Adn-502 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,500, Character said: yeah

2
At 00:00:39,933, Character said: yeah

3
At 00:00:55,333, Character said: please

4
At 00:01:01,000, Character said: yeah

5
At 00:01:10,566, Character said: yeah

6
At 00:01:17,366, Character said: a

7
At 00:01:26,233, Character said: sorry

8
At 00:01:28,366, Character said: Looks like it's no good

9
At 00:01:32,000, Character said: sorry

10
At 00:01:45,100, Character said: yeah

11
At 00:01:58,600, Character said: This one

12
At 00:02:28,600, Character said: Okay

13
At 00:02:50,766, Character said: rare futon

14
At 00:02:52,766, Character said: Oh hey

15
At 00:02:54,733, Character said: sorry

16
At 00:02:55,533, Character said: Looks like it's no good after all

17
At 00:02:58,100, Character said: with this

18
At 00:03:06,400, Character said: yeah

19
At 00:03:31,333, Character said: Ah, yesterday

20
At 00:03:33,433, Character said: To my junior at university

21
At 00:03:34,300, Character said: We ran into each other at the station.

22
At 00:03:36,333, Character said: And now

23
At 00:03:37,366, Character said: medical trainer

24
At 00:03:38,366, Character said: He says he's doing it.

25
At 00:03:40,200, Character said: medical trainer

26
At 00:03:43,100, Character said: originally

27
At 00:03:43,966, Character said: He was a soccer player.

28
At 00:03:45,566, Character said: Retired due to injury

29
At 00:03:48,600, Character said: He was a soccer player.

30
At 00:03:51,133, Character said: Well, that's it

31
At 00:03:53,200, Character said: I took the plunge and consulted him.

32
At 00:03:56,466, Character said: what

33
At 00:03:57,900, Character said: It's my ED problem.

34
At 00:04:02,333, Character said: ed and medical trainer

35
At 00:04:04,900, Character said: Is there some kind of connection?

36
At 00:04:06,800, Character said: Hmm well

37
At 00:04:08,833, Character said: My specialty is

38
At 00:04:09,766, Character said: that athlete's

39
At 00:04:11,600, Character said: Physical strength and

40
At 00:04:12,766, Character said: My job is to manage my mental health.

41
At 00:04:15,666, Character said: That's it

42
At 00:04:16,666, Character said: relaxation therapist

43
At 00:04:18,166, Character said: I have a first class

44
At 00:04:22,833, Character said: Good luck to you

45
At 00:04:24,933, Character said: Let's try our best

46
At 00:04:26,200, Character said: Well, that's it.

47
At 00:04:27,333, Character said: Maybe next week

48
At 00:04:28,666, Character said: Call me home

49
At 00:04:29,800, Character said: training

50
At 00:04:30,300, Character said: I was thinking of taking it.

51
At 00:04:32,400, Character said: Yes, I understand.

52
At 00:04:35,200, Character said: That's why I'll do my best here too.

53
At 00:04:47,333, Character said: welcome

54
At 00:05:03,033, Character said: I'll leave it here then.

55
At 00:05:05,833, Character said: a

56
At 00:05:06,800, Character said: thank you

57
At 00:05:09,700, Character said: Thank you

58
At 00:05:12,766, Character said: Isn't your senior a beautiful wife?

59
At 00:05:16,900, Character said: Isn't that so?

60
At 00:05:19,266, Character said: It's a waste

61
At 00:05:20,633, Character said: My senior is Idi.

62
At 00:05:23,466, Character said: Well, I guess so.

63
At 00:05:26,133, Character said: The longer the marriage life

64
At 00:05:28,900, Character said: That feeling will fade away.

65
At 00:05:31,566, Character said: say that

66
At 00:05:33,166, Character said: If only I could leave such a beautiful wife alone

67
At 00:05:35,433, Character said: Isn't it cute?

68
At 00:05:39,600, Character said: I see

69
At 00:05:41,300, Character said: That's right

70
At 00:05:42,566, Character said: still as a woman

71
At 00:05:43,866, Character said: Isn't it a very exciting time?

72
At 00:05:46,633, Character said: Yeah

73
At 00:05:49,166, Character said: I have to try hard

74
At 00:06:03,133, Character said: welcome

75
At 00:06:17,300, Character said: thank you

76
At 00:06:20,733, Character said: My husband always takes care of me

77
At 00:06:23,933, Character said: I think he'll be back soon

78
At 00:06:25,666, Character said: yes

79
At 00:06:27,366, Character said: but

80
At 00:06:28,600, Character said: I miss my wife too.

81
At 00:06:31,200, Character said: a

82
At 00:06:32,133, Character said: oh dear

83
At 00:06:34,800, Character said: Just a little more patience

84
At 00:06:38,700, Character said: Yeah

85
At 00:06:39,700, Character said: thank you

86
At 00:06:42,733, Character said: but

87
At 00:06:43,700, Character said: Your husband is Edie.

88
At 00:06:46,166, Character said: Generally

89
At 00:06:46,833, Character said: My wife has her reasons too.

90
At 00:06:49,800, Character said: Me too

91
At 00:06:52,566, Character said: My wife has to make some effort too.

92
At 00:06:56,200, Character said: effort

93
At 00:06:58,700, Character said: That's right

94
At 00:07:00,766, Character said: I ** also a licensed therapist.

95
At 00:07:02,400, Character said: Because I have it

96
At 00:07:03,433, Character said: Let me take care of that

97
At 00:07:07,366, Character said: It's a great opportunity

98
At 00:07:09,033, Character said: Until your husband comes back

99
At 00:07:11,100, Character said: From stretching on the other side

100
At 00:07:12,166, Character said: let's start

101
At 00:07:13,533, Character said: hey

102
At 00:07:14,566, Character said: please

103
At 00:07:15,733, Character said: let's go

104
At 00:07:19,733, Character said: Are you okay here?Yes

105
At 00:07:21,633, Character said: It's easy to say

106
At 00:07:24,433, Character said: Do you usually exercise?

107
At 00:07:27,533, Character said: I don't do it at all

108
At 00:07:29,300, Character said: Are you okay?

109
At 00:07:32,566, Character said: surely

110
At 00:07:33,600, Character said: It's also very stiff around the shoulders.

111
At 00:07:37,033, Character said: yes

112
At 00:07:40,633, Character said: Please hold your heart out a little.

113
At 00:07:42,666, Character said: Is this so?

114
At 00:07:58,466, Character said: Next time face down

115
At 00:08:00,733, Character said: Shall we go?

116
At 00:08:06,266, Character said: Is this okay?

117
At 00:08:08,600, Character said: Sounds good

118
At 00:08:09,400, Character said: Now, move your right foot a little.

119
At 00:08:17,533, Character said: on second thoughts

120
At 00:08:18,600, Character said: My waist is getting stiffer

121
At 00:08:22,233, Character said: I don't usually do it

122
At 00:08:25,366, Character said: The body is

123
At 00:08:26,766, Character said: The softer one

124
At 00:08:31,000, Character said: Less tiring

125
At 00:08:35,466, Character said: After

126
At 00:08:37,200, Character said: S***y zone is coming

127
At 00:08:39,933, Character said: a

128
At 00:08:40,466, Character said: Yes, to make your husband feel that way

129
At 00:08:43,666, Character said: My wife is more bold

130
At 00:08:45,266, Character said: I need to be s***y

131
At 00:08:47,800, Character said: Is it me?Yes

132
At 00:08:51,333, Character said: on second thoughts

133
At 00:08:59,433, Character said: It's rolling a little more

134
At 00:09:02,566, Character said: really

135
At 00:09:06,133, Character said: Just from this shoulder muscle

136
At 00:09:09,400, Character said: muscles around the chest

137
At 00:09:15,100, Character said: When your upper body becomes stiff

138
At 00:09:18,566, Character said: It's around the waist

139
At 00:09:28,566, Character said: picture

140
At 00:09:29,433, Character said: this

141
At 00:09:32,266, Character said: The muscles in the front of the thighs

142
At 00:09:35,166, Character said: It tends to get hard

143
At 00:09:37,666, Character said: Really

144
At 00:09:39,500, Character said: move it well

145
At 00:09:42,233, Character said: I have to loosen it up

146
At 00:09:44,766, Character said: yes

147
At 00:10:00,333, Character said: ah

148
At 00:10:06,066, Character said: That kind of place

149
At 00:10:07,033, Character said: Do you want a massage?

150
At 00:10:09,700, Character said: of course

151
At 00:10:11,666, Character said: of a body

152
At 00:10:12,900, Character said: We will do it all the way

153
At 00:10:16,233, Character said: Really

154
At 00:10:17,700, Character said: Usually massage

155
At 00:10:20,000, Character said: Would you like to accept it?

156
At 00:10:21,466, Character said: not really

157
At 00:10:22,800, Character said: I won't

158
At 00:10:35,766, Character said: It will be me

159
At 00:10:39,000, Character said: yes

160
At 00:10:44,766, Character said: A-chan and

161
At 00:11:12,000, Character said: I'm jealous of my seniors, after all.

162
At 00:11:14,966, Character said: A little bit

163
At 00:11:17,000, Character said: Oh you

164
At 00:11:19,200, Character said: What happened?

165
At 00:11:21,566, Character said: I'm not worried

166
At 00:11:26,433, Character said: Why exchange?

167
At 00:11:38,566, Character said: already

168
At 00:11:40,266, Character said: Only a smile is good

169
At 00:11:48,133, Character said: child

170
At 00:11:49,066, Character said: Nah

171
At 00:11:52,266, Character said: Because it's big

172
At 00:11:54,266, Character said: I'm sure there are others as well.

173
At 00:12:05,800, Character said: yeah

174
At 00:12:17,466, Character said: a

175
At 00:12:29,333, Character said: A little bit

176
At 00:12:45,700, Character said: ah

177
At 00:12:46,700, Character said: of

178
At 00:12:49,166, Character said: a little bit

179
At 00:12:50,200, Character said: This kind of massage

180
At 00:12:55,100, Character said: Wife

181
At 00:12:56,866, Character said: How to make your husband feel like this

182
At 00:12:59,800, Character said: more...

Download Subtitles Adn-502 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages