AGENTS OF S.H.I.E.L.D. S03E14, 1080P BLURAY (MP4) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,045 --> 00:00:04,Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...

00:00:04,547 --> 00:00:06,And not everyone
who can change should change.

00:00:06,758 --> 00:00:08,You sound like
one of those hate groups,

00:00:08,134 --> 00:00:09,"The Watchdogs."

00:00:09,260 --> 00:00:11,"Kill the aliens
and take back the planet."

00:00:11,221 --> 00:00:12,Help me. Please.

00:00:13,014 --> 00:00:14,You gotta let me out, Jemma.

00:00:15,517 --> 00:00:17,I'm the only one
who can protect you.

00:00:20,105 --> 00:00:21,Where are Hunter and Bobbi?

00:00:22,774 --> 00:00:24,They're not coming back.
They've been disavowed.

00:00:24,567 --> 00:00:27,It was all we could do
to keep them from being executed.

00:00:27,153 --> 00:00:28,They did that for S.H.I.E.L.D.

00:00:28,321 --> 00:00:30,They did that for us,
and they paid the price.

00:00:30,657 --> 00:00:34,Believe me, guys,
I'm gonna miss them, too.

00:00:48,758 --> 00:00:50,Cutting to the hoop.

00:00:50,260 --> 00:00:52,Sure that's
the right move, Alfie?

00:00:55,557 --> 00:00:57,You know what's not the right move?

00:00:57,183 --> 00:00:58,Calling me Alfie.

00:00:58,685 --> 00:01:01,Mom gets to. You don't.

00:01:02,731 --> 00:01:04,If you didn't ride this thing
like a d***n maniac,

00:01:04,691 --> 00:01:07,I wouldn't have to come home
and repair it for you.

00:01:07,318 --> 00:01:08,You wish you rode like me.

00:01:08,987 --> 00:01:13,Yeah, please. You g***t nothing to ride
without that intake valve I brought you.

00:01:13,324 --> 00:01:14,I could always take it back.

00:01:14,826 --> 00:01:17,Okay. Well,
your Ironhead's in great shape,

00:01:17,662 --> 00:01:19,and you're never home
to ride it anyway.

00:01:19,289 --> 00:01:20,Maybe I ought to...

00:01:20,415 --> 00:01:23,Never ride my bike ever?
Yeah, I love that idea.

00:01:23,168 --> 00:01:25,I mean, I thought you were gonna
finally ride it when we drove to Baja.

00:01:25,920 --> 00:01:27,Oh, this again.

00:01:27,589 --> 00:01:30,Look, I told you, I g***t buried in work.

00:01:30,425 --> 00:01:32,All right, I'm sorry,
but we'll find a time.

00:01:32,427 --> 00:01:34,I understand.

00:01:34,304 --> 00:01:36,Being an insurance company drone
is super interesting.

00:01:36,473 --> 00:01:38,Why not bury yourself in that work?

00:01:38,975 --> 00:01:40,Funny.

00:01:40,185 --> 00:01:42,I was wishing
I was back at work right now.

00:01:43,855 --> 00:01:45,Seems like a pretty sweet gig

00:01:45,148 --> 00:01:47,if it gets you a hook-up
on an impossible-to-find intake valve.

00:01:48,860 --> 00:01:52,Yeah, honestly,
job hasn't been great lately.

00:01:52,697 --> 00:01:56,Management's out of control,
new people keep coming in every day,

00:01:56,868 --> 00:01:58,no experience.

00:01:58,870 --> 00:02:02,And the two friends I was closest to,
they just g***t

00:02:03,041 --> 00:02:05,transferred for good.

00:02:06,211 --> 00:02:08,Work buddies come and go.

00:02:08,880 --> 00:02:11,Now, family,
they're the ones you can't get rid of.

00:02:12,050 --> 00:02:15,Even if they set up a roadside stand
and tried selling you off to strangers.

00:02:15,887 --> 00:02:17,You were an awkward kid.

00:02:19,390 --> 00:02:20,I'm sorry about your work.

00:02:22,227 --> 00:02:23,I'm sorry about your layoff.

00:02:25,522 --> 00:02:27,But it's just a temporary setback.

00:02:37,742 --> 00:02:38,Why is this still here?

00:02:39,244 --> 00:02:41,When Mom and Dad left you the house,
they had to leave this, too?

00:02:41,663 --> 00:02:43,Dad wouldn't let Mom take it.

00:02:43,748 --> 00:02:44,I put it up on eBay.

00:02:45,166 --> 00:02:47,Turns out, not as
valuable as Mom thinks.

00:02:47,252 --> 00:02:49,Okay, so here's the plan.

00:02:49,170 --> 00:02:51,Lunch, beers, finish up the bike. Good?

00:02:52,006 --> 00:02:53,Good.

00:02:53,174 --> 00:02:54,I picked up a couple steaks.

00:02:54,551 --> 00:02:55,No, you didn't.

00:02:56,553 --> 00:02:58,- You gonna do your...
- Mmm-hmm.

00:02:58,763 --> 00:03:01,Aw, yeah.

00:03:03,101 --> 00:03:06,You could take a run at that,
you know, cooking.

00:03:06,604 --> 00:03:08,You're good. No, I'm serious.

00:03:09,524 --> 00:03:12,- Not as good as I ** with engines, but...
- Oh.

