the closest one
to the scene.
00:04:27,602 --> 00:04:28,Right.
00:04:28,853 --> 00:04:30,It's just, I'm here with my brother,
00:04:30,688 --> 00:04:32,and I was hoping this week off
would be more of a...
00:04:32,857 --> 00:04:35,Thing is, Mack, I'm actually down
a couple of agents right now.
00:04:35,610 --> 00:04:36,I know, sir.
00:04:36,945 --> 00:04:38,My resources are limited.
00:04:39,030 --> 00:04:41,Local PD's already on the scene,
and you know the Feds are on a plane.
00:04:41,532 --> 00:04:42,Yes, but...
00:04:42,659 --> 00:04:44,They'll pick the site clean,
and we'll have nothing.
00:04:44,535 --> 00:04:46,They hit the ATCU, Mack.
00:04:46,120 --> 00:04:47,It's serious.
00:04:47,288 --> 00:04:49,I'm sorry about family time,
but we all make sacrifices.
00:04:49,707 --> 00:04:51,Figure it out.
00:04:56,881 --> 00:04:58,Hey, uh...
00:04:58,675 --> 00:05:01,So, uh, it looks like I have to take off
for a couple of hours.
00:05:01,886 --> 00:05:03,There was an accident on US 41.
00:05:03,680 --> 00:05:04,I g***t to go assess it.
00:05:04,806 --> 00:05:05,Now?
00:05:05,974 --> 00:05:07,Yeah.
00:05:07,392 --> 00:05:08,It's complicated.
00:05:08,726 --> 00:05:10,But this is simple.
00:05:10,979 --> 00:05:13,Lunch, beers, bike? Remember?
00:05:13,147 --> 00:05:15,We'll get to it. I promise.
00:05:18,820 --> 00:05:20,Were there casualties?
00:05:20,488 --> 00:05:22,The building had a staff.
00:05:22,156 --> 00:05:25,When you get to South Bend,
rendezvous with Mack at the ATCU site.
00:05:25,159 --> 00:05:26,Report back what you g***t.
00:05:26,285 --> 00:05:28,I've been following the Watchdogs
online for a while now.
00:05:28,454 --> 00:05:29,Some pretty nasty hate speech,
00:05:29,914 --> 00:05:31,but up until now, it's all been rhetoric.
00:05:31,541 --> 00:05:33,There's a bark/b***e joke
I could make here,
00:05:33,167 --> 00:05:34,but I don't find these guys
all that funny.
00:05:34,877 --> 00:05:37,No, they've had a menacing presence
ever since New York.
00:05:37,213 --> 00:05:38,G***t even less funny after Sokovia.
00:05:39,048 --> 00:05:41,Not exactly embracing
the new changes in the world.
00:05:41,259 --> 00:05:43,Now they're not happy
just being the comments section.
00:05:44,053 --> 00:05:46,Something's changed.
They're taking action.
00:05:46,931 --> 00:05:49,We need to shut them down
before more people get hurt.
00:05:50,268 --> 00:05:54,We've g***t enough on our plate
trying to track down Malick.
00:05:54,313 --> 00:05:55,Hey!
00:05:55,523 --> 00:05:56,Hey.
00:05:56,941 --> 00:05:58,How'd the S.H.I.E.L.D. assessment go?
00:05:58,609 --> 00:06:00,Fine, I think.
00:06:00,403 --> 00:06:03,I guess we won't know for sure
till Coulson gets the evaluation report.
00:06:03,448 --> 00:06:05,- I g***t it.
- Well, should we bring Lincoln with us?
00:06:05,992 --> 00:06:07,With Bobbi and Hunter gone,
we can use all the help...
00:06:07,660 --> 00:06:09,Lincoln's gonna sit this one out.
00:06:09,162 -->...
Download Subtitles AGENTS OF S H I E L D S03E14, 1080P BLURAY (MP4) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Salem.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und
Diamond Jackson - Peter Green - NaughtyOffice
JUFD-136 My Pet is a Female Teacher With Colossal T***s - Classroom Break In to Make Sensitive N***s sob - Yuki Sakurai
Mothers Friend 2015
Untitled video - Made with Clipchamp (1)
Dexter.Resurrection.S01E06.1080p.x265-ELiTE_Subtítulos01.ENG
JRZE-229_aisubs.app
She Rides Shotgun 2025 1080p CAM x264-RGB
fset-376
Salem.S01E09.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und
Download, translate and share AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E14, 1080P BLURAY (MP4) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up