00:03:12,902 --> 00:03:15,That was almost a compliment.

00:03:15,446 --> 00:03:17,So close.

00:03:19,784 --> 00:03:20,Breaking news...

00:03:20,952 --> 00:03:22,I've thought about it, but...

00:03:22,287 --> 00:03:24,We have a shocking video that was
sent to our station minutes ago.

00:03:24,789 --> 00:03:27,This facility
is controlled by the ATCU.

00:03:27,125 --> 00:03:28,The government is keeping secrets,

00:03:28,793 --> 00:03:31,things we don't know
until cities fall out of the sky.

00:03:31,296 --> 00:03:35,The Avengers, more like them
every day, protected, hidden.

00:03:35,133 --> 00:03:36,Not any more!

00:03:36,301 --> 00:03:38,- We want this information released...
- Whoa.

00:03:38,136 --> 00:03:40,A list of who they are, where they are.

00:03:40,763 --> 00:03:42,Or you will have war on your hands.

00:03:44,309 --> 00:03:46,We are the Watchdogs.

00:03:46,477 --> 00:03:47,You will obey.

00:03:54,152 --> 00:03:56,Let's go!

00:04:10,168 --> 00:04:11,This is...

00:04:11,294 --> 00:04:12,Awesome.

00:04:13,922 --> 00:04:15,Right?

00:04:24,307 --> 00:04:25,I need an agent in South Bend,

00:04:25,767 --> 00:04:27,and you're the closest one
to the scene.

00:04:27,602 --> 00:04:28,Right.

00:04:28,853 --> 00:04:30,It's just, I'm here with my brother,

00:04:30,688 --> 00:04:32,and I was hoping this week off
would be more of a...

00:04:32,857 --> 00:04:35,Thing is, Mack, I'm actually down
a couple of agents right now.

00:04:35,610 --> 00:04:36,I know, sir.

00:04:36,945 --> 00:04:38,My resources are limited.

00:04:39,030 --> 00:04:41,Local PD's already on the scene,
and you know the Feds are on a plane.

00:04:41,532 --> 00:04:42,Yes, but...

00:04:42,659 --> 00:04:44,They'll pick the site clean,
and we'll have nothing.

00:04:44,535 --> 00:04:46,They hit the ATCU, Mack.

00:04:46,120 --> 00:04:47,It's serious.

00:04:47,288 --> 00:04:49,I'm sorry about family time,
but we all make sacrifices.

00:04:49,707 --> 00:04:51,Figure it out.

00:04:56,881 --> 00:04:58,Hey, uh...

00:04:58,675 --> 00:05:01,So, uh, it looks like I have to take off
for a couple of hours.

00:05:01,886 --> 00:05:03,There was an accident on US 41.

00:05:03,680 --> 00:05:04,I g***t to go assess it.

00:05:04,806 --> 00:05:05,Now?

00:05:05,974 --> 00:05:07,Yeah.

00:05:07,392 --> 00:05:08,It's complicated.

00:05:08,726 --> 00:05:10,But this is simple.

00:05:10,979 --> 00:05:13,Lunch, beers, bike? Remember?

00:05:13,147 --> 00:05:15,We'll get to it. I promise.

00:05:18,820 --> 00:05:20,Were there casualties?

00:05:20,488 --> 00:05:22,The building had a staff.

00:05:22,156 --> 00:05:25,When you get to South Bend,
rendezvous with Mack at the ATCU site.

00:05:25,159 --> 00:05:26,Report back what you g***t.

00:05:26,285 --> 00:05:28,I've been following the Watchdogs
online for a while now.

00:05:28,454 --> 00:05:29,Some pretty nasty hate speech,

00:05:29,914 --> 00:05:31,but up until now, it's all been rhetoric.

00:05:31,541 --> 00:05:33,There's a bark/b***e joke
I could make here,

00:05:33,167 --> 00:05:34,but I don't find these guys
all that funny.

00:05:34,877 --> 00:05:37,No, they've had a menacing presence
ever since New York.

00:05:37,213 --> 00:05:38,G***t even less funny after Sokovia.

00:05:39,048 --> 00:05:41,Not exactly embracing
the new changes in the world.

00:05:41,259 --> 00:05:43,Now they're not happy
just being the comments section.

00:05:44,053 --> 00:05:46,Something's changed.
They're taking action.

00:05:46,931 --> 00:05:49,We need to shut them down
before more people get hurt.

00:05:50,268 --> 00:05:54,We've g***t enough on our plate
trying to track down Malick.

00:05:54,313 --> 00:05:55,Hey!

00:05:55,523 --> 00:05:56,Hey.

00:05:56,941 --> 00:05:58,How'd the S.H.I.E.L.D. assessment go?

00:05:58,609 --> 00:06:00,Fine, I think.

00:06:00,403 --> 00:06:03,I guess we won't know for sure
till Coulson gets the evaluation report.

00:06:03,448 --> 00:06:05,- I g***t it.
- Well, should we bring Lincoln with us?

00:06:05,992 --> 00:06:07,With Bobbi and Hunter gone,
we can use all the help...

00:06:07,660 --> 00:06:09,Lincoln's gonna sit this one out.

00:06:09,162 -->...

Download Subtitles AGENTS OF S H I E L D S03E14, 1080P BLURAY (MP4) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